Глава 31

Будучи свидетелем родов старой принцессы Ин, Чу Яо знал, что люди внутри и снаружи дома будут постоянно перемещаться на протяжении всего процесса, и что Цзюнь Шу, если он будет беспокоиться, может даже лично наблюдать за всем во дворе.

Он считал себя мастером боевых искусств, но маркиз Рунан был не менее искусен. Прокрасться незаметно, прямо под носом у противника, казалось совершенно нереалистичным.

Кроме того, кто знает, сколько продлится жизнь Яна?

Когда родилась Чу Вань, старая принцесса Инь пережила тяжелые роды и провела в родильной палате целые сутки, прежде чем наконец родить.

Он не сможет спрятать ребенка до его рождения.

Взвесив все за и против, Чу Яо решил не уклоняться от ответа. Он наклонился, поднял Ушуан, которая цеплялась за край его халата, и посадил её обратно себе на колени: «Не спеши».

Было бы странно, если бы мы никуда не спешили!

У Шуан не понимала, о чём думает Чу Яо. Она извивалась своим маленьким круглым телом и попыталась снова спуститься: «Меня поймают…» Она так волновалась, что чуть не расплакалась.

С этой небольшой задержкой шаги уже достигли двери.

Резиденция Ушуана представляет собой трехкомнатный дом. Центральная комната используется как гостиная и столовая, а комнаты с восточной и западной сторон — это, соответственно, спальня и кабинет.

Она услышала, как распахнулась дверь в главную комнату, а затем голос Ли Мамы: «Цицяо, ты дежуришь ночью, почему ты так крепко спишь? На улице так шумно, почему ты не просыпаешься?»

Цицяо не ответила. Затем Ушуан услышала, как Ли Мама быстро направляется в восточную комнату. Двойная деревянная дверь со скрипом открылась, и Ли Мама вошла, оказавшись лицом к лицу с Чу Яо.

«Ваше Высочество...?»

Госпожа Ли почти усомнилась в том, что до конца проснулась. Она взглянула на западные часы на длинном столе у стены. В это время, даже если молодой человек полон энергии и спит допоздна, ему не место в комнате ее дочери.

К счастью, семья Цзюнь, от верхушки до низов, всегда считала Чу Яо великим благодетелем, и они благодарны и уважают его. Мышление людей обладает инерцией. Из-за своих предвзятых представлений, даже если они видят, что Чу Яо делает что-то нелогичное, они не сразу подумают что-то неладное, а автоматически найдут ему оправдания.

«Ваше Высочество, вам что-то нужно, что привело вас так поздно?» — неуверенно спросила госпожа Ли.

«В самом деле», — серьезно ответил Чу Яо. — «Я действую по приказу императора, чтобы разобраться с теми, кто списывал на провинциальных экзаменах. Сегодня вашей дочери нет в экзаменационном зале… поэтому я пришел задать ей несколько вопросов. Это дело касается конфиденциальной информации и не может быть предано огласке, поэтому я не отправлял официального приглашения заранее. Надеюсь, вы простите мою грубость».

У Шуан была немного смущена. Неужели это тот самый важный вопрос, о котором Чу Яо говорил ранее? Неужели он действительно приехал сюда специально, чтобы увидеться с ней?

Услышав, что дело важное, госпожа Ли почувствовала облегчение и сказала: «Ваше Высочество, моя госпожа вот-вот родит, и юная леди еще слишком молода, чтобы оставаться здесь. Я как раз собиралась отвести ее к губернатору и его жене в главный двор. Позвольте мне сообщить об этом моему господину, и, возможно, мы сможем найти подходящее место для продолжения допроса Вашего Высочества».

Гвардия Лингуан была известна по всей столице, о ней знали все. Хотя Ли Мама была всего лишь кормилицей, она слышала, что гвардия Лингуан действует иначе, чем обычные государственные чиновники, больше напоминая личных шпионов императора, появляясь и исчезая непредсказуемо, вселяя страх в сердца чиновников. По этой мысли, её появление в комнате Ушуана глубокой ночью стало доказательством её усердной работы в качестве командующей гвардией Лингуан, неустанно служившей днём и ночью.

Более того, как говорится: если у тебя чистая совесть, тебе нечего бояться.

Госпожа Ли подумала про себя: «Эта молодая госпожа не сделала ничего плохого. Она просто узнала учёного, с которым уже встречалась раньше. Так называемый допрос, вероятно, просто для того, чтобы выяснить всю правду. Нечего бояться, если принц Ин лично явится к нам».

Мать Ли помогла Ушуан открыто надеть детскую одежду, и вместе с Чу Яо они вышли из комнаты, держа Ушуан за одну руку.

Госпожу Ян уже внесли в родильную палату, и акушерка, привезенная из столицы, заняла свое место. Цзюнь Шу и У Ся ждали во дворе, наблюдая, как Чу Яо выходит из комнаты У Шуан.

Чу Яо повторил то, что только что сказал Ли Маме.

Учитывая их разный статус, Цзюнь Шу, естественно, был гораздо осторожнее, чем Ли Мама. Он слышал о том, как следователи могут манипулировать показаниями и искажать их до неузнаваемости. Хотя принц Ин был его дальним родственником, и они поддерживали очень хорошие отношения в течение последнего года, он не мог не опасаться официальных дел.

Короче говоря, я опасаюсь, что Чу Яо задаст Ушуану вопрос наедине.

«Ваше Высочество, почему бы мне не проводить вас в павильон на берегу и не попросить слуг приготовить вино и блюда?» — сказал Цзюнь Шу.

В этот момент из родильной палаты раздался душераздирающий крик.

Ушуан никогда раньше не бывал в месте родов у женщины и был настолько потрясен, что потерял дар речи.

"Что с мамой?" Она подбежала и, тихо всхлипывая, обняла ногу отца.

«Всё в порядке». Цзюнь Шу уже дважды видел, как его жена рожала, и знал, что роды для женщины — долгий и болезненный процесс. Тот факт, что никто не выходил из родильной палаты, означал, что акушерка всё ещё контролирует ситуацию и ничего серьёзного не произошло. Поэтому он смог взять дочь на руки и утешить её: «Не волнуйся, роды всегда такие».

Ушуан поджала губы и нахмурилась, спросив: «Тебе было так же больно, когда ты рожала Шуаншуан?»

Джуншу кивнул.

Ушуан взмахнула своим маленьким кулачком и серьезно сказала: «Если Шуаншуан в будущем не будет почтительна к матери, пусть бьет себя!»

Почувствовав, что сказала недостаточно, она добавила: «Если мой младший брат не будет почтителен к матери при рождении, Шуаншуан тоже его изобьёт!»

У Ся недоуменно перебила его: «Откуда ты знаешь, что это точно твой младший брат?»

Ушуан действительно ничего не знала.

Она просто надеялась, что на этот раз у Ян родится мальчик, и сказала это между делом.

«Если это не младший брат, то это обязательно младший брат и младшая сестра!» — надула губы Ушуан.

Их семье действительно нужен мальчик, чтобы унаследовать титул, а поскольку ребенок еще не родился и его пол неизвестен, добрый знак по-прежнему очень важен.

Время от времени доносились крики Яна, порой тихие, порой пронзительные.

Цзюнь Шу не интересовался пустяковой ссорой своих дочерей; он лишь нахмурился, глядя в сторону родильной палаты, словно его взгляд мог проникнуть сквозь закрытые двери и окна, чтобы увидеть состояние жены.

Чу Яо хорошо умел читать выражения лиц людей, поэтому он изменил свои слова и сказал: «Господин, нет необходимости спешить с допросом. Важнее всего, чтобы госпожа Гу благополучно родила. Думаю, сегодня мне следует уйти и прийти к вам снова в другой день».

В любом случае, он уже достиг большей части своей истинной цели. Если бы он заставил Цзюньшу иметь с ним дело под предлогом задавания вопросов, это было бы слишком бестактно.

Цзюньшу не стал больше задерживаться, обменялся еще несколькими вежливыми словами, а затем попросил стюарда проводить гостя.

Хотя Ушуан очень хотела остаться рядом с отцом и сопровождать мать, не существовало правила, согласно которому дети должны были ждать снаружи, пока женщина рожает. В конце концов, ее и Уся отвели в главную комнату во дворе, где жили ее бабушка и дедушка по материнской линии.

Две сестры лежали на одной кровати, ни одна из них не хотела спать. Они обнялись и вместе ждали рассвета, когда наконец получили известие о том, что Ян родила мальчика.

Указатель глав 51 | 50.49.2

Глава 51:

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171