Глава 161

Он повернулся и убежал.

Чу Яо быстро среагировала, одним резким движением оттащив её назад и прижав к резной ширме из сандалового дерева с четырьмя панелями: «Я предпочитаю другой вид вознаграждения».

Прежде чем Ушуан успела отреагировать, он схватил её за маленький ротик и начал сосать.

Экран, не выдержав веса, рухнул и с громким "бумом" рухнул на пол из голубого камня.

Слуги и служанки, охранявшие дверь, ворвались внутрь, и Ушуан, расстегнув воротник и обнажив свою одежду, поспешно спряталась за Чу Яо.

«Ничего страшного, я просто случайно опрокинула экран, когда переодевалась». Чу Яо была совершенно спокойна и не выказывала ни малейшего чувства вины. «Можете все уходить. После того, как я переоденусь, я позову нескольких крепких, грубоватых на вид старушек, чтобы они помогли мне подняться».

После того, как все ушли, Чу Яо перенесла Ушуан горизонтально на кровать.

Ушуан была одновременно смущена и раздражена. Боясь снова выставить себя дурой, она намеренно сменила тему, сказав: «Этот… этот Пятый принц довольно жалок. Он только что женился на Юй Сянсян, а тут такое случилось с семьей Юй…»

Чу Яо прервал ее холодным смехом: «Что тут жалеть? Он всего лишь мелкий оппортунист. Принц, вместо того чтобы идти по правильному пути, хочет полагаться на знатную семью своей жены, чтобы добиться успеха».

Двоюродные братья обычно казались очень близкими друзьями, но никто не ожидал, что Чу Яо будет так презирать Чу Юня.

Прежде чем У Шуан успела отреагировать, Чу Яо уже уложил её на кровать, наклонился над ней и нежно поцеловал её губы, похожие на лепестки цветов.

Ушуан попыталась оттолкнуть его, но не смогла. Ее лицо покраснело, как спелый гранат. Она бессвязно произнесла: «Но У Хуэй сказал, что Чу Юнь очень хорошо относится к Юй Сянсяну».

Семьи Хэ и Ю связаны брачными узами, поэтому У Хуэй, естественно, будет общаться с Юй Сянсяном.

Чу Яо усмехнулся: «Это только потому, что она была полезна в прошлом. Посмотрим, будет ли Пятый Брат хорошо к ней относиться в будущем».

Ушуан испытывал смешанные чувства: отчасти веру, отчасти сомнение.

Юй Сянсян не входил во дворец во время китайского Нового года.

В Цининском дворце Чу Пэй и Чу Вань сидели на парчовом стуле, пили чай и ели пирожные. Строгая пожилая принцесса отправилась в небольшой буддийский зал, чтобы помочь вдовствующей императрице переписывать священные тексты, в то время как наложница Цзин, Уся и Ушуан играли с ней в карты.

Пока все болтали и смеялись, разговор естественным образом перешёл к Юй Сянсяну.

«Она прислала мне письмо, в котором говорила, что ее дед, отец и братья совершили много несправедливых поступков. Она понимает причину, но они все равно остаются ее семьей. Видя, как все это закончилось, она убита горем и заболела. Она боится, что ее болезнь повлияет на меня, поэтому не приедет во дворец, чтобы выразить свои соболезнования в честь Нового года. Она приедет ко мне особым образом после выздоровления».

Императрица-вдова глубоко сочувствовала положению Юй Сянсяна.

«Когда мужчина добивается успеха за пределами дома, его жена и дочь просто живут своей жизнью в этом маленьком дворике. Но когда мужчина совершает ошибку, даже если женщина ничего не знает, она будет страдать вместе с ним. Жизнь этого ребенка так тяжела».

Видя, что вдовствующая императрица несколько опечалена, наложница Цзин утешила её, сказав: «Кстати, она вышла замуж за Пятого принца раньше и не была отправлена в бордель, потому что её отец и братья были осуждены. Ей повезло, что она смогла прожить хорошую жизнь принцессы».

«Это правда». Императрица-вдова кивнула и, повернувшись к сёстрам Ушуан, сказала: «Вы обе невестки, поэтому навещайте её почаще, когда у вас будет время, составляйте ей компанию и помогайте ей развеять скуку».

Слова «непревзойденный» и «безупречный» следует использовать одновременно.

Поскольку приказ отдала вдовствующая императрица, они не посмелли пренебречь им и договорились отправиться вместе в резиденцию Пятого принца на следующий день.

Чу Ван, которая любила держаться поближе к У Шуан, тоже хотела поехать, и когда Чу Пэй услышала об этом, она тоже настояла на поездке.

Ушуан просто пригласил и Ухуэй, потому что в компании людей веселее, а когда весело, нет времени думать о других вещах, вздыхать и грустить.

Когда Чу Юнь вышла замуж, все поздравляли её и прощались с невестой. Однако всего два месяца спустя Юй Сянсян так похудела, что её было почти неузнаваемо, лицо её измождено, и она всегда говорит рассеянно.

Уся всегда была жизнерадостной и щедрой, а будучи принцессой много лет, она прекрасно умела общаться. Она отпускала одну остроумную реплику за другой, заставляя всех смеяться. Однако Юй Сянсян, казалось, ничего не понимал и просто смотрел пустым взглядом.

Времени не оставалось, поэтому он мог лишь подмигнуть своему кузену.

У Хуэй шагнула вперед и взяла Юй Сянсяна за руку: «Мы все очень волновались, когда услышали, что ты болен. Теперь, когда тебе, кажется, стало лучше, и наступил Новый год, когда все семьи выстраиваются в очередь, чтобы устроить банкет, почему бы тебе не выйти с нами на свежий воздух, чтобы не сидеть дома взаперти в одиночестве, без кого-либо, с кем можно поговорить?»

Юй Сянсян покачала головой и горько усмехнулась: «Я прекрасно понимаю этот принцип. Но принц сказал, что раз с семьей Юй что-то случилось, то если я выйду, обо мне будут только сплетничать и высмеивать. Лучше мне остаться дома. Он делает это ради моего же блага».

Поскольку все пришли, чтобы убедить ее, они не могли не согласиться и сказать, как хорошо к ней относился Чу Юнь.

Слова Чу Яо несколько с ним не согласились.

Если ты действительно заботишься о Юй Сянсян, почему бы тебе не попытаться защитить её от сплетен?

Даже если у них нет такой возможности, они, по крайней мере, могут помочь организовать визит нескольких настоящих друзей Юй Сянсян к ней или лично отвезти её в деревню, чтобы она могла отдохнуть.

Всегда найдется способ поднять ей настроение; какой смысл держать ее взаперти дома?

К сожалению, она и Юй Сянсян виделись лишь несколько раз и не были особенно близки. Более того, любые подобные заявления неизбежно вызвали бы подозрения в раздоре между супругами, поэтому ей оставалось только молчать.

После Нового года дни пролетели незаметно, и в мгновение ока наступил фестиваль Шанси.

Церемония совершеннолетия Ушуана была запланирована на следующий день после фестиваля Шанси.

Поскольку она и Чу Яо должны были вступить в интимные отношения после церемонии совершеннолетия, мероприятие было необычайно оживленным.

Ушуан также отправил приглашение Юй Сянсян, но она по-прежнему отказалась выходить из дома.

<!--80_630book-->

Глава 144 | Оглавление

Глава 144:

С наступлением ночи особняк принца Инь оставался ярко освещенным и празднично украшенным. [www.qiushu.cc Много замечательных романов]

В чистой комнате зала Юаньсян Ушуан нежилась в ванне, ее маленькое личико раскраснелось, трудно было сказать, от горячей воды или от отражения свадебных свечей с изображением дракона и феникса.

После долгого дня она немного устала. Лениво зевнула и сказала: «Цицяо, пожалуйста, добавь еще горячей воды».

Стоит ли добавить еще воды?

Цицяо беспомощно произнесла: «Ваше Высочество, вы уже полчаса купаетесь».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171