Глава 54

Разумеется, цель оставалась невысказанной между двумя сторонами. В качестве поводов часто выбирались случайные встречи по пути в храм для поклонения Будде или непреднамеренные столкновения на банкете.

Таким образом, даже если после встречи они останутся недовольны друг другом, предложение о браке не может быть продолжено, и не будет оснований для сплетен.

Обычаи народа Ци гораздо более открыты, чем у предыдущей династии. Однако, если молодая женщина или молодой мужчина после многочисленных свиданий не могут найти подходящего партнера, это неизбежно приводит к сплетням о том, что они слишком разборчивы или что их родители слишком требовательны. Короче говоря, это не сулит ничего хорошего.

Семьи Цзюнь и Хэ были связаны брачными узами на протяжении многих лет, поэтому зять Цзюнь Нянь и невестка Хэ Цайцюн, естественно, хорошо знали друг друга по внешности и характеру. Однако из-за семьи Хэ старушка особенно беспокоилась о повторном браке своего младшего сына. Она боялась снова совершить ошибку, поэтому настояла на личном осмотре брака и пригласила старшего сына и невестку сопровождать её, чтобы убедиться, что всё в порядке.

Возможность, которую так долго ждала старушка, вскоре представилась.

Когда Цзюньюй исполнилось 100 дней, маркиз Рунань устроил в честь юного наследника грандиозный пир, пригласив все знатные семьи столицы, включая семью Хэ.

Хотя Цзюнь Юй был главным героем, он не справлялся с задачей развлечения гостей, поэтому вся эта работа легла на плечи Цзюнь Шу и его жены. Экономка У Ся хорошо освоила это дело и помогала Ян Ши во многих делах при подготовке к банкету. В сам день банкета Ян Ши поручил ей развлекать незамужних девушек.

Незамужние девушки были разного возраста: самой старшей было восемнадцать, а самой младшей всего три или четыре года. Различался и подход к ним в зависимости от возраста. Девочки-подростки могли играть в такие игры, как метание смоляного горшка, любование цветами, сочинение стихов, рисование и игры с выпивкой, в то время как девочки семи-восьми лет и младше могли делать очень мало.

Ушуан — верная и добрая младшая сестра, готовая помочь старшей сестре в её проблемах. Она вызывается проводить занятия для девочек в возрасте до восьми лет, где они слушают сказки и играют в игру «Продвижение по службе».

Несмотря на большое количество гостей, атмосфера была радостной и гармоничной.

«Шуаншуан, ты просто потрясающая!» — искренне воскликнул Чу Ван, глядя на опрятный вид девушек. «Ты даже умеешь развлекать гостей! Я никогда раньше этого не делала!»

В особняке принца Инь теперь нет любовницы, поэтому даже когда он приглашает гостей, Чу Яо устраивает банкет только во дворе и не приглашает женщин. Чу Вань же уже начала мечтать о том дне, когда она сможет стать такой же способной, как Ушуан.

«Когда в будущем моя семья будет устраивать банкет, Шуаншуан, ты должна научить меня готовить, хорошо?»

Ушуан согласно кивнул.

Это совсем не сложно. Нужно просто найти для девочек занятия, чтобы они могли скоротать время и не затевать ссоры или сплетни из-за личных обид или разногласий.

В особый день, посвященный ее младшему брату, Ушуан не хотела, чтобы кто-либо ссорился и портил атмосферу.

Однако всегда найдутся люди, которые никак не могут обрести покой, несмотря ни на что.

Пока две маленькие девочки, прижавшись друг к другу, ели закуски, из группы девочек постарше, игравших в игру «питч-пот», вышла молодая женщина в светло-зеленом руцюне (разновидность традиционного китайского платья).

Приблизившись, Ушуан узнала в ней У Ваньэр, ту самую, которая в прошлой жизни убила её сестру Уся.

«Шуаншуан, я сестра Ваньэр. Мы познакомились в особняке генерала Цяо, помнишь?» У Ваньэр наклонилась и поприветствовала ее с особой теплотой, воспользовавшись высоким ростом У Шуан.

Ушуан относилась к ней крайне настороженно, неохотно шла на контакт и качала головой, широко раскрыв глаза.

У Ваньэр не восприняла это всерьез и усмехнулась: «Только что, когда все болтали, твоя сестра похвалила тебя за ум и рассудительность, и мне это понравилось».

Она не хочет, чтобы нравиться ей!

Ушуан подумала про себя, затем опустила голову и притворилась застенчивой, изобразив на себе чистоту и невинность.

Увидев это, У Ваньэр наконец перешла к делу, сказав: «Вы же знаете, что скоро появится новая вторая тётя, верно?»

У Шуан кивнула, поджав губы, а затем У Ваньэр сказала: «Твоя новая вторая тётя попросила меня помочь организовать встречу твоего второго дяди у озера в заднем саду».

«Не могли бы они договориться о встрече?» — Ушуан с недовольным видом подняла в руке вишневое печенье. — «Они хотят перекусить. После всех этих хлопот оно уже даже не остыло. А уже не очень вкусное».

Дети — это просто дети; их интересует только еда, и они даже не понимают разницы между мужчинами и женщинами.

У Ваньэр прикрыла рот платком, чтобы скрыть улыбку, и тихо сказала: «Если твоя вторая тётя сама пригласит твоего второго дядю, все начнут сплетничать. Шуаншуан — добросердечная женщина, и она точно не захочет, чтобы над её второй тётей издевались, поэтому мне придётся побеспокоить тебя и организовать эту поездку. Что касается угощений, то после свадьбы ты можешь попросить у неё столько, сколько захочешь, и она обязательно тебе их даст».

До завершения еще далеко, а эта несбыточная мечта уже слишком надуманна. Она совершенно неискренна и просто эксплуатирует детей, которых легко обмануть.

Однако, видя, как настойчиво У Ваньэр уговаривала его, У Шуан невольно задумалась, что же она задумала. В конце концов, она сама вышла во двор и отвела Цзюнь Няня к озеру в заднем саду.

«Вот и всё. Спустившись по тропинке, поверните налево и идите к третьей иве у озера». Ушуан отпустил руку Цзюньняня. «Второй дядя, подожди здесь. Шуаншуан возвращается есть су ло».

Сказав это, не дожидаясь реакции Цзюнь Няня, он побежал обратно на тропинку и незаметно спрятался в кустах на повороте, чтобы посмотреть, что происходит.

Внезапно раздался всплеск, и кто-то упал с прогулочного катера в озеро.

«Помогите!» — раздался тихий, пронзительный крик молодой женщины.

Она так сильно плескалась, что вода была повсюду, и ее лицо было невозможно разглядеть отчетливо.

Однако У Шуан только что разговаривала с У Ваньэр, поэтому она, естественно, узнала её голос.

Поэтому У Ваньэру понравился титул второй жены маркиза Рунаня, и он поставил сцену, в которой герой спасает красавицу, чтобы она могла естественным образом выйти замуж за члена его семьи.

У них действительно большое сердце.

Но что насчет Сюй Ланга, ее настоящей любви из прошлой жизни?

Ушуан, завороженная увиденным, заметила, как рядом зашуршали ветви и листья, и с тихим шелестом к ней подошла высокая и стройная фигура.

«Тц-тц». Новичок передразнил Ушуана.

Глава 71 | Содержание

Глава 71:

«Бесстыдница!» Хозяйка дома, женщина безупречной добродетели на протяжении всей своей жизни, была исключительно строга в воспитании своих дочерей. Увидев свою незамужнюю дочь, У Ваньэр, лежащей обнаженной с мужчиной, она, естественно, пришла в ярость. «Инге, иди и разбуди ее! Я хочу знать, как она могла совершить такой развратный поступок в чистой стране буддизма».

Попугай, с раскрасневшейся мордочкой, приблизился к шезлонгу.

У Ваньэр всё ещё была в нижнем белье, в то время как мужчина был совершенно голым выше пояса. Попугай отвернул лицо, не желая больше смотреть, и лишь нежно погладил У Ваньэр по щеке: «Госпожа, проснитесь скорее».

Несмотря на то, что У Ваньэр несколько раз звали по имени, она оставалась без ответа.

Не имея другого выбора, Попугай повернулся, схватил У Ваньэр за плечи и, тряся её, сказал: «Мисс, проснитесь».

На этот раз У Ваньэр отреагировала слегка, нахмурив брови. Спустя долгое время она открыла глаза и сонно спросила: «Сестра Попугай, что случилось?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171