Глава 134

Если бы старая принцесса снова увидела Ушуана, предающегося только еде, питью и развлечениям, пренебрегающего всеми своими обязанностями, как она могла бы рассчитывать на благополучие?

Джуншу очень любит свою дочь, поэтому строит для неё долгосрочные планы. Если не перенести трудности вовремя, то будешь страдать всю оставшуюся жизнь, а это было бы ужасно.

Госпожа Ян поняла намерения мужа и повторила: «Верно. Как мать, я не могу уклоняться от своих обязанностей, чтобы избежать неприятностей. Я все еще должна научить свою дочь тому, чему она должна научиться. Пусть Ушуан хотя бы немного поймет, кто такой управляющий, прежде чем выйдет замуж за члена этой семьи, чтобы люди в княжеском дворце не смотрели на нее свысока».

«Моя царица, кто посмеет смотреть на нее свысока?» — сказал Чу Яо. «Если найдется такой невежественный человек, я продам его, не говоря ни слова».

Супруги, Цзюньшу и его жена, были глубоко тронуты невероятными усилиями своего будущего зятя по защите дочери.

Однако родителям следует быть рациональными и не выдавать дочерей замуж только потому, что ими движут сиюминутные эмоции.

После долгих раздумий госпожа Ян наконец-то придумала козырь, но произнести его было непросто. Она прошептала несколько слов на ухо Цзюньшу и оставила решение проблемы мужу.

Цзюнь Шу тоже немного смутился, но как мужчина, он должен был защитить свою жену и дочь и решить их проблемы: «Кхм, Ваше Высочество, моя жена только что сказала мне, что Шуаншуан не только молода, но и её тело ещё не полностью развито. То есть... у неё ещё не началась менструация, поэтому ей действительно не подходит замужество. Даже если она выйдет замуж сейчас, мы не сможем вступить в интимные отношения».

Чу Яо, поджав уголки губ, самодовольно произнес: «Ваше Превосходительство и госпожа, возможно, не знают, но по дороге обратно в столицу у Ушуан начались первые месячные».

Госпожа Ян ничего не знала. Вчера вечером Ушуан вернулась домой, поужинала с семьей, а затем, умывшись, рано легла спать. Цицяо и Чаохуа, которые поехали за Ушуан с Чу Яо, были избавлены от необходимости ехать в дорогу, и госпожа Ян не торопила их рассказывать о том, что произошло по пути.

Госпожа Ян была несколько встревожена и, не обращая внимания на необходимость передачи сообщения Цзюнь Шу, прямо сказала: «Ваше Высочество, вы не знаете, насколько хрупким является тело молодой женщины. Если она не будет хорошо заботиться о себе в молодости, в будущем её ждут бесконечные проблемы. Теоретически, девушка, у которой только что начались менструации, может рожать детей, но на практике молодой девушке, у которой только что начались менструации, крайне нежелательно вступать в половые отношения, не говоря уже о беременности. В противном случае, в лучшем случае, это навредит её здоровью и повлияет на её будущую фертильность; в худшем случае… она может даже пережить трудные роды и умереть. Мы думаем только о Вашем Высочестве, ведь Шуаншуан здорова и сможет лучше родить вам детей и продолжить род. Мы надеемся, что Ваше Высочество поймет».

Чу Яо легонько постукивал пальцами по столу, словно о чем-то размышлял.

После недолгой паузы он сказал: «Честно говоря, причина моего нетерпения жениться на Ушуан в том, что за менее чем шесть месяцев с момента её возвращения в столицу против неё дважды строился заговор. Каждый раз её браку угрожала прямая опасность. Я не могу успокоиться, пока не женюсь на ней. Ваше господин и госпожа, вы наверняка слышали поговорку: «Промедление приносит беды». Я очень люблю её, и мысль о том, что мы можем не быть вместе и что я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, не даёт мне спать по ночам. Надеюсь, ваше господин и госпожа меня поймут».

Учитывая все вышесказанное, отказ был бы слишком неразумным.

Более того, господин и госпожа Цзюньшу были чрезвычайно довольны своим зятем Чу Яо и не хотели, чтобы их дочь упустила выгодный брак из-за своих консервативных взглядов.

Они обменялись взглядами и кивнули друг другу. Затем Цзюнь Шу принял решение: «В таком случае мы удовлетворим просьбу Вашего Высочества. Однако у нас есть еще одна просьба, которую Ваше Высочество должно выполнить».

Чу Яо сказал: «Я выполню просьбы своего свекра и свекрови, даже ценой своей жизни».

«Ваше Высочество, как мы уже говорили, тело Шуаншуан еще не полностью сформировалось, поэтому, даже если она выйдет замуж, они не смогут вступить в половую связь, пока она не достигнет совершеннолетия», — тихо сказала госпожа Ян.

Список глав 122|8

Глава 122:

"Девочка! Девочка! Случилось что-то ужасное!" — вбежала в дом Чаохуа с криками. (www.qiushu.cc Без всплывающей рекламы)

Ушуан отсутствовала дома больше месяца и отстала в учебе. Она читала записки, которые ей прислала У Хуэй, за прикроватным столиком. Услышав крик, она подняла глаза, но прежде чем она успела что-либо сказать, Цицяо уже отругала Чаохуа: «Что за чушь ты несешь? Девушка сидит здесь совершенно нормально, что с ней не так?»

«Нет, я говорил не о молодой леди, — пояснил Чаохуа. — Я имел в виду маркиза и его жену…»

«Что случилось с отцом и матерью?» — тревожно спросила Ушуан, уронив книгу в руке и желая немедленно броситься во внутренний двор, чтобы узнать, что происходит.

«Маркиз и его жена в порядке». Поняв двусмысленность его слов, Чаохуа быстро добавил: «Это принц Ин!»

«Почему ты говоришь так медленно и размеренно!» — Цицяо сердито посмотрела на неё. — «Неужели ты не можешь говорить чётко и логично?»

У Шуан нервно расхаживал взад-вперед и снова и снова уговаривал ее: «Скажи мне поскорее, что случилось с Чу Яо?»

Вчера, когда мы расставались, всё было хорошо, но за ночь случилось нечто ужасное.

Чаохуа успокоила свое учащенное дыхание и сказала: «Дело в том, что я слышала от Сяочжу, служащей в кабинете маркиза, что принц принес маркизу и его жене диких гусей и живых оленей, заставив их дать ему определенный ответ. Он хочет жениться на девушке до конца года».

О боже, почему она так спешит? Разве она не говорила, что хочет остаться дома еще на несколько лет? Лицо У Шуан покраснело, и в сердце ее охватила ревность.

Цицяо раздраженно сказала: «Послушай, что ты говоришь! Даже если ты считаешь, что желаемая принцем дата свадьбы немного поспешная, это не значит, что это плохо. Как может свадьба нашей юной госпожи быть чем-то плохим? Это же радостное событие!»

"Тогда... отец и мать согласились?" — Ушуан закрыла лицо руками, ее голос был едва слышен.

«Сяо Чжуцзы сказал, что слышал, как маркиз и его жена говорили, что молодая леди слишком молода и ей не подобает выходить замуж так скоро, но принц настаивал на этом, поэтому в итоге маркизу и его жене ничего не оставалось, как согласиться», — ответила Чаохуа.

Ушуан не могла точно описать свои чувства. В один момент она была вне себя от радости, что выйдет замуж за Чу Яо, а в следующий — разочарована тем, что родители дали согласие на ее ранний брак.

«Ваше Высочество ошибаетесь. Наша госпожа еще совсем ребенок. Не могли бы вы позволить ей еще несколько лет наслаждаться жизнью дома?» Цицяо была рядом с Ушуан с самого ее младенчества. В заботе о ней она была почти так же ласкова, как и собственная сестра.

Чаохуа усмехнулась и сказала: «Сестра Цицяо, наш маркиз и его жена — это нечто особенное. Хотя они и обещали принцу, что молодая леди скоро сможет выйти замуж за члена их семьи, они заставили принца согласиться с тем, что молодая леди не сможет вступить в половые отношения до достижения совершеннолетия».

Услышав это, Ушуан чуть не упал с кровати. (Читать «Проспект Тяньхуо» онлайн: http://www.qiushu.cc/)

Им разрешено пожениться, но не вступать в интимные отношения; родители Чу Яо очень хорошо к нему относятся.

Хорошо это или плохо, но как только соглашение достигнуто, вносить изменения уже не имеет смысла.

Однако ситуация оказалась гораздо сложнее, чем надеялся Чу Яо.

Как член императорской семьи, он должен был выбрать благоприятный день, установленный Императорским астрономическим бюро. Однако подходящих дней для свадьбы до Нового года не было. В представленном меморандуме были указаны три альтернативные даты: девятый день третьего месяца, семнадцатый день третьего месяца и восьмой день пятого месяца.

Император Дэцин знал о мыслях своего племянника, поэтому он обвёл край круга киноварью, обозначив девятый день третьего месяца.

После того, как дата была назначена, начались свадебные приготовления, которые отнимали много времени как у королевской семьи, так и у императорской семьи, в то время как простые жители столицы также могли вдоволь насладиться развлечениями.

Чу Яо не хотел, чтобы люди думали, что У Шуан выходит замуж в спешке, поэтому на любом этапе подготовки к свадьбе его принципом было сделать все возможное, чтобы она выглядела как можно лучше.

Например, в день помолвки Чу Яо был одет в пурпурную мантию, расшитую золотой нитью, ехал на белом коне и развозил по городу щедрый свадебный подарок.

В течение многих лет после этого день оставался легендарным в глазах людей.

«Я никогда не видел такого большого приданого на свадьбу».

«Принц Ин шел в самом начале процессии, двигаясь с востока на север, затем на запад и на юг, обходя все девять городских ворот. Когда он спешился у резиденции маркиза Рунаня, процессия с обручальными подарками еще даже не полностью вышла из дворца!»

А потом наступает день, когда нужно застелить кровать.

Цзюнь Шу, глубоко преданный своей дочери, закупил розовое дерево на островном королевстве в Южно-Китайском море, чтобы изготовить полный комплект мебели, включая резную кровать, столы, стулья, четырехстворчатую ширму и многое другое. Мебель была торжественно доставлена процессией из резиденции маркиза Рунаня в новый дом принца Инь, привлекая множество завистливых зрителей.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171