Глава 41

Сюй Лан слегка остановился, повернув голову в сторону, словно хотел обернуться и что-то сказать, но на самом деле не обернулся. Он быстро изменил темп и прошел через лунные врата.

"Выпендриваться!" — надула губы У Ваньэр, достала из сумочки маленькое зеркальце, поправила волосы и одежду перед зеркалом, а затем медленно ступила на гравийную дорожку.

Ци Лань вышла из-за ивы, стоявшей рядом с ней.

Поскольку это касалось безопасности Ушуан, семья Цзюнь, естественно, забрала её с собой, когда вернулась из Цзяннаня. Столица отличалась от Цзяннаня: там было много людей и царил постоянный контроль, и Цзюнь Шу не мог предоставить Ци Лань другое жилье, поэтому он поселил её в особняке маркиза. Ци Лань была проницательной женщиной; она знала, что если Хэ Яо, захвативший её брата, поверит ей и завоюет доверие семьи Цзюнь, ей придётся действительно работать служанкой в особняке маркиза Рунаня. Однако, учитывая сложившуюся ситуацию, они не чувствовали бы себя комфортно, если бы она служила Ушуан. Она была проницательна и не стала бы выдвигать такую просьбу, заранее заявив, что не понимает правил богатых семей, но с детства привыкла стирать и готовить дома и всегда была в этом искусна; для неё это не составит проблемы. Цзюнь Шу все еще относился к ней с некоторой опаской и, естественно, не стал разрешать ей оставаться на кухне, поэтому Ци Лань пошла в прачечную.

Сегодня, следуя указаниям заведующей прачечной, она разнесла выстиранную и высушенную одежду по местам. Погода была жаркая, поэтому она не удержалась и решила срезать путь, случайно подслушав разговор Сюй Лана и У Ваньэр.

Кто-то замышляет заговор против Второго Мастера и Старшей Мисс; об этом необходимо немедленно сообщить маркизу. [Быстрые обновления, лаконичный дизайн сайта, минимум рекламы]

Ци Лань была полна решимости убедить Цзюнь Шу спасти её брата, поэтому она не смела думать ни о чём другом и была исключительно предана ему. Она обняла аккуратно сложенную одежду, опустила голову и быстро направилась к дому Ваньсян.

Привратник, увидев незнакомое лицо, остановил ее и спросил: «Из какого вы двора? Что вы здесь делаете?»

Ци Лань честно ответила: «Я новенькая в прачечной, меня зовут Ци Лань. Я здесь, чтобы доставлять одежду по указанию заведующей».

«Доставляете одежду?» — привратник был совершенно озадачен. «Вы ошиблись адресом, не так ли? В какой двор вы доставляете одежду?»

Ци Лань серьезно сказала: «Это для третьей госпожи. Особняк маркиза — огромное место. Я только что заблудилась, и, поспрашивав у местных, узнала, что сегодня здесь третья госпожа».

Привратник усмехнулся: «Сегодня здесь третья госпожа, чтобы развлекать гостей. Ее одежду нужно отнести в главный двор и отдать кормилице, бабушке Ли». Она посчитала Ци Лань исключительно тупой, и на ее лице мелькнуло презрение. «Разве ваш управляющий вас этому не учил?»

Ци Лань быстро сказала: «Я ошиблась, спасибо, что указали на это, мама».

Цзюнь Шу находился во внутреннем дворе, полном гостей-мужчин, а у цветочных ворот стояли стражники. Если обычные служанки или слуги попытаются пройти без разрешения маркиза, они непременно устроят беспорядки. Поэтому Ци Лань решил приехать в резиденцию Ваньсян, чтобы найти Ушуан и попросить ее помочь передать сообщение.

К сожалению, она не знала правил особняка. Она и представить себе не могла, что резиденция Ваньсян, которая использовалась для приема молодых гостей, охраняется так же строго, как и ворота Чуйхуа. Никто, кроме служащих, не мог даже подумать о том, чтобы войти внутрь.

Ци Лань несколько раз обошла двор, сжимая в руках одежду, опасаясь, что если она задержится слишком долго, У Ваньэр обманет молодую госпожу. Она не видела причин просить привратника помочь ей передать сообщение У Шуан с просьбой выйти.

В тот момент, когда он уже начинал сильно волноваться, он увидел, как Ушуан ведет высокую молодую девушку, которая возвращалась с улицы, болтала и смеялась.

Ци Лань было все равно, увидят ее или нет, и она поспешно побежала ей навстречу.

Ушуан, естественно, держала Хэ Цайцюн за руку. Она и эта женщина, которая, возможно, станет ее будущей второй тетей, очень хорошо подходили друг другу по темпераменту. Покинув озеро, она повела Хэ Цайцюн на прогулку в задний сад, поэтому пришла позже Ци Лань.

Хэ Цайцюн с большим интересом слушала, как Ушуан милым и кокетливым голосом рассказывала о своих приключениях в Цзяннане. Внезапно она увидела, как к ним неуклюже подбегает служанка. Она быстро наклонилась, подхватила Ушуан и увернулась в сторону.

«Третья мисс». Ци Лань остановилась перед ними, ни с кем не столкнувшись, как ожидала Хэ Цайцюн. «Я наконец-то вас дождалась».

Ушуан все еще была тронута поступком Хэ Цайцюн, которая защитила ее перед лицом опасности. Она обняла своей маленькой ручкой тонкую, светлую шею своей «будущей второй тети» и закончила говорить на предыдущую тему своим детским голосом, после чего повернулась к Ци Лань и равнодушно спросила: «Что-то случилось?»

«Третья госпожа, я только что подслушала разговор о безопасности Второго господина. Не могли бы вы подойти поближе, чтобы я могла рассказать вам об этом наедине, а затем передать сообщение маркизу?» Ци Лань не узнала Хэ Цайцюна, поэтому она постаралась не упоминать, что этот вопрос также связан с уся.

«Второй дядя?» — Ушуан с любопытством ткнула ее маленькой ручкой в щеку. — «Это тетя Цайцюн, она — кандидат на роль второй тети. Нет необходимости что-либо скрывать от нее о втором дяде».

Ци Лань вспомнила слова У Ваньэр, сказанные ранее: поскольку первоначальная претендентка была недовольна браком, она попросила У Ваньэр придумать план, как сблизиться с Цзюнь Нянем. Теперь же, перед Хэ Цайцюном, она не знала, что делать, и долго запиналась, не в силах ничего объяснить.

Хэ Цайцюн, заметив выражение лица Ци Лань, поняла, что та её избегает, поэтому она опустила Ушуан на землю и нежно погладила её булочку, тихо сказав: «Я подожду под деревом вон там. После того, как ты закончишь говорить, мы вернёмся вместе».

Только добравшись до тени дерева, Ци Лань повторила У Шуан всё услышанное. Зная, что У Шуан молода, она не ожидала, что та полностью поймет смысл, но в конце подчеркнула: «Третья госпожа, кто-то пытается разрушить брак второго господина и старшей госпожи. Это очень срочное дело. Вы должны как можно скорее сообщить об этом маркизу, чтобы он смог найти решение».

Подстрекательство У Ваньэр к заговору Сюй Лана против У Ся не стало для У Шуан полной неожиданностью, поскольку в прошлой жизни они вдвоем замышляли против У Ся убийство. В этой жизни У Шуан уже планировала найти своей сестре более выгодный брак. Что касается этих двух негодяев, раз уж они сами явились к ней, она без колебаний преподаст им урок.

«Тетя Цайцюн, это ужасно!» — Ушуан отмахнулась от Ци Лань, протянула свои маленькие ручки и бросилась в объятия Хэ Цайцюн, рассказывая ей о плане У Ваньэр и Сюй Лана. — «Они такие злые! Мало того, что они солгали, чтобы подставить тебя, так они еще и пытались издеваться над моей сестрой». Она сжала маленькие кулачки, надула губы и попыталась изобразить глубокую ненависть и стиснуть зубы, но ее круглое пухлое личико было слишком милым, и Хэ Цайцюн видела в ней лишь избалованного ребенка.

«Думаю, с вашим вторым дядей все в порядке. В конце концов, он мужчина, так что в лучшем случае он просто приведет домой другую женщину», — сказал Хэ Цайцюн. «Но дело Уся откладывать нельзя. У Ваньэр все еще гостья в особняке. Кто знает, когда она снова начнет создавать проблемы?»

Ушуан подумала то же самое и быстро вывела Хэ Цайцюн во двор дома Ваньсян. Она убедилась, что ее сестра цела и невредима и весело проводит время, играя в «питчпот» со всеми.

У Ваньэр вернулась раньше остальных и, улыбаясь, играла с У Ся, не проявляя никаких признаков того, что только что пережила провалившийся заговор.

Ушуан хотела немедленно сообщить отцу, но её также беспокоила старшая сестра. Она посмотрела на Хэ Цайцюн и на мгновение задумалась о том, чтобы на время доверить ей сестру, но поскольку они не были близки, она всё ещё не доверяла ей достаточно.

Она опустила голову, пару раз что-то нацарапала на земле своими маленькими ножками, и вдруг ей пришла в голову идея.

Игра в метание стрел была организована под решеткой, и в пяти шагах к востоку был нарисован круг. Там все стояли, когда метали стрелы. Девочки образовали полукруг по обе стороны от этого круга.

Воспользовавшись своим небольшим ростом, Ушуан проскользнула между юбками девочек и быстро подошла к той, которая стояла ближе всего к глиняному горшку.

Все ее узнали, но поскольку они так весело проводили время, никто не обратил на нее особого внимания.

В игре используется система выбывания. Каждая девочка получает по пять стрел, и только те, кто сможет забросить все пять стрел в горшок, смогут участвовать в следующем раунде; в противном случае они выбывают.

Когда настала очередь Уся, она метко метнула первые четыре стрелы в глиняный горшок. К сожалению, как только она выпустила пятую стрелу, то увидела, как из-за угла выглядывает младшая сестра и корчит ей рожи. Уся усмехнулась, рука у неё задрожала, и стрела пролетела мимо цели, ударившись о край горшка и отскочив на землю.

Это была всего лишь игра, поэтому Уся не особо волновало. Она улыбнулась и уступила место У Ваньэр, которая стояла позади неё в очереди. Сказав несколько ободряющих слов, она подбежала, чтобы забрать Ушуан.

Но Ушуан вдруг стала упрямой, и как бы Уся ни пытался её уговорить, всё было бесполезно. С печальным личиком она продолжала повторять: «Сестра не может проиграть!»

У Ваньэр уже взяла свою стрелу с перьями и начала метать её, когда из толпы выскочила маленькая девочка, набросилась на глиняный горшок примерно её роста и начала плакать и хныкать, так что невозможно было расслышать, что она говорила.

Выброшенная стрела не поддавалась и полетела прямо в У. Как раз в тот момент, когда она собиралась пронзить её спину, из неё внезапно выскочила маленькая фигурка в синей шёлковой мантии и отбросила её вместе с горшком в сторону.

Глава 63 | Оглавление

Глава шестьдесят третья:

Они оба перекатились один раз по земле, а затем автоматически разделились. [80txt.COM]

Ушуан, пошатываясь, поднялась на ноги, чувствуя головокружение и боль во всем теле. Уся подбежала, подняла сестру и внимательно осмотрела ее руки и ноги; к счастью, внешних повреждений не было.

Однако тому, кто ранее напал на нее, так не повезло.

Стрела, изначально предназначенная для Ушуана, разорвала его одежду и даже повредила кожу на спине, из которой постоянно сочилась кровь.

«Брат Бо…» Ушуан с трудом выбралась из объятий сестры и, прислонившись к Ван Хунбо, со слезами спросила: «Тебе больно?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171