Глава 56

Двое молодых людей скромного происхождения, живущих под чужой крышей, ничего не добьются, если посторонние испортят их репутацию или замышляют их брак. Если же они хотят опорочить репутацию маркиза Рунаня и графа Чжунъюна, выставить их на посмешище в столице или извлечь из этого выгоду, то их кознями должны стать законные дочери и сыновья этих двух семей, а не посторонние вроде Сюй Лана и У Ваньэр.

«Хорошо, я не могу быть главой дома молодого господина Сюй», — сказала госпожа Бо. «Госпожа Сунь, пожалуйста, попросите вашего маркиза приехать и посмотреть, как следует урегулировать этот вопрос».

Как раз когда мать Сунь поклонилась и собиралась уходить, она услышала за окном торопливые шаги.

По мере приближения шагов полуоткрытая дверь павильона на берегу распахнулась, и Цзюнь Шу, Пан Юань и Чу Е ворвались внутрь.

У Ваньэр поспешно подтянула одежду.

Увидев это, Цзюнь Шу объяснил: «Мы возвращались с дальней горы, когда услышали непрекращающиеся стоны за двором. Мы подумали, что на чью-то дочь напали, поэтому зашли проверить. Мы не хотели никого оскорбить».

«Можете быть уверены, Ваше Превосходительство, мы не будем вас винить», — вежливо сказала леди графини, а затем несколько раз вздохнула. «Однако, боюсь, есть кое-что, что Ваше Превосходительство должно решить вместе».

«О? Что случилось?» — спросил Джунсю.

Несмотря на родственные связи, госпожа Бо не могла откровенно поговорить с Цзюнь Шу о таких вещах. К счастью, бабушка Сунь оказалась проницательной и прошептала всю историю на ухо Цзюнь Шу.

Сначала лицо Цзюнь Шу было озарено радостной улыбкой, но чем дольше он слушал, тем слабее становилась улыбка, и наконец, его брови глубоко нахмурились.

«Племянник, если тебя действительно подставили, я обязательно помогу тебе найти настоящего виновника», — сказал Цзюнь Шу. «Однако, какой бы ни была правда, ты должен вести себя как мужчина, взять на себя ответственность и жениться на девушке из семьи У. Не волнуйся, я помогу тебе купить дом. Я обещал тебе еще тогда, что раз ты стал на меня полагаться, я обязательно помогу тебе обосноваться и завести семью».

Титул семьи Джун передавался из поколения в поколение, и у них не было недостатка в деньгах. Даже небольшой дом с двумя дворами в столице стоит всего около ста таэлей серебра. Это огромная сделка, чтобы избавиться от двух предателей, которые замышляли заговор против его брата и любимой дочери, имея такие деньги.

Более того, Цзюньшу искренне верит, что У Ваньэр и Сюй Лан — хорошая пара, поскольку оба они бессердечны и жадны.

Лицо Сюй Лана смертельно побледнело. Если бы он только догадывался об этом раньше, то, услышав, он был бы почти уверен, что именно Цзюнь Шу подбросил его сюда, чтобы поставить в пару с У Ваньэр. Однако он ничего не мог сказать. Кто бы поверил, что маркиз Рунан замышляет что-то против такого никому неизвестного юноши, как он?

Сюй Лан наконец понял, что значит иметь что сказать, но не иметь возможности высказаться, или иметь обиду, но не иметь возможности добиться справедливости.

В тот вечер Ушуан, под предлогом визита к младшему брату, осталась в постели родителей, но на самом деле она подслушивала их разговор.

Она особенно соглашалась с оценкой отца в отношении У Ваньэр и Сюй Лана, но никак не ожидала, что они оба будут настолько неохотно вступать в брак.

Разве они не утверждали, что в прошлой жизни по-настоящему любили друг друга?

У Ваньэр по-прежнему рожала детей для Сюй Лана, не имея при этом никакого официального статуса.

Может быть, все дело в том, что они ценят статус и положение Сюй Лана?

Ха, Сюй Лан в этой жизни ничего не получит от семьи Цзюнь, кроме этого маленького, обветшалого дворика. Заставить их пожениться — это поистине лучшая месть.

У Шуан прикрыла рот рукой и радостно захихикала. Цзюнь Юй лежал на кровати, посмотрел на старшую сестру и тоже захихикал. Он даже сбросил с себя маленькое одеяло, которым был прикрыт, руками и ногами.

Госпожа Ян подошла и поправила одеяло. Затем, взглянув на Ушуана, сказала: «Возвращайся в свою комнату и спи».

«Нет». Ушуан плюхнулся и завернулся в маленькое одеяло Цзюнью, надувшись: «Я хочу спать со своим младшим братом. Ему ведь тоже нравится спать со мной, правда?»

Джунью: "Я-я!"

Ему было всего пять месяцев, и он совсем не умел говорить; произносимые им слоги были непонятны для всех.

Ушуан сказал: «Мама, видишь, мой брат прав!»

Ян похлопал Ушуана по маленькой попке, выглядывающей из-под одеяла, и засмеялся: «Понимаешь? Тогда в следующий раз приходи и помоги кормилице понять, хочет ли он сосать грудь или писать».

Сказав это, он вытащил Ушуан из маленького одеяла, расстелил большое одеяло и запихнул её внутрь: «Ты такая большая, что простудишься, если будешь укрываться одеялом своего младшего брата».

Усадив Ушуан, госпожа Ян обошла ширму и вернулась к квадратному столу, сев рядом с Цзюньшу.

Ушуан и Цзюньюй лежали лицом к лицу. Глядя в большие, сияющие глаза младшего брата, она с радостью поцеловала его нежное личико. Цзюньюй хихикнул и от души рассмеялся, затем наклонился и тоже поцеловал Ушуана в щеку.

Фу, как же всё мокро. Ушуан вытерла слюну с лица и поняла, что целовать младшего брата не так уж и приятно.

За кадром госпожа Ян рассказывала Цзюньшу о Уся и Чуе.

«Третий принц действительно признался Уся в своих чувствах напрямую?» — спросил Цзюнь Шу. «Неудивительно, что, когда я приехал, я увидел, как он держит Уся за руку, и подумал, что он собирается сделать что-то неприличное».

С точки зрения отца, попытка завоевать сердце дочери ничем не отличается от совершения аморального поступка.

Внутри ширмы, на большой кровати, Ушуан смотрела в изумлении, широко раскрыв рот.

Её сестра даже не рассказала ей об этом!

Зачем скрывать это от неё?

Ты считаешь, что она слишком молода и не понимает, что к чему, или старшая сестра просто стесняется?

Действительно ли старшая сестра испытывает чувства к Чу Е?

«Третий принц говорил так прямо. А что, если однажды он придет просить нашей руки? Что нам делать?» Госпожа Ян была не менее шокирована, чем Уся, поэтому она не могла принять решение и была вынуждена спросить совета у мужа.

Цзюнь Шу сказал: «Он принц».

Леди Ян недоуменно спросила: «Как поживает принц?»

«Ты еще помнишь, почему император досрочно завершил свою поездку на юг, в Пекин?» — спросил ее Цзюнь Шу.

Леди Ян сказала: «Это из-за наследного принца». Затем, кое-что поняв, она добавила: «Вы же не считаете, что положение наследного принца нестабильно, правда?»

«Трудно сказать», — заявил Цзюнь Шу. «С тех пор как Его Величество вернулся в столицу, он больше не позволяет наследному принцу участвовать в государственных делах. Это вопиющее неуважительное наказание очевидно для всех при дворе. Его Величество намеренно пытается подорвать авторитет наследного принца».

«Даже если Его Высочество наследный принц не может… разве у наложницы Ю нет старшего принца?» — снова спросила госпожа Ян.

Цзюнь Шу покачал головой и сказал: «Семья Ю могущественна, но старший принц — всего лишь невежда. Мать пятого принца слишком низкого происхождения, а седьмой принц слишком молод, чтобы понимать, что его ждет в будущем».

Ян Ши молчал, а У Шуан тихонько тыкала младшего брата из-под одеяла. Оба понимали слова Цзюнь Шу: если с наследным принцем что-нибудь случится, третий принц Чу Е, скорее всего, станет первым кандидатом на престол.

«Что думает Уся?» Цзюнь Шу, как и Ушуан, высоко ценил мысли Уся.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171