Глава 94

Сказав это, Хэ Яо, не обращая внимания на то, чья это палатка, вошла внутрь одна.

У Хуэй и Юань Сяо обменялись взглядами, а затем неохотно последовали за ними внутрь.

«Сегодня я пришла рассказать вам секрет», — прямо сказала Хэ Яо, усевшись поудобнее. «Оказывается, визит Великой Принцессы на этот раз был не только для того, чтобы найти мужа для Фуи, но и для того, чтобы выбрать девушку благородного происхождения, которая станет королевой принца Гэсана». Закончив говорить, она загадочно добавила: «Эй, никому не говори. Сейчас, кроме них, об этом знаю только я. Если ты кому-нибудь расскажешь, они узнают, что я раскрыла секрет, и в будущем мне ничего не расскажут».

Поскольку это совпало с предположением Хэ Цайцюна, высказанным несколькими днями ранее, У Хуэй не удивился. Он просто небрежно ответил и пообещал никому ничего не рассказывать.

Как раз когда все подумали, что разговор окончен, Хэ Яо снова спросила: «Вы знаете, кто пришелся по душе принцу Гесангу?»

У Хуэй покачала головой. В день отбора в Фую она лишь мельком увидела Гесанга на трибунах с расстояния нескольких футов. Она даже не разглядела его лица как следует, так откуда ей знать, в какую девушку он влюблен?

Хэ Яо не стала держать их в неведении и прямо сказала: «Это третья дочь вашей семьи, Цзюнь Ушуан».

У Хуэй удивленно открыла рот и долго не могла произнести ни слова: «Но... но У Шуан уже помолвлена».

Хэ Яо сказал: «Разве Фуя тоже не понравился Чу Яо? Идеально, что каждый из братьев и сестер получит по одному экземпляру».

«Как такое может быть!» — встревоженно воскликнула У Хуэй. «Принц Ин обладает несравненной внешностью и характером, и является одним из самых выдающихся людей во всей столице. Почему же его заставляют жениться на той, на ком он не хочет жениться?»

Хэ Яо подняла бровь и равнодушно спросила: «В последнее время ты так хорошо ладишь со старшими сёстрами. Если уж мы заговорили о сестринской привязанности, разве тебя не должно беспокоить, что Цзюнь Ушуан заставят выйти замуж за того, за кого она не хочет? Почему ты вдруг стала защищать своего будущего зятя?»

«Я…» — хотела объяснить У Хуэй, но ничего особенно убедительного придумать не смогла. «Я просто…»

Хэ Яо перебила её: «У тебя ведь нет никаких непристойных мыслей о Чу Яо, правда? Девушки просто прилагают больше усилий, чем по отношению к своим собственным сёстрам, когда дело доходит до защиты любимого человека».

Когда её секрет раскрылся, У Хуэй тут же покраснела: «Не говори глупостей!»

Увидев её реакцию, Хэ Яо поняла, что угадала правильно. Она уже всё спланировала, когда давала совет Фуе, замышляя заставить Ушуан согласиться стать королевой Гэсан против её воли. Она пришла к У Хуэй, чтобы уговорить её сотрудничать с планом, совершенно не ожидая случайно узнать секрет У Хуэй.

«Если бы люди знали, что четвёртая молодая леди из поместья знатного маркиза Рунаня уже была влюблена в своего деверя, ещё не достигнув брачного возраста, как думаешь, у всей твоей семьи Цзюнь ещё осталась бы хоть какая-то репутация?» — усмехнулся Хэ Яо.

«Не говори глупостей!» — в панике воскликнула У Хуэй, повторяя свои предыдущие слова, но ее напор значительно ослаб.

«Бесплатного сыра не бывает. Если не хочешь, чтобы я кому-нибудь рассказал, тебе придётся дать мне что-нибудь достаточно ценное взамен». Хэ Яо, говоря это, становился всё более самодовольным, медленно откусывая ломтик арбуза вилкой.

Тринадцатилетняя У Хуэй впервые ощущала сладость сестринской гармонии. Если бы Хэ Яо рассказала всем, что тайно восхищается Чу Яо, она бы не только потеряла лицо, но и ее отношения с У Шуан, которые восстановились менее двух месяцев назад, снова развалились бы. Она действительно не хотела бы столкнуться с таким исходом.

«Пожалуйста, никому не говорите. Я соглашусь на всё, что вы захотите в обмен».

Она была еще молода и неопытна, легко поддавалась запугиванию Хэ Яо и сдалась после нескольких слов.

«Хорошо, это твой выбор», — сказал Хэ Яо. «Сегодня вечером отведи Цзюнь Ушуан в рощу к западу от лагеря. Ах да, и пусть она покатается на лошади. Поняла?»

Список глав 98|98a

Глава девяносто восьмая:

После ухода Хэ Яо У Хуэй съежилась в углу палатки, сжимая подушку в руках, в её голове царил хаос. (Скачать электронную книгу в формате txt: http://wW/)

Наконец-то наладив отношения с сёстрами, она, естественно, не хотела их портить. Однако, какой бы своенравной она ни была в прошлом, она выросла в семье маркиза и, естественно, понимала принцип, что репутация девушки важнее её жизни.

Роман невестки с деверем – это не только вопрос личной любви, но и может рассматриваться как сексуальная связь. Если бы это стало известно, она бы потеряла не только лицо, но и весь особняк маркиза Рунаня и даже особняк принца Иня оказались бы замешаны. Принц Ин, Чу Яо, – племянник самого императора. Потерять его лицо – значит потерять лицо всей королевской семьи. Даже если собственная семья попытается защитить своих, она не сможет выдержать наказания императора.

У Хуэй всё больше пугалась, всё её тело дрожало, и даже челюсть стучала.

Ее мать, госпожа Хэ, погибла ужасной смертью, урок которой она усвоила на собственном горьком опыте. Несмотря на развод с семьей мужа, она все равно трагически погибла по возвращении в родительский дом. Если даже собственные родители постигла такая участь, какие шансы были у императора?

«Молодая леди, вам холодно?»

Юаньсяо, которая наводила порядок на столе, прервала свою работу, с недоумением посмотрела на У Хуэй, а затем подняла взгляд на верхнюю часть палатки.

Лето еще не наступило, и на севере было холоднее, чем на центральных равнинах, но с большой герметичной палаткой над головой и горящей жаровней ощущения были ничем не отличались от пребывания в роскошном особняке в столице. Более того, ей даже стало немного жарко и она слегка вспотела, но при этом молодая женщина дрожала от холода — неужели она больна?

Находиться вдали от дома неудобно во многих отношениях, и если заболеешь, последствия будут гораздо серьезнее, чем дома. Юаньсяо тут же поставила поднос с чаем, подошла к У Хуэй и протянула руку, чтобы измерить температуру, прикоснувшись к ее лбу.

У Хуэй была полностью погружена в свои мысли, когда Юаньсяо внезапно коснулся её, и её размышления резко изменились.

Даже если я на этот раз выполню приказ Хэ Яо и помогу ей, смогу ли я спокойно спать в будущем?

Станет ли этот инцидент навсегда её рычагом давления, позволяющим Хэ Яо использовать его для шантажа и вынуждать её совершать ещё более ужасные поступки при малейшей провокации?

Разве это не означало бы, что вас будут контролировать другие всю жизнь, и вы никогда не сможете изменить ситуацию?

Я нисколько не жалею, что мне ещё не исполнилось тринадцать лет. С годами я действительно не хочу жить такой жизнью.

Даже если она не поедет, будет ли Ушуан в безопасности?

У Хуэй слишком хорошо знала Хэ Яо; он был человеком, который не сдавался, пока не достигал своей цели. Даже если она отказывалась идти на компромисс со своими принципами, Хэ Яо всегда находил другой путь.

Нет, ей нужно было найти способ спасти Ушуан.

Принц Ин — такой хороший человек; это благословение, которое Ушуан накопила за многие жизни, чтобы выйти за него замуж. Она завидовала ему и иногда испытывала ревность, но если бы Ушуан подставили и заставили выйти замуж далеко, в пустынные степи, из-за этого, она, возможно, никогда бы не смогла воссоединиться со своей семьей в этой жизни. Как бы она смогла встретиться лицом к лицу со своей доброй и заботливой старшей сестрой Уся в будущем?

Разобравшись в ситуации, У Хуэй, не колеблясь, выбросил подушку, встал и выбежал из палатки.

Юаньсяо так испугалась, что подскочила. Придя в себя, она поспешно бросилась за ним.

«Молодая леди, куда вы идете? Позвольте мне пойти с вами, чтобы вы не остались без помощи, если что-нибудь случится…»

Говоря это, она приподняла полог палатки, но слова застряли у нее в горле — оглядевшись, она не увидела и следа У Хуэй.

У Хуэй, отбросив всякое желание вести себя по-женски, приподняла юбку и побежала, задавая вопросы по пути, добравшись до территории, где дислоцировалась стража Лингуан, не смея задерживаться ни на минуту.

Охранники Лингуан отвечали за сопровождение императора, поэтому лагерь, естественно, находился под гораздо более строгим контролем, чем лагерь семей чиновников. Вокруг палаток был начерчен круг, через каждые три чжана стоял охранник. Даже дежурные охранники Лингуан должны были проходить проверку на поясных бирках перед входом в лагерь, и вход посторонних лиц был запрещен.

У Хуэй бросился туда, словно безголовая муха, но, не успев добраться до лагеря, был замечен дежурными охранниками.

Большинство охранников гвардии Лингуан были из знатных семей. Хотя они не знали У Хуэй лично, по её одежде и головному убору можно было определить, что она является родственницей сопровождающего чиновника и что её происхождение определённо не было низким.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171