Глава 58

Услышав это, Чу Ван тут же спрыгнул с барабанного стула, подбежал к Чу Е и детским голосом сказал: «Третий брат, мне нужно тебе кое-что сказать».

Чу Е отдернул кулак, посмотрел на малыша, запрокинувшего голову, и с улыбкой спросил: «Скажи, что ты хочешь поесть или поиграть? Я тебе не откажу».

«Это не такая уж пустяковая вещь!» — сказала Чу Ван. — «Это связано с сестрой Уся!»

"О?" — Чу Е взял хлопчатобумажное полотенце, протянутое ему евнухом, осторожно вытер пот со лба и шеи и спросил: "А какое отношение это имеет к уся?"

«Думаю, если ты женишься на сестре Уся, то не сможешь жениться ни на какой другой женщине. Ты можешь быть добрым только к сестре Уся», — голос Чу Ван был мягким и сладким, словно она кокетничала. «Она мне нравится, поэтому ты не можешь быть с ней плохим или издеваться над ней».

Чу Е повернул голову и посмотрел на У Шуан, сидящую в коридоре. Может быть, У Ся уже рассказала своим родителям о том, что он сказал вчера, и супруги Жунан тоже посчитали его подходящим кандидатом на роль зятя?

Если подумать об этом с такой точки зрения, трудно не почувствовать приятное тепло в сердце, и я не могу сдержать улыбку, обнажая два ряда аккуратных зубов.

«Хорошо, Ванван, не волнуйся». Он наклонился и погладил пушистую голову кузена, намеренно повысив голос, чтобы Ушуан тоже его услышала. «Раз уж я сам сделал предложение, конечно, я буду хорошо относиться к Уся. За последние десять лет меня не интересовали другие женщины, и, возможно, в будущем тоже не будут».

Ушуан поджала губы и подошла ближе, притворно смущенно спросив: «Тогда... а что, если она тебе понравится? Разве мою сестру не бросит муж, не подставит наложница, и она не будет каждый день плакать?»

«Как такое может быть? Госпожа Уся, несомненно, станет главной женой и в будущем принцессой. Она будет управлять всем гаремом…» — сказал Чу Е на полпути, наблюдая за типичной ситуацией в различных королевских резиденциях, когда вдруг понял, что маленький мальчик ростом с росток фасоли ничего не знает о том, чтобы иметь трех жен и четырех наложниц, или о борьбе в гареме. Должно быть, госпожа Уся использует свою младшую сестру, чтобы проверить его и выразить свои опасения по поводу того, стоит ли ей выходить за него замуж.

«Кхм», — тут же изменил свою речь Чу Е, — «На самом деле, не стоит об этом беспокоиться. Я буду с Уся до конца своих дней». Он похлопал себя по груди и успокоил его.

«Третий брат согласился, теперь мы можем пожениться!» Чу Ван было легче всех уговорить, она обняла Ушуана за руку, смеялась и прыгала от радости.

Ушуан оказалась гораздо хитрее, чем она, и, надув губы, сказала: «Жизнь длится несколько десятилетий. Кто знает, может, завтра ты передумаешь, согласившись сегодня?»

Чу Е, глядя на стоящую перед ним сложную в общении девушку, подумал про себя: он слышал, что некоторые родители, выбирая мужа для своей дочери, часто учитывают характер свекрови и невестки, чтобы понять, насколько легко с ними поладить. Раньше он считал это излишним, но теперь, похоже, если он не сможет поладить со своей невесткой, ему будет трудно завоевать сердце своей красавицы.

— Тогда что вы предлагаете нам сделать? — возразил Чу Е.

Ушуан еще больше надула губы, в ее голосе слышалась обида: «Я такая молодая, откуда я могу столько знать? Если Его Высочество искренен, он обязательно найдет способ успокоить мою сестру».

Как бы то ни было, Чу Е был принцем, поэтому Ушуан не смела отдавать приказы напрямую. Она могла лишь использовать обратную психологию, чтобы заставить его принять собственное решение.

«Верно!» — подхватил Чу Ван. — «Третий брат уже взрослый, у него наверняка больше идей, чем у нас».

Чу Е был добросердечным человеком, и, слушая их повторяющиеся слова, он искренне почувствовал себя так, словно издевается над маленькой девочкой. Ему быстро пришла в голову идея, и он тихо сказал Ушуан: «Ты считаешь, что пустых слов недостаточно, так что, может, я напишу тебе записку?»

«Как мне это написать?» Понимая, что его цель вот-вот будет достигнута, слепой начал притворяться ничего не подозревающим и наивным маленьким белым кроликом.

Чу Е не ответил. Он присел на корточки, взял на руки маленькую девочку и ушёл.

Чу Ван пожаловалась: «Третий брат, ты весь вспотел и даже не принял душ. Не обнимай меня, а то от тебя будет плохо пахнуть!» Несмотря на свою обычную послушность и внимательность, девочка была совершенно чистой и невольно начала толкаться и сопротивляться.

Бедняжка, ее слабые силы не могли сравниться с силой Чу Е. Чу Е внес ее в дом и посадил на длинную скамью перед квадратным столом.

Пока Чу Вань, с лицом, искаженным горем, обнюхивала себя, Чу Е уже велел евнухам подготовить бумагу и чернила. Он взял кисть и написал несколько строк крупными иероглифами, наконец, поставив свою печать. (qiushu.cc [Романы с улицы Тяньхуо])

Ушуан, облокотившись на край стола, ясно видел написанное. На нем было написано: «Я, Чу Е, клянусь, что в этой жизни буду иметь только Уся в качестве своей женщины. Если у меня будут другие мысли, я буду низведён до простолюдина».

Для принцев стать наследным принцем и унаследовать трон было заветной мечтой, а понижение в статусе до простолюдина – самым ужасающим кошмаром.

Готовность Чу Е писать в таком стиле демонстрирует его огромную целеустремленность.

Ушуан спокойно шла по дорожке в заднем саду, сжимая в руках заверенную печатью гарантию, когда увидела знакомого человека, спешащего к ней.

«Чу Яо!» — воскликнула она с огромной радостью и поприветствовала его с особым энтузиазмом. «Ты приехал забрать Ванван и отвезти её домой?» — спросила У Шуаншуан, подбегая, обнимая Чу Яо за ногу и мило улыбаясь ему.

Чу Яо подняла Ушуан на руки и поцеловала её нежное личико: «Ты только что пришла от Ванван?»

Ушуан кивнула, ее щеки покраснели.

«Что это?» Взгляд Чу Яо упал на бумагу, которую она держала в руках.

Ушуан взволнованно дважды дернула своими маленькими ножками и с гордостью заявила: «Это гарантия Третьего принца! Он сказал, что гарантирует, что у него будет только одна женщина, сестра».

Улыбка на лице Чу Яо мгновенно померкла: "Что ты имеешь в виду?"

«После свадьбы во дворе особняка принца оставалась только моя сестра. Они не брали наложниц или вторых жен». Ушуан, не заметив эмоций Чу Яо, осторожно объяснила ситуацию.

Выражение лица Чу Яо еще больше помрачнело: «Разве я вчера не говорила тебе, что они не могут пожениться?»

хорошо?

У Шуан наклонила голову. Значит, встреча с Чу Яо прошлой ночью вовсе не была сном.

Но говорил ли он это когда-нибудь?

Она совершенно ничего об этом не помнила.

"Почему... почему?" Выражение лица Чу Яо было действительно отвратительным, и У Шуан невольно запнулась, задавая этот вопрос.

Он так много говорил, но она совсем не восприняла это всерьез!

Чу Яо был ещё более недоволен, и тон его, естественно, был не очень приятным: «Просто делай, как я говорю, а причину я тебе позже объясню».

«Когда наступит будущее?» — настаивал Ушуан.

«Давайте подождем еще несколько лет», — ответил Чу Яо.

«Почему я должна тебя слушать, если ты не объясняешь причину?» — Ушуан была в ярости, и ее упрямство нельзя было недооценивать.

«Короче говоря, я не причиню тебе вреда», — сказал Чу Яо.

«Но ты же разрушила жизнь моей сестры!»

Ушуан сердито возразил.

В этом году Уся исполняется пятнадцать лет. Через несколько лет она точно станет старой девой. Даже если она выйдет замуж за другого, кто знает, будет ли этот мужчина таким же бессердечным, как Сюй Лан, или же он захочет провести всю свою жизнь только с Уся, как Чу Е.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171