Глава 95

Однако удостоверение личности — это не то же самое, что пропуск.

Гвардия Лингуан находилась непосредственно под командованием императора; даже принцам не разрешалось входить без разрешения императора, не говоря уже о молодой девушке из неизвестной семьи. <strong>80</strong>

Двое охранников, находившихся ближе всего к У Хуэй, обменялись взглядами и быстро приблизились друг к другу.

С громким лязгом У Хуэй, почти достигший своей цели, был остановлен большим мечом, рукоять которого была скрещена в крест.

С рождения её баловали, и даже укус комара на её теле обрабатывали от трёх до семи служанок и прислуги. Она никогда раньше не видела настоящего сражения, поэтому, естественно, была в ужасе. Она замерла в шоке и сделала несколько шагов назад, чуть не споткнувшись и не упав на землю.

«Я…» У Хуэй бежал всю дорогу, его лицо было красным, и он задыхался. Он едва мог говорить и дрожащим голосом произнес: «Я пришел… найти вашего командира, принца Инь… Его Высочество принца Инь».

«Хозяина здесь нет, пожалуйста, вернитесь», — сказал охранник слева.

У Хуэй подумала, что другая сторона не желает объявлять о её прибытии, поэтому она шагнула вперёд и, собравшись с духом, сказала: «Я четвёртая дочь маркиза Рунаня. Мне нужно обсудить важные дела с Его Высочеством принцем Ином. Пожалуйста, сообщите ему».

«Даже если ты третья дочь семьи Цзюнь, это бесполезно. У господина есть задание, и он ушёл из лагеря вместе с императором», — сказал другой охранник полушутя, полусерьёзно.

Что же нам тогда делать?

Даже самый безрассудный человек понимает, что о местонахождении императора нельзя спрашивать между делом. Не имея другого выбора, он так волновался, что чуть не заплакал.

Сквозь слезы я увидел, как из палатки вышел стражник в доспехах, и лицо под шлемом с красной кисточкой показалось мне чем-то знакомым.

«Лу... Лу Ан!» У Хуэй громко крикнул.

Услышав голос, Лу Ань обернулся и, увидев вдалеке У Хуэя, направился к нему.

При ближайшем рассмотрении они заметили, что выражение лица У Хуэй было необычным.

Он был сообразительным и почти мгновенно догадался до правды. Он понизил голос и спросил: «Четвертая мисс, что-то не так с Третьей мисс?»

У Хуэй кивнула, всхлипывая: «Лу Ань, можешь выйти? Мне нужна твоя помощь».

Лу Ань в юном возрасте приехал в семью Цзюнь вместе со своей матерью, Лу Чжэньнян. Лу Чжэньнян научила дочерей семьи Цзюнь готовить, а сама изучала и практиковала боевые искусства у Ван Хунбо. Поскольку он был ещё мальчиком, он редко выходил во двор, чтобы пообщаться с девочками, но с годами он научился понимать их характеры.

У Хуэй — самая вспыльчивая и гордая из всех девушек в семье Цзюнь. Сегодня она даже умоляла его, что свидетельствует о серьезности ситуации.

Лу Ань с готовностью выполнил её просьбу и проводил её до уединенного места.

У Хуэй рассказал Хэ Яо о своем плане, но умолчал о том, что ее шантажировали, и солгал, что Хэ Яо пользуется ее раздорами с сестрами.

Подобное утверждение кажется правдоподобным, особенно для такого человека, как Лу Ань, который знаком с внутренними делами семьи Цзюнь; ему оно кажется еще более разумным.

«Четвертая госпожа, не волнуйтесь, у меня есть два плана на этот случай». Немного подумав, Лу Ань сказал: «Во-первых, как вы и предложили, мы можем попросить Командора спасти Третью госпожу. Однако из соображений безопасности местонахождение Императора не может быть легко раскрыто. За исключением нескольких человек, которым Его Величество больше всего доверяет и которые действительно играют командную роль во время путешествия, даже сопровождающие охранники не могут знать конкретный маршрут и пункт назначения на этот день. Поэтому я не могу гарантировать, что Командор сможет вернуться в лагерь вовремя. В таком случае мы можем выбрать только второй план, и я найду способ организовать помощь Третьей госпоже».

Она пришла на помощь, но всё пошло не так, как планировалось. Естественно, У Хуэй была недовольна, но она успокоилась и поняла, что Лу Ань говорит правду.

«Хорошо», — согласилась она. «В конце концов, ты же рядом с принцем. Если Хэ Яо устроит скандал, принц сможет заступиться за тебя перед Его Величеством».

Всё было бы иначе, если бы это был её собственный отец или дядя. Как бы высоко их ни уважали, всё равно существует разница между подданным и его внучкой. Чу Яо же была племянницей императора Дэцина, поэтому У Хуэй и пришла к Чу Яо.

Лу Ань прослужил в гвардии Лингуан меньше года, поэтому его официальный ранг, естественно, был невысоким. Однако в чиновничьей среде есть одна особенность: независимо от того, гражданский это чиновник, военный или даже сам император, любой, обладающий властью, будет налаживать связи со своими доверенными лицами. Мать Лу Аня спасла жизнь Ушуану, и именно Чу Яо выступил за то, чтобы мать и сын прибыли в столицу. С учетом этой связи, если его характер и способности не будут допускать серьезных ошибок, стать доверенным лицом Чу Яо после вступления в гвардию Лингуан было естественным результатом.

И Лу Ань, и У Хуэй прекрасно об этом знали.

Перед уходом У Хуэй каждые несколько шагов оглядывался назад, неоднократно напоминая: «Какие бы новости вы ни получили, обязательно немедленно пришлите кого-нибудь, чтобы сообщить мне. Если вы действительно не сможете справиться, можете тайно попросить помощи у моего отца и дяди. В любом случае, самое главное, чтобы У Шуан была цела и невредима».

После неоднократных заверений и обещаний Лу Аня она наконец уехала, обретя душевный покой.

С наступлением заката Ушуан и его спутники вернулись домой, нагруженные добычей.

«Брат Бо, поторопись!» Ушуан немного поскакала галопом, затем внезапно дернула за поводья и развернулась. Золотисто-красный закат заполнил небо позади нее, выглядя прекрасно, словно западная картина маслом. «Смотри, даже Ванван намного быстрее тебя».

В дороге находились две юные девушки, и Ван Хунбо приходилось не только решать всевозможные мелочи и обеспечивать их безопасность, но и перевозить всю добычу, которую они втроем добыли. Как же им удавалось быть быстрыми?

Но перед Ушуан он всегда играл роль доброго и заботливого старшего брата. Он никогда не спорил со своей младшей сестрой, только улыбался и мало говорил.

Вместо этого Чу Ван, идущий посередине, встал на его защиту: «Конь брата Бо везёт тяжёлые вещи. Конь, несущий трёх человек, не сможет обогнать коня, несущего одного человека».

— Может, сначала сходим в лес собирать фрукты? — спросил Ушуан. — Брат Бо, не торопись. Мы вернёмся, когда закончим собирать. Так мы сэкономим много времени.

Добычу можно было бы пожарить на гриле, но любое мясо было бы слишком жирным, поэтому все трое решили собрать дикие фрукты, чтобы попробовать их по дороге обратно в лагерь.

«Идея Шуаншуан отличная», — согласился Чу Ван. «Давай пойдем и быстро вернемся; возможно, когда мы вернемся в лагерь, будет еще светло».

На лугах малолюдно, и после наступления темноты здесь может быть довольно жутко. Даже с Ушуаном и Ван Хунбо рядом, Чу Вань все равно испытывала страх, когда думала об этом.

«Тогда пошли». Не дожидаясь ответа Ван Хунбо, Ушуан взял Чу Вань и ушёл.

Ван Хунбо беспомощно крикнул: «Не уходи слишком далеко. Оставайся у леса рядом с главной дорогой, чтобы не заблудиться».

В этот момент они находились недалеко от лагеря, и на главных дорогах дежурили охранники, так что ничего серьезного не могло случиться. Однако, если бы две юные девушки, не зная об опасностях, заблудились в лесу и столкнулись с дикими животными после наступления темноты, это было бы совсем не смешно.

«Хорошо!» — хором ответили Ушуан и Чувань, но их действия не соответствовали их словам. В мгновение ока лошадь исчезла без следа.

Было еще слишком рано для сезона, и приличных фруктов не было. На деревьях у дороги росли только зеленые абрикосы. Ушуан и Чувань с помощью бамбуковых палок сгребли несколько плодов, посчитали их и обнаружили, что их хватит на две семьи, поэтому решили вернуться.

Когда они спешились, чтобы собрать абрикосы, Фуя внезапно появился откуда никуда и сказал: «А, вы пришли собирать фрукты?»

Чу Вань все еще затаила обиду на тот день, когда она похитила Чу Яо, и отвернулась, отказываясь разговаривать с кем-либо.

Ушуан лишь что-то промычал в ответ, не желая больше ничего говорить.

Но Фуя, казалось, не обращал внимания на их чувства и продолжал идти за ними, говоря: «У дороги нет хороших фруктов. Мимо проходят всякие люди, а порядочные уже давно все съедены. Я знаю один сад за этой рощей, полный персиков. Хочешь, я тебя туда отведу?»

Ушуан испытывала некоторое искушение, но она не была глупой. У неё не было никаких отношений с Фуей, и, строго говоря, между ними даже были давние обиды. Почему Фуя должен был быть так добр, чтобы помочь ей?

«Нет, спасибо», — отказался Ушуан. «Мы весь день были на улице и очень устали. У нас, наверное, нет сил ехать так далеко. Нам нужно возвращаться».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171