Глава 102

Слово «снова» раскрывает слишком много секретов.

У Хуэй и Шан, сидевшие за низким столиком, переглянулись и не смогли сдержать смех.

Ушуан посмотрела в сторону источника звука и поняла, что в палатке находятся не только она и Чу Яо.

Присутствовали обе сестры, а также их служанки.

И тут я вспомнил, что она только что сказала...

В этой ситуации даже десятикратное погружение в Желтую реку не очистит мое имя.

Ушуан была одновременно смущена и раздражена. Она вскочила, сжимая одеяло, и быстро сменила тему, вместо того чтобы спорить: «Я так голодна! Мы сегодня много охотились. Давай быстро поедим жареной свинины, а ещё можем намазать руки свежим мёдом, потому что брат Бо сорвал с дерева улей…»

Разговор о Ван Хунбо напомнил мне о Чу Ване.

В тот момент Юнмо, потеряв контроль над собой, убежала в лес, где её запутал Гесан, и она едва не потеряла свою невинность. В таких опасных обстоятельствах она, естественно, не могла уделять Чу Ван никакого внимания. Она гадала, как сейчас поживает Чу Ван и благополучно ли та вернулась в лагерь.

«Чу Яо…» У Шуан перестала беспомощно размахивать ногами, сжимая одеяло, и беспомощно и виновато посмотрела на Чу Яо: «Ванван, она…»

Чу Яо, должно быть, доверяла ей, раз позволила Чу Ваню отправиться с ней и братом Бо на охоту без сопровождающих. Независимо от причины разлуки с Чу Ванем, она все равно потеряла ее и предала его доверие.

«Всё в порядке», — Чу Яо погладила У Шуан по голове. — «Я узнала от У Хуэй, что Хэ Яо и братья и сёстры Гэсан замышляли причинить тебе вред, поэтому они распорядились, чтобы множество шпионов следили за тобой за пределами леса. Они видели, как Ванван и Ван Хунбо встретились».

Это поистине невероятная удача.

Император Дэцин изначально планировал отправиться в трехдневную экспедицию, но, поскольку он был уже стар и почувствовал себя плохо на полпути, он изменил свои планы и вернулся в лагерь.

Поэтому Чу Яо узнал о заговоре Хэ Яо и остальных от Лу Аня во второй половине дня.

Он, безусловно, мог бы нанести первый удар и помочь Ушуану избежать этой катастрофы. Однако одного этого было бы недостаточно, чтобы преподать урок зачинщикам; ему все равно пришлось бы постоянно следить за их следующим шагом. [80] Говорят, что можно быть вором тысячу лет, но нельзя тысячу лет защищаться от воров, поэтому он организовал тщательное наблюдение за Ушуаном, Хэ Яо и братьями и сестрами Гэсан, готовый реагировать только после того, как они сделают свой ход. Таким образом, он мог обеспечить безопасность Ушуана, а также предотвратить причинение ими вреда кому-либо еще.

Что касается ее младшей сестры Чу Ван, то она не является их целью; все, что им нужно сделать, это обеспечить, чтобы кто-то сопроводил ее обратно в лагерь.

Хотя Чу Яо никогда особо не любил Ван Хунбо, тот был доверенным приемным сыном, лично воспитанным Цзюнь Шу, и его характер и способности были надежными. Поэтому Чу Яо заранее дал указание, что если Чу Вань сможет найти Ван Хунбо сама, то тем, кто следил за ним, больше не нужно будет вмешиваться. Если же они будут слишком заметны и поднимут шум, это может насторожить Хэ Яо и остальных, заставив их изменить свои действия, и в следующий раз они могут не получить преимущество. Это было сделано для того, чтобы все прошло гладко.

Услышав это, Ушуан почувствовала облегчение. С братом Бо, который позаботится о ней, Чу Вань наверняка будет в безопасности.

— Они уже вернулись? — Ушуан погладила свой маленький животик. Она пыталась сменить тему раньше, но теперь действительно чувствовала, как урчит ее желудок от голода. — Вся дичь, на которую мы охотились, с братом Бо…

Не успела она договорить, как поднялся занавес, и вошла девушка лет семнадцати-восемнадцати с овальным лицом, которую вела Юаньсяо.

Ушуан узнала в ней Люэр, служанку Чу Вань, и подумала, что Чу Вань послала её позвать кого-то. Однако Люэр нахмурилась, выглядела встревоженной и обеспокоенной. Она даже забыла поздороваться с Ушуан и её сестрой и быстро подошла к Чу Яо и сказала: «Ваше Высочество, ужасно! Маленькая принцесса ещё не вернулась».

С наступлением темноты Люэр послала свою служанку к семье Цзюнь узнать, вернулась ли Чу Вань в лагерь или же она не вернулась в свою палатку, потому что была с У Шуан. Однако каждый раз, когда служанка возвращалась, она говорила, что ни юная принцесса, ни третья юная госпожа семьи Цзюнь не вернулись. Люэр всё больше беспокоилась, поэтому просто велела служанке ждать новостей у палатки семьи Цзюнь.

Люэр была лично выбрана наложницей Цзин для Чу Вань. Умная и находчивая, она сразу заподозрила неладное, услышав, что третью дочь семьи Цзюнь вернул её собственный принц, в то время как юная принцесса Чу Вань и приёмный сын семьи Цзюнь, Ван Хунбо, отправившийся с ней в путешествие, куда-то пропали. Хотя Чу Вань, возможно, и не подвергалась серьёзной опасности, было бы нехорошо, если бы распространилась информация о том, что девушки нет дома посреди ночи. Понимая, что медлить нельзя, Люэр немедленно обратилась за помощью к Чу Яо.

Услышав это, Ушуан вскочила с постели, поспешно надела свои маленькие кожаные сапожки и уже собиралась выбежать на улицу: «Пойдемте скорее найдем Ванван».

Мы, конечно же, имеем в виду её и Чу Яо.

Чу Яо тоже волновался, потому что его младшая сестра так поздно не вернулась, но он был человеком дела и не паниковал. Он отвел Ушуан в сторону и сказал: «Я пойду. Тебе нужно немного отдохнуть. Она с Ван Хунбо, ничего серьезного не случится. В худшем случае, она могла заблудиться».

Однако У Шуан была недовольна. Игнорируя возражения Чу Яо, она побежала и последовала за ним из палатки.

Лошадь Чу Яо все еще стояла перед палаткой, но Юнь Мо уже отвели обратно в конюшню охранники семьи Цзюнь. У Шуан уже собиралась дать указание охранникам подготовить лошадь, когда увидела, как Чу Яо со строгим лицом сказал: «Твое присутствие не только не поможет, но и создаст проблемы. Мне придется позаботиться о тебе, что, безусловно, задержит поиски людей».

Ушуан почувствовала себя очень обиженной, ее губы опустились, а брови нахмурились: «Я очень хорошо езжу верхом, мне не нужна твоя забота».

«А что, если случится что-то неожиданное? Ты ведь не ожидал того, что произойдет, когда ты сегодня утром выходил из дома, правда?»

Чу Яо отказался уступить.

У него всё ещё был запасной план на случай встречи с Хэ Яо и остальными; успех или неудача зависели от сегодняшней ночи. Поэтому ему также нужно было остерегаться контратаки. Вывести Ушуана из лагеря в это время, чтобы тот бесцельно бродил по пустыне, было бы равносильно предоставлению противникам лёгкого преимущества. Чу Яо не стал бы совершать такую глупость.

«Послушай, я беспокоюсь о возможном ответном ударе со стороны Гесанга. Возвращайся в свою палатку и оставайся с У Хуэй и остальными. Я перевел отряд из охраны Лингуан, чтобы они следили за ними», — ясно дал понять Чу Яо.

Ушуан была достаточно рассудительна и перестала настаивать после слов Чу Яо. Она лишь напомнила ему: «Тебе тоже следует быть осторожнее. Я слышала, что за пределами лагеря до сих пор дислоцированы солдаты с Северной границы, привезенные Великой принцессой».

«Да, не волнуйтесь, я приведу с собой охрану», — сказал Чу Яо.

Ушуан слегка успокоилась и, наблюдая, как Чу Яо уезжает, послушно вернулась в свою палатку.

В холодном, ветреном лесу Чу Ван внезапно упала с лошади.

Земля была покрыта увядшими листьями, поэтому боль была не слишком сильной, но она испугалась и не смогла сдержать крик: «Ой!»

Ван Хунбо сосредоточился на определении дороги, когда услышал этот звук. Он тут же обернулся, поднял фонарик в левой руке и посмотрел вперед. Он увидел Чу Вань, жалко свернувшуюся калачиком на увядших листьях, неподвижную, похожую на безжизненного котенка.

Он спешился, бросил вожжи двух лошадей в правую руку и шагнул вперед: "Ванван?"

Чу Ван слабо промычала, давая понять, что услышала.

«Где вы ранены?» — спросил Ван Хунбо.

Чу Ван была не слишком стара и не слишком молода, но находилась в очень неудобном возрасте. Ему было неудобно помогать ей осматривать травмы, поэтому он был вынужден позволить ей сделать это самой.

«Со мной все в порядке, — сказала Чу Ван. — Просто у меня не хватило сил удержаться на лошади, и я упала».

На самом деле, ее ягодицы постоянно терлись о седло, и она чувствовала резкую, мучительную боль, но ей было слишком стыдно рассказать Ван Хунбо, мужчине, о таком интимном месте.

Ван Хунбо слегка кашлянул, скрывая едва сдерживаемый смех. Целый день верхом на лошади действительно был чрезвычайно утомительным для Чу Ван, которая только училась ездить верхом; удивительно, что ей удалось выдержать это до сих пор без каких-либо проблем.

Однако эта маленькая принцесса была настолько интересной, что даже её кокетство было милее, чем у других. Ван Хунбо с улыбкой спросил: «Тогда почему бы нам не отдохнуть здесь немного?»

«Хм». Голос Чу Ван сначала был тихим, она согласилась, но тут же передумала и сказала: «Нет, нам еще нужно найти Шуаншуан. Я просто немного полежу, и у меня восстановятся силы».

Сказав это, она тихонько сосчитала до десяти. И действительно, она, опираясь на свои маленькие ручки, встала, схватила седло и приготовилась сесть на лошадь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171