Глава 4

Ушуан потрогала свой округлый живот, который все еще выпирал из-за того, что она не ела два раза в день, и соскучилась по ее тонкой талии около 1,7 фута, какой она была в 16 лет.

На седьмой день Ушуан наконец перестала испытывать морскую болезнь.

Придя в себя и обретя бодрость и энергию, она не захотела сидеть взаперти в каюте, поэтому отвела отца на палубу подышать свежим воздухом.

Императорский корабль впереди постепенно замедлил ход. Когда его корма примерно на три метра совпала с носом корабля Ушуана, была установлена доска, соединяющая два корабля.

Ушуан надула свое маленькое личико и пристально уставилась на открывшуюся перед ней картину.

Затем грациозно подошел Чу Яо, неся на руках Чу Вана. Ветер над водой был сильным, завывал и трепал край его длинной одежды, словно в любой момент мог опрокинуть его в воду.

Глаза Ушуан расширились, и она бросилась к человеку, держа его за маленькие ручки. Однако, будучи маленькой и с короткими ногами, она не только была медлительной, но и споткнулась о канат паруса на полпути.

Чу Яо вышла на палубу, словно идя по ровной земле.

Чу Вань спустилась с земли и подпрыгнула к У Шуан: «Шуаншуан, ты наконец-то поправилась! Я так по тебе скучала!» Затем она наклонилась и крепко обняла У Шуан.

«Ванван, я тоже очень по тебе скучаю». Чу Ван была так полна энтузиазма, а Ушуан слишком стеснялась обидеть чувства ребенка, поэтому она согласилась с ее словами.

Однако из-за того, что на нее давила пухленькая девочка, она совсем не могла подняться...

Двое маленьких детей опустились на колени на палубе и начали болтать. Чу Ван загадочно спросил: «А знаете, почему меня не укачивает?»

Ушуан покачал головой.

Чу Ван тут же улыбнулась, ее глаза прищурились, словно полумесяцы: «Потому что я научилась плавать! Шуаншуан, ты хочешь научиться?»

Действительно ли существует связь?

Однако он неплохо плавает.

Она переродилась всего полгода назад, и уже дважды падала в воду. Если бы она умела плавать, то в следующий раз смогла бы спастись.

Пфф, пфф, пфф! Кто захочет снова упасть в воду, следующего раза не будет!

Чу Вань была слишком мала и говорила бессвязно, поэтому Чу Яо помогла ей разобраться: «Вань Вань обычно проводит большую часть времени во дворце с наложницей Цзин. Однажды Её Величество услышала, как Седьмой принц упомянул, что Ушуан упал в воду в особняке генерала, поэтому она заставила Вань Вань научиться плавать».

«Моя тетя сказала, что если мы этому научимся, то не будем страдать, когда вырастем!» — вмешалась Чу Ван.

Ушуан усмехнулся. Хотя планирование и необходимо, не слишком ли рано настаёт время для беспокойства наложницы Цзин?

Цзюнь Шу полностью согласился. Нельзя было позволить какой-нибудь случайной девчонке воспользоваться его драгоценной дочерью. Самостоятельность и умение справляться со своими обязанностями должны прививаться с юных лет; наложница Цзин действительно оправдала свою репутацию любимой наложницы — она была поистине дальновидной!

Итак, Чу Ван и Чу Яо обошли палубу и быстро вернулись на корабль. Когда они ушли, Чу Яо держал У Шуана на другой руке.

Уроки плавания проводились в ванной комнате каюты наложницы Цзин.

Говорят, что на всем императорском корабле было всего три ванны, расположенные в каютах вдовствующей императрицы, императора Дэцина и наложницы Цзин. Конечно, вдовствующая императрица и император не позволили бы двум малышкам создавать проблемы, но наложница Цзин благоволила Чу Ваню, и У Шуан тоже извлекла из этого выгоду.

Услышав, что девочки хотят поплавать, наложница Цзин немедленно отдала приказ: «Нагрейте воду, поставьте угольные жаровни в каждый из четырех углов ванной комнаты. На реке ветрено и холодно, поэтому плотно закройте все окна и заткните щели полосками ткани, чтобы дети не простудились».

Она была очень нежной и красивой женщиной, всегда говорила тихо и с улыбкой на губах.

Ушуан почувствовала, что выражение её лица чем-то похоже на выражение лица её матери, Ян, — это было то чувство удовлетворения и счастья, которое могут испытывать только женщины, имеющие хорошие отношения со своими мужьями.

Пока дворцовые служанки были заняты подготовкой, наложница Цзин позвала Ушуан к себе, чтобы та выступила с речью.

«Я часто слышала, как Ванван говорила о тебе. Теперь, когда я тебя встретила, ты действительно очень воспитанная и очаровательная девочка. Неудивительно, что вы так нравитесь обоим братьям и сестрам», — сказала она ласково. — «Мне тоже с тобой комфортно. Тебе следует чаще приходить ко мне в гости в будущем».

Наложница Цзин приказала принести Ушуан подарок к их первой встрече: пару золотых заколок с рубинами. Рубины были инкрустированы крошечными кусочками в форме кроликов, а к концу кисточки свисал маленький золотой колокольчик, не больше половины раковины. Заколка была вставлена в волосы и звенела при ходьбе. Она была одновременно драгоценной и уникальной, и в то же время по-детски наивной, показывая, что подарок был специально подготовлен заранее, а не придуман в последний момент для разнообразия.

Ушуан поблагодарил его, прежде чем принять подарок, а затем с большой любовью начал играть с ним.

«Ваше Величество добра и прекрасна, совсем как Гуаньинь на картине. Ваше Величество мне очень нравится». Вежливо сказать несколько лестных слов, когда получаете подарок.

Всем приятно слышать добрые слова. Наложница Цзин улыбнулась, подняла Ушуан к себе на колени и поцеловала её круглое личико. Она сказала: «Посмотри на свой милый ротик. Кстати, я слышала, что твоя сестра красивая и смелая, просто необыкновенная. Маркиз Рунан действительно умеет воспитывать дочь».

Подождите, почему даже моя старшая сестра указана в списке под именем наложницы Цзин?

Мысли Ушуан метались. Хотя она и не считала Чу Е лучшим выбором на роль жены ее сестры, никто не мог предсказать будущее, поэтому, безусловно, необходимо было сказать несколько добрых слов в адрес сестры.

Она энергично кивнула и сказала: «Да, моя сестра — лучшая сестра, которую когда-либо встречала Шуаншуан».

«В чём именно его прелесть?» — спросила наложница Цзин, явно заинтригованная.

Ушуан не знала о предпочтениях и антипатиях наложницы Цзин, поэтому могла лишь руководствоваться общими критериями, по которым обычно оценивают женщин: «Моя сестра добрая и никогда не повышает голос. Даже когда Ушуан совершает ошибку, она терпеливо учит ее и никогда не ругает».

Она делала паузу после каждого предложения и продолжала только тогда, когда видела, что наложница Цзин, кажется, удовлетворена. «Однако, если Ушуан окажется в опасности, моя сестра без колебаний защитит меня».

Всё то же самое, что и говорил мой сын.

Наложница Цзин кивнула и сменила тему. В конце концов, пытаться выведать информацию у четырехлетнего ребенка было не совсем благородно, поэтому ей следовало остановиться на этом.

Ванную комнату быстро подготовили, и наложница Цзин лично помогла Чу Ваню и У Шуан снять верхнюю одежду и переодеться в нижнее белье с короткими рукавами.

Их учила плавать бабушка Чу, служанка наложницы Цзин. Чу Вань уже несколько раз училась плавать и умела плавать самостоятельно, не тонув. Сегодня основное внимание уделялось плаванию У Шуан.

Чу Яо взяла книгу и лениво села на стул в углу ванной, наблюдая за ними.

Ушуан приходилось десятки раз отрабатывать простое движение руками, пока ее держала на руках няня, пока у нее так не заболели руки, что она больше не могла их поднять.

«Чу Яо, Чу Яо!» — ласково позвала она. — «Почему вы не учитесь? Давайте учиться вместе!»

Он репетирует свои движения, так что она сможет сделать перерыв, верно?

Чу Яо отложил книгу, сел у пруда, опустил руку в воду и плеснул водой в лицо У Шуан: «Усердно тренируйся, не трать время на лень».

Ушуан испытывала одновременно стыд и смущение от того, что её мысли стали достоянием общественности. Она неосознанно применила больше силы, её движения были нетипичными, и она разбрызгала воду на всю группу.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171