Глава 170

Вот почему он так разочаровался в Чу Ван, девушке, и игнорировал её столько лет...

Так кто же его биологический отец?

Основываясь исключительно на том, что Ушуан увидел в чайном домике семьи Лу, вероятно, не стоит воспринимать это как факт.

Чу Яо глубоко вздохнул. Догадываться было бессмысленно; лучше спросить его самого.

В боковой комнате главного двора старая принцесса ударила рукой по столу и встала: «Что ты имеешь в виду, говоря мне, чтобы я перестала строить планы на твою принцессу? Если с ней что-нибудь случится, ты заставишь Пейпэй страдать так же? Она твоя сестра, как ты можешь быть такой бессердечной?»

«Если говорить о безжалостности, кто может сравниться с тобой, мама? Просто тебе не повезло; ты пыталась убить меня тогда, а теперь пытаешься убить Шуаншуан, но оба раза потерпела неудачу», — усмехнулся Чу Яо. [Чтобы прочитать последние главы этой книги, посетите сайт Qiushu Novel Network www.Qiushu.cC]

«Это полная чушь! Зачем мне было убивать Ушуана?» — старая принцесса встретила непредсказуемое выражение лица сына. — «Ты подозреваешь, что я причастна к инциденту на охотничьих угодьях?»

Чу Яо не стала ходить вокруг да около: «Разве не так? Из-за того, что Ушуан застал тебя на тайной встрече с твоим царским дядей, ты боялась, что люди разоблачат твою супружескую неверность и беременность, поэтому хотела убить его, чтобы заставить замолчать».

Старая принцесса в шоке вскочила: "Ты... откуда ты мог знать..."

Они сами это признали.

Затем она закрыла лицо руками и горько заплакала: «Он заставил меня это сделать. Я думала о смерти и о том, чтобы сделать аборт, но в то время приближалась моя свадьба с твоим отцом, и моя семья внимательно за мной следила. Я боялась поднять шум, поэтому несколько раз терпела неудачу… Твой отец был слишком добр ко мне, и я всегда чувствовала себя виноватой. Я надеялась родить ему сына, но не смогла осуществить это желание…» Она все больше и больше сбивалась с толку, когда говорила: «Но в тот день я не назначала с ним встречу и никому не давала указаний причинить вред Ушуану».

Чу Яо не захотела слушать жалобы старой принцессы и лишь сказала: «Раз это не ты виновата, значит, это твой дядя. Кто бы это ни сделал, он должен понести ответственность. Раз уж всё началось из-за тебя, тебе следует пойти и поговорить с ним».

После ухода Чу Яо старая принцесса долго сидела в темноте, молча размышляя. Наконец, она приказала кому-то позвать Цяо Маму и велела ей: «Иди в бывшую резиденцию императора и скажи ему, что мне нужно кое-что с ним обсудить».

Госпожа Цяо ответила с обычным выражением лица.

Император Дэцин был вне себя от радости, получив эту новость.

Он разработал этот метод передачи сообщений более двадцати лет назад, но она ни разу им не воспользовалась. Теперь же, вероятно, она пришла к какому-то выводу.

Он прибыл в чайный домик семьи Лу в оговоренное время.

Старая принцесса сидела у окна в своей личной комнате, погруженная в глубокие размышления.

Император Дэцин был так взволнован, что шагнул вперед и положил руку ей на плечо.

Старая принцесса внезапно встала и увернулась.

«Ваше Величество, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения», — сказала она со строгим лицом, без смирения и высокомерия. — «Я пригласила вас сюда сегодня не ради себя, а ради детей».

«В прошлый раз вы говорили, что знаете о ситуации с Цзисю, поэтому, пожалуйста, относитесь к нему хорошо».

«Вы сказали, что хотите выплатить компенсацию мне и моему сыну, тогда, пожалуйста, отпустите жену Цзисю. У Цзисю с ней очень тесные отношения. Если что-то случится с этим ребенком, боюсь… боюсь, что и Цзисю будет погублен».

Этот холодный душ омрачил энтузиазм императора Дэцина, и он, естественно, был недоволен. Он сел за стол и в ответ спросил: «Я собрался с нами, чтобы защитить вас».

Старая принцесса вдруг разразилась смехом, словно услышала анекдот, и не могла перестать смеяться.

«Защитить меня? Если бы не ты тогда… я бы не страдала так сильно, не подвела бы мужа и не потеряла бы семью. Во всем виноваты ты. Ты меня погубил, а говоришь, что это мне на пользу. Мне плевать на такое «благо»!»

Она помолчала немного, затем смягчила тон: «Я знаю, что вы император и можете делать все, что хотите, поэтому вы, возможно, не обязательно будете прислушиваться к тому, что я говорю. Однако я все же готова попробовать. Я обязана Цзисю хорошей матерью, и я должна сделать все возможное, чтобы отплатить ему хорошей женой. Пожалуйста, тщательно обдумайте этот вопрос».

Закончив говорить, старая принцесса опустилась на колени и трижды поклонилась императору Дэцину.

Встав, он ушел, не оглядываясь.

Император Дэцин с унылым видом смотрел ей вслед. После долгого молчания он наконец пробормотал: «Алин, я тебе обещаю».

Под навесом небольшой чайной на окраине города Чу Е и Чу Юнь сидели друг напротив друга за квадратным столом.

Хотя на столе были вино и еда, все это была грубая пища, которую принцу, выросшему во дворце и считавшемуся благородным и знатным человеком, было очень трудно проглотить.

Чу Е положил пальцы на колено и дважды легонько постучал по ним, в его голове пронеслось: приглашение на банкет в таком месте, вероятно, было связано не только с едой и услугами, но и с желанием что-то сказать.

Он решил сразу перейти к делу и прямо спросил: «Пятый брат, что привело тебя сюда сегодня?»

Чу Юнь выглядел несколько удивленным. После недолгого раздумья он запрокинул голову и выпил чашку соргового ликера. Словно приняв решение, он сказал: «Есть кое-что, чего Третий Брат, вероятно, еще не знает».

Он не держал нас в неведении и долго говорил прямо.

«…Три месяца назад, во время охоты, на резиденцию принца Инь было совершено нападение без всякой причины. Тогда мне это показалось странным, но я никак не ожидал, что расследование приведет к такому результату».

Чу Е помолчал немного, а затем снова заговорил, его тон был слегка недружелюбным: «Не говори, что у тебя нет доказательств. Даже если бы это было правдой, ну и что? Цзисю — наш двоюродный брат. Что плохого в том, что мы еще ближе? Какова именно цель, с которой ты мне все это рассказываешь?»

Чу Юнь рассмеялся и сказал: «Третий брат, ты слишком упрощенно мыслишь. Быть двоюродными братьями — это совсем не проблема; на самом деле, это даже может быть преимуществом. Но если они станут кровными братьями, это преимущество превратится в препятствие…»

Чу Е прервал его холодным смехом: «Значит, Пятый Брат сегодня здесь, чтобы сеять раздор».

«Третий брат, ты сводишь на нет все мои благие намерения, говоря это», — возразил Чу Юнь. — «Теперь, когда и старший, и второй брат… на мой взгляд, трон в будущем определенно будет принадлежать тебе. Как твой младший брат, я знаю, что не могу с тобой конкурировать, но я просто хочу немного помочь тебе и хорошо выполнить свою работу, чтобы в будущем ты помнил об этой услуге и позволил мне быть беззаботным принцем».

Чу Е не совсем поверил ему и сказал лишь: «Если это так, почему бы тебе не пойти и не найти Цзысю? Я всегда считал его очень способным, и Отец-Император ценит его больше. Если то, что ты говоришь, правда, и он родной сын Отца-Императора, тогда я думаю…»

«Он просто слишком способный, — сказал Чу Юнь. — Пираты на юго-востоке, предательские чиновники, глубоко укоренившаяся семья Ю герцога Ангуо — если бы он захотел, не было бы ничего, чего бы он не смог сделать. Такой человек хладнокровен и безжалостен; как он может быть таким же надежным, как ты, Третий Брат?»

Чуть не забыл, принцесса Чу Юня происходила из семьи Ю.

Неудивительно...

Чу Е, не выражая никаких эмоций, спросил его: «Раз уж ты хочешь присоединиться ко мне, ты должен показать мне, что ты достоин этой цены, иначе что делает тебя достойным моего внимания?»

Лицо Чу Юня озарилось радостью: «Брат, у меня есть план. Война с Западными Жун срочная, и отцу нужен кто-то, кто лично возглавит экспедицию вместо него. Генерал Цяо слишком стар, чтобы быть подходящим для дальней экспедиции. Маркиз Жунан в расцвете сил, но он командует юго-восточным флотом. Если он отправится на запад, восток погрузится в хаос. Перекладывать деньги из одного кармана в другой — ужасная идея, и отец, конечно же, этого не допустит. Если мы вдвоём завтра совместно порекомендуем принца Ина ко двору, разве это не решит срочную проблему отца? Шансы на успех чрезвычайно высоки».

Чу Е усмехнулся: «Ты что, с ума сошел? Разве ты не говорил, что хочешь его свергнуть? Почему же ты посылаешь его в бой? Если он прославится, разве это не приведет его прямиком на вершину?»

«Пятый брат, не торопись, я ещё не закончил», — спокойно сказал Чу Юнь. — «Давай даже не будем говорить о том, насколько непредсказуем исход битвы, даже жизнь и смерть неопределенны. В худшем случае, даже если он победит, мы сможем…» Он понизил голос и медленно продолжил.

Капли дождя барабанили по карнизам, словно боевые барабаны.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171