Chapitre 161

Он повернулся и убежал.

Чу Яо быстро среагировала, одним резким движением оттащив её назад и прижав к резной ширме из сандалового дерева с четырьмя панелями: «Я предпочитаю другой вид вознаграждения».

Прежде чем Ушуан успела отреагировать, он схватил её за маленький ротик и начал сосать.

Экран, не выдержав веса, рухнул и с громким "бумом" рухнул на пол из голубого камня.

Слуги и служанки, охранявшие дверь, ворвались внутрь, и Ушуан, расстегнув воротник и обнажив свою одежду, поспешно спряталась за Чу Яо.

«Ничего страшного, я просто случайно опрокинула экран, когда переодевалась». Чу Яо была совершенно спокойна и не выказывала ни малейшего чувства вины. «Можете все уходить. После того, как я переоденусь, я позову нескольких крепких, грубоватых на вид старушек, чтобы они помогли мне подняться».

После того, как все ушли, Чу Яо перенесла Ушуан горизонтально на кровать.

Ушуан была одновременно смущена и раздражена. Боясь снова выставить себя дурой, она намеренно сменила тему, сказав: «Этот… этот Пятый принц довольно жалок. Он только что женился на Юй Сянсян, а тут такое случилось с семьей Юй…»

Чу Яо прервал ее холодным смехом: «Что тут жалеть? Он всего лишь мелкий оппортунист. Принц, вместо того чтобы идти по правильному пути, хочет полагаться на знатную семью своей жены, чтобы добиться успеха».

Двоюродные братья обычно казались очень близкими друзьями, но никто не ожидал, что Чу Яо будет так презирать Чу Юня.

Прежде чем У Шуан успела отреагировать, Чу Яо уже уложил её на кровать, наклонился над ней и нежно поцеловал её губы, похожие на лепестки цветов.

Ушуан попыталась оттолкнуть его, но не смогла. Ее лицо покраснело, как спелый гранат. Она бессвязно произнесла: «Но У Хуэй сказал, что Чу Юнь очень хорошо относится к Юй Сянсяну».

Семьи Хэ и Ю связаны брачными узами, поэтому У Хуэй, естественно, будет общаться с Юй Сянсяном.

Чу Яо усмехнулся: «Это только потому, что она была полезна в прошлом. Посмотрим, будет ли Пятый Брат хорошо к ней относиться в будущем».

Ушуан испытывал смешанные чувства: отчасти веру, отчасти сомнение.

Юй Сянсян не входил во дворец во время китайского Нового года.

В Цининском дворце Чу Пэй и Чу Вань сидели на парчовом стуле, пили чай и ели пирожные. Строгая пожилая принцесса отправилась в небольшой буддийский зал, чтобы помочь вдовствующей императрице переписывать священные тексты, в то время как наложница Цзин, Уся и Ушуан играли с ней в карты.

Пока все болтали и смеялись, разговор естественным образом перешёл к Юй Сянсяну.

«Она прислала мне письмо, в котором говорила, что ее дед, отец и братья совершили много несправедливых поступков. Она понимает причину, но они все равно остаются ее семьей. Видя, как все это закончилось, она убита горем и заболела. Она боится, что ее болезнь повлияет на меня, поэтому не приедет во дворец, чтобы выразить свои соболезнования в честь Нового года. Она приедет ко мне особым образом после выздоровления».

Императрица-вдова глубоко сочувствовала положению Юй Сянсяна.

«Когда мужчина добивается успеха за пределами дома, его жена и дочь просто живут своей жизнью в этом маленьком дворике. Но когда мужчина совершает ошибку, даже если женщина ничего не знает, она будет страдать вместе с ним. Жизнь этого ребенка так тяжела».

Видя, что вдовствующая императрица несколько опечалена, наложница Цзин утешила её, сказав: «Кстати, она вышла замуж за Пятого принца раньше и не была отправлена в бордель, потому что её отец и братья были осуждены. Ей повезло, что она смогла прожить хорошую жизнь принцессы».

«Это правда». Императрица-вдова кивнула и, повернувшись к сёстрам Ушуан, сказала: «Вы обе невестки, поэтому навещайте её почаще, когда у вас будет время, составляйте ей компанию и помогайте ей развеять скуку».

Слова «непревзойденный» и «безупречный» следует использовать одновременно.

Поскольку приказ отдала вдовствующая императрица, они не посмелли пренебречь им и договорились отправиться вместе в резиденцию Пятого принца на следующий день.

Чу Ван, которая любила держаться поближе к У Шуан, тоже хотела поехать, и когда Чу Пэй услышала об этом, она тоже настояла на поездке.

Ушуан просто пригласил и Ухуэй, потому что в компании людей веселее, а когда весело, нет времени думать о других вещах, вздыхать и грустить.

Когда Чу Юнь вышла замуж, все поздравляли её и прощались с невестой. Однако всего два месяца спустя Юй Сянсян так похудела, что её было почти неузнаваемо, лицо её измождено, и она всегда говорит рассеянно.

Уся всегда была жизнерадостной и щедрой, а будучи принцессой много лет, она прекрасно умела общаться. Она отпускала одну остроумную реплику за другой, заставляя всех смеяться. Однако Юй Сянсян, казалось, ничего не понимал и просто смотрел пустым взглядом.

Времени не оставалось, поэтому он мог лишь подмигнуть своему кузену.

У Хуэй шагнула вперед и взяла Юй Сянсяна за руку: «Мы все очень волновались, когда услышали, что ты болен. Теперь, когда тебе, кажется, стало лучше, и наступил Новый год, когда все семьи выстраиваются в очередь, чтобы устроить банкет, почему бы тебе не выйти с нами на свежий воздух, чтобы не сидеть дома взаперти в одиночестве, без кого-либо, с кем можно поговорить?»

Юй Сянсян покачала головой и горько усмехнулась: «Я прекрасно понимаю этот принцип. Но принц сказал, что раз с семьей Юй что-то случилось, то если я выйду, обо мне будут только сплетничать и высмеивать. Лучше мне остаться дома. Он делает это ради моего же блага».

Поскольку все пришли, чтобы убедить ее, они не могли не согласиться и сказать, как хорошо к ней относился Чу Юнь.

Слова Чу Яо несколько с ним не согласились.

Если ты действительно заботишься о Юй Сянсян, почему бы тебе не попытаться защитить её от сплетен?

Даже если у них нет такой возможности, они, по крайней мере, могут помочь организовать визит нескольких настоящих друзей Юй Сянсян к ней или лично отвезти её в деревню, чтобы она могла отдохнуть.

Всегда найдется способ поднять ей настроение; какой смысл держать ее взаперти дома?

К сожалению, она и Юй Сянсян виделись лишь несколько раз и не были особенно близки. Более того, любые подобные заявления неизбежно вызвали бы подозрения в раздоре между супругами, поэтому ей оставалось только молчать.

После Нового года дни пролетели незаметно, и в мгновение ока наступил фестиваль Шанси.

Церемония совершеннолетия Ушуана была запланирована на следующий день после фестиваля Шанси.

Поскольку она и Чу Яо должны были вступить в интимные отношения после церемонии совершеннолетия, мероприятие было необычайно оживленным.

Ушуан также отправил приглашение Юй Сянсян, но она по-прежнему отказалась выходить из дома.

<!--80_630book-->

Глава 144 | Оглавление

Глава 144:

С наступлением ночи особняк принца Инь оставался ярко освещенным и празднично украшенным. [www.qiushu.cc Много замечательных романов]

В чистой комнате зала Юаньсян Ушуан нежилась в ванне, ее маленькое личико раскраснелось, трудно было сказать, от горячей воды или от отражения свадебных свечей с изображением дракона и феникса.

После долгого дня она немного устала. Лениво зевнула и сказала: «Цицяо, пожалуйста, добавь еще горячей воды».

Стоит ли добавить еще воды?

Цицяо беспомощно произнесла: «Ваше Высочество, вы уже полчаса купаетесь».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147