Capítulo 32

В резиденции губернатора появился новый внук, и со всех сторон посыпались поздравительные приглашения. (txt novel download 80)

На третий день празднования, когда родственники и друзья собираются, чтобы благословить младенца, количество приглашенных гостей бесчисленно. Рано утром открытое пространство между внешними и главными воротами резиденции губернатора, достаточно большое, чтобы вместить матч по поло, полностью заполняется лошадьми и повозками, не оставляя места даже для иголки. Тем, кто прибывает немного позже, приходится возвращаться на Внешнюю улицу Вутоумен, чтобы припарковать свои машины и привязать лошадей.

Большинство этих людей пришли благодаря Ян Си и его зятю Цзюнь Шу. Мужчин, естественно, они обслуживали лично, но женщин, поскольку Ян все еще находился в послеродовом периоде и не мог вставать с постели, обслуживали госпожа Ян и ее невестка Чжао.

Среди них была Шэнь, жена Ван Сици, директора Управления морской торговли в Ханчжоу, который был близким другом Ян до ее замужества.

Из-за их близких отношений Чжао отвел ее в резиденцию Инлю, чтобы она познакомилась с Яном.

Не видевшись много лет, они, естественно, вытерли слезы и выразили свою тоску друг по другу.

«Его Величество в последнее время дает много указаний Морскому торговому управлению. Мой муж сопровождает Императора и должен быть на связи всякий раз, когда тот его навещает. Он оставляет мне все домашние дела, а также помогает по мелочам, когда Его Величество приезжает в Морское торговое управление. Я все это время думала о вас, но никак не могла отлучиться. К счастью, сегодня мне наконец-то удалось с вами увидеться».

Госпожа Шен выглядела извиняющейся. Хотя она знала, что госпожа Ян прямолинейна и не обращает внимания на пустяки, она чувствовала себя виноватой, потому что ее подруга давно вернулась в Ханчжоу, и она не могла приехать к ней в гости.

Госпожа Ян откинулась на кровати с балдахином, голова ее была обвязана красной повязкой, за спиной лежала большая подушка, а тело укрывало парчовым одеялом. После родов она хорошо следила за собой, лицо ее было светлым и румяным, и она выглядела очень здоровой. Услышав это, она сказала: «Кто сказал, что только вы можете прийти ко мне? Я могла бы прийти, но мне неудобно выходить из дома с моим большим животом, а мой муж очень строг, поэтому визит отложен».

Чжао, зная о глубокой привязанности между ними, не могла сдержать смех, услышав их разговор. Она сказала: «Посмотрите, что вы говорите! Вы не можете выносить разлуку, как только видите друг друга. Вы практически живете друг у друга дома полгода, делите кровать и одеяло, обмениваетесь красивой одеждой. С такой привязанностью вам нужно быть такими вежливыми? Дайте-ка я вас осмотрю. Вы что, вывернулись наизнанку? Вы уже не те люди?»

Её шутка развеяла неловкость, и атмосфера стала более расслабленной. Они говорили свободнее, словно вернулись в подростковые годы. [Скачать текстовую версию романа: http://W/]

Новорожденный лежал рядом с Янгом. Мальчик был крепким и здоровым, а погода жаркая. На нем был только красный нагрудник, расшитый карпами кои, и тонкое одеяло на животе. Он крепко спал с закрытыми глазами, совершенно не подозревая, что для него устроили банкет.

«Посмотрите на этого ребёнка, он такой красавец, прямо как ваш господин», — похвалила госпожа Шэнь, затем потрогала маленькие пухлые ручки и ножки, которые торчали наружу. «Он такой крепкий, наверное, весил семь или восемь фунтов при рождении, верно?»

Госпожа Ян с гордостью сказала: «Она весила восемь фунтов и шесть унций и была почти вдвое крупнее своих двух старших сестер. Роды стали для меня очень утомительным опытом».

«Вы уже дали ему имя? Как оно называется?» — снова спросила госпожа Шен.

«Имя — Ю, с иероглифом Ю (瑀) на боковой стороне нефритового символа и иероглифом Ю (禹) в имени Великого Ю», — ответил Ян.

«Бо-геэр, подойди и поздоровайся с Ю-геэр», — госпожа Шэнь подтолкнула своего единственного сына, Ван Хунбо, к кровати. «У этого ребенка нет ни братьев, ни сестер. С тех пор, как он услышал от меня рассказ о нем, он с нетерпением ждал встречи со своими младшими братьями и сестрами. Но теперь, когда он увидел людей, он снова стал застенчивым».

Ван Хунбо в марте исполнилось семь лет. У него пухлое личико, большие, яркие глаза, и он невероятно обаятелен.

Поскольку он был единственным ребёнком в семье, у него было мало друзей, и он в основном играл один. В отличие от братьев Ян, он не был жизнерадостным и общительным, и немного стеснялся незнакомцев.

Он встал на подставку для ног у кровати, застенчиво улыбнулся госпоже Ян, а затем посмотрел на младенца.

Влажный маленький ротик Цзюньюйя слегка приоткрылся, и его губы изредка шевелились. Ван Хунбо осторожно потыкал его в пухлую щечку, затем повернулся и с недоумением спросил: «Мама, когда император приходил в наш ямэнь в тот день, я видел дядю Цзюня. У него были большие и яркие глаза, а у Юэр — просто линия. Как они могли быть одинаковыми?»

Ушуан, сидя на стуле у барабана за столом, качала своими маленькими ножками, прикрывая рот рукой и хихикая. Ей также показалось, что глаза ее отца большие и яркие, в отличие от узких глаз ее младшего брата. Однако, поскольку Шэнь был гостем, ей было слишком неловко возражать.

Шен почувствовала себя обиженной. Чей ребенок не рождается с глазами-щелями? Но все говорят, что ребенок выглядит так или иначе. К тому же, она имела в виду все лицо, а не только глаза.

Госпожа Ян с трудом сдержала смех и тихо сказала: «Бо-геер никогда раньше не видел младенца, правда? Все новорожденные выглядят вот так. Через некоторое время они раскроются. Тогда Бо-геер сможет прийти и посмотреть, похожа ли Ю-геер на вашего дядю Цзюня или на меня, хорошо?»

Ван Хунбо серьезно кивнул и ответил «да».

Он обожал Джунью. Задав ему несколько вопросов, он лёг рядом с кроватью, щипая его маленькие ручки и ножки, время от времени издавая несколько возгласов удивления.

«Мама, у Ю-геера такие маленькие ручки! Он может заполнить мой кулак всего одним пальцем!»

«Мама, у Ю-гээр такие мягкие ноги и так приятно пахнут!»

Ушуан также обожает маленькие ручки и ножки малыша и не смогла удержаться, чтобы не спрыгнуть со стула-барабана и не побежать к кровати поиграть со своим младшим братиком вместе с Ван Хунбо.

Они тыкали и щипали то тут, то там, царапали сверху и похлопывали снизу, и благодаря их совместным усилиям Цзюнью наконец проснулся.

Он по-прежнему держал глаза полузакрытыми, надувшись, и открыл рот, чтобы заплакать.

Кормилица быстро подошла, подняла Цзюнью и погладила его, успокаивая.

Обе матери одновременно проводили Ушуан и Ван Хунбо к дивану у окна, чтобы поговорить.

Еще несколько дней назад она была всеобщей любимицей, но теперь, когда появился ее младший брат, она совсем потеряла к себе расположение!

У Шуан надула щеки и надула губы, сердито опираясь на руки и, используя обе руки и ноги, забралась на кушетку. Ван Хунбо протянул руку и поддержал ее сзади. Мальчики сильные, и с его помощью У Шуан почти без усилий забралась на кушетку.

«Брат Бо, вы так добры». Первым делом, сев, Ушуан ласково поблагодарил Ван Хунбо.

Ван Хунбо поднялся и сел рядом с Ушуан, вытащив из рукава небольшую прямоугольную шкатулку из черного дерева: «Шуаншуан, это для тебя».

Ушуан взяла коробку, открыла её и увидела, что внутри находятся чёрно-белые кунжутные конфеты. Она тут же с широкой улыбкой взяла одну конфету и положила её в рот.

— Хорошо? — спросил Ван Хунбо, поджав губы. — Я принёс это специально для тебя, это есть только у тебя.

Ушуан была еще больше рада это услышать. Она кивнула, жуя, затем взяла еще один кусочек из коробки и поднесла его к губам Ван Хунбо: «Брат Бо, тебе тоже следует поесть».

Конфета с черным кунжутом наполнена нарезанным кубиками свиным жиром, что придает ей сладкий и слегка солоноватый вкус. Конфета с белым кунжутом наполнена лепестками роз из белого сахара, наполняя рот нежным ароматом.

Они кормили друг друга по очереди, с удовольствием ели и время от времени болтали, быстро сблизившись.

Ван Хунбо не озорной и не доставляет хлопот, к тому же он очень хорошо заботится о людях. Он вытирает платком остатки сахара с губ Ушуан и осторожно прикасается к чашке, прежде чем Ушуан возьмет ее в руки, чтобы проверить температуру чая.

Увидев такого внимательного и красивого молодого человека, сердце Ушуана растаяло.

Разве она не надеялась найти свою любовь детства, прежде чем приехать сюда? Ее кузены были слишком восторженны, с чем большинство людей не справились бы, но Ван Хунбо был в меру энергичен.

Ян и Шен также заметили, что хорошо ладят друг с другом, и по совпадению вспомнили свои разговоры шепотом из подростковых лет.

«Помните, мы говорили, что после свадьбы подберем нашим детям пару?» — спросила госпожа Шен.

Госпожа Ян кивнула и сказала: «Да, разница в два года, что как раз в самый раз».

«Тогда давайте договоримся вот о чём, — радостно сказала госпожа Шэнь, — пока вы все в Ханчжоу».

«Почему бы вам не вернуться и не спросить мнение мужа?» — напомнила ей госпожа Ян.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384