Capítulo 92

В этот момент Чу Яо стояла у её постели. Разве У Хуэй и У Ю уже всё не знали?

У Шуан быстро обернулась, чтобы посмотреть, но кровать была пуста, и в палатке, кроме нее и Чу Яо, никого не было.

Это такая ситуация, в которой человек со слабой психикой испугался бы до смерти.

«Зачем ты прокрался таким образом?» — недовольно спросил Ушуан. — «А вдруг тебя кто-нибудь увидит?»

«Такое скрытное передвижение кажется особенно интересным», — небрежно ответил Чу Яо.

Ушуан на мгновение задохнулся от волнения.

«Убирайся!» Она протянула руку и толкнула Чу Яо.

К сожалению, он был слишком слаб. Мало того, что ему не удалось оттолкнуть её, так ещё и Чу Яо плюхнулся на её кровать, лениво устроившись спиной на ногах У Шуан сквозь летнее одеяло.

«Поторопись и выйди, они могут скоро вернуться». Ушуан так взволновалась, что подняла свой маленький кулачок и ударила его по спине.

«Ммм, приятно. Приложи чуть больше усилий, опустись немного ниже». Чу Яо обращалась с Ушуан так, будто делала ей массаж спины, и без всякой вежливости начала давать советы по технике Цзяншань.

Ушуан в гневе отдернула руку, натянула на голову одеяло и упала обратно на кровать.

Чу Яо не отпустила её и последовала за ней, пытаясь отобрать одеяло.

"Если я не приду к тебе, я что, оставлю тебя одну в унынии?"

«Кто злится? Я совсем не злюсь», — пробормотал Ушуан приглушенным голосом, свернувшись калачиком под одеялом.

Она не лгала. Хотя она и проиграла соревнование, ей удалось сохранить лицо и достоинство, так на что же было злиться?

«Кто эта маленькая девочка с темным лицом, которая увела Юнмо? Почему она так похожа на нашу Шуаншуан?» — спросил Чу Яо с улыбкой.

«Кто сказал, что это принадлежит тебе? Я принадлежу этой семье!»

Ушуан возразила, что она еще даже официально не замужем! До официального брака она была членом двора маркиза Рунаня, а не принца Инь.

«Бессмысленно это отрицать; это все равно рано или поздно случится», — усмехнулся Чу Яо.

Ушуан резко сел, одной рукой вцепившись в одеяло, а другой оттолкнув Чу Яо: «Прекрати говорить, тебе пора уходить».

Никто не ожидал, что, как бы его ни толкали, Чу Яо оставался неподвижным, как гора, но теперь, от легкого толчка, он упал назад и рухнул на землю.

Чу Яо все еще держал одеяло в руке. Когда он упал, У Шуан потянуло за собой, и он упал на землю.

К счастью, на земле лежал войлок, поэтому Чу Яо не пострадал при падении.

К счастью, Ушуан приземлился на Чу Яо, и благодаря мягкой подушке из плоти, это не только не причинило боли, но и оказалось довольно комфортно.

Единственное, что расстраивает, это то, что ситуация не улучшается.

Поскольку Ушуан была завернута в одеяло, ее маленькие ручки не могли дотянуться до земли, поэтому она могла лишь коснуться тела Чу Яо. Но она не могла заставить себя использовать его тело в качестве точки опоры. Через некоторое время она уже не могла найти опору, но в итоге коснулась почти всей верхней части тела Чу Яо.

«Ты доволен тем, к чему прикоснулся?» — громко рассмеялся Чу Яо.

Ушуан на мгновение опешилась, прежде чем поняла, что происходит. Она была в ярости и смущена, и отдернула свои маленькие ручки. Однако, без поддержки, угол между ними исчез, и их тела плотно прижались друг к другу.

В темноте ее губы были всего в половине ширины пальца от его губ.

Чу Яо, приподняв верхнюю часть тела с помощью поясницы и живота, как раз в тот момент, когда он собирался коснуться губ У Шуан, он внезапно услышал мягкий женский голос за пределами палатки.

У Шуан, ошеломленная происходящим, тут же пришла в себя. Не обращая внимания на боль Чу Яо, она надавила ему на грудь, поднялась и вскочила обратно на кровать.

«Ты, ты, ты... быстро спрячься в сундуке». Она указала на резной сундук из камфорного дерева, находившийся в трех шагах от нее.

«О боже! Откуда столько крыс!» — воскликнул Лу Пэн, стоя у входа в палатку.

«Мышь? Где она?» И это без сожаления.

Затем появился Ую: "Ах... мне страшно..."

Затем Лу Пэн сказал: «Не бойтесь, дамы. Почему бы вам не пойти и не посидеть немного в палатке у старушки? Я возьму стражу и поймаю всех крыс, а потом пойду и приглашу вас обратно».

Все они узнали в Лу Пэне телохранителя Чу Яо и, естественно, безоговорочно ему доверяли.

«Тогда мы пойдем. Будьте осторожны, ничего не пропустите». У Хуэй осмелела и смогла говорить четче. «Смотри, Вторая сестра почти до смерти напугана. Если ты что-нибудь пропустишь, и она ночью проберется в нашу палатку и до смерти напугает свою половину, Третья сестра точно не позволит принцу отпустить тебя».

«Что вы намерены сделать, чтобы остановить меня?»

Внутри палатки Чу Яо зажег свечу и улыбнулся, глядя на все еще румяные щеки У Шуан.

На следующий день после обеда Чу Юнь в сопровождении двух охранников отнёс целую овцу в палатку Юй Сянсяна.

Услышав доклад служанки, Юй Сянсян подняла занавеску и вышла посмотреть.

«Я добыл это сегодня утром на пастбищах, — сказал Чу Юнь. — Помню, ты очень хотел попробовать жареного ягненка целиком, привезенного из-за Великой Китайской стены, поэтому я привез его тебе как можно скорее».

«Ты мой пятый кузен, ты так добр», — вежливо сказал Юй Сянсян.

Она посмотрела на белоснежного ягненка, привязанного вверх ногами к бамбуковому шесту.

«Как запекать этого ягненка?» — Юй Сянсян впервые побывал в степи и мало что о ней знал.

«Не беспокойтесь об этом, оставьте все мне. Сейчас я отведу их вниз, чтобы зарезать овец, а потом разведу костер, чтобы их зажарить. Если вам интересно, можете прийти и посмотреть, как жарят овец». Чу Юнь не упускал ни одной возможности заслужить расположение.

Двое охранников снова подняли бамбуковый шест и уже собирались уходить, когда маленький ягненок вдруг жалобно заблеял, словно зная свою судьбу и отчаянно моля о помощи.

Юй Сянсян, с мягким сердцем, не выдержал и сказал: «Он был таким маленьким, и вот так он умер. Какая жалость…»

«Сянсян, ты такой добрый. Почему бы нам не вырастить его? Будет интересно наблюдать, а когда он подрастет, мы даже сможем его подоить». Чу Юнь тут же воспользовался этой возможностью.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384