Capítulo 110

Она была старшей дочерью третьей ветви семьи Яо, самой младшей среди девушек в семье. Все её старшие сёстры вышли замуж, и ни одна из семей их мужей не занимала более высокого социального положения, чем семья маркиза Рунаня. Другими словами, она не испытывала бы чувства дисбаланса в своём мировоззрении из-за того, что была ниже других.

Более того, старушка знала бабушку Яо Чживей с детства и наблюдала за тем, как росла Яо Чживей. Она знала, что Яо Чживей с детства любила книги и не придавала значения материальным благам. Поэтому не было причин беспокоиться о том, что она будет жадна до славы, богатства и власти.

После нескольких дней проливных дождей небо прояснилось за день до седьмого дня седьмого лунного месяца.

Старушка пригласила Яо Чживэя отпраздновать праздник вместе со своими внучками, сославшись на предстоящую свадьбу Ую и ее желание провести последний праздник Циси в доме своих родителей.

Девушки из семьи Цзюнь были заранее предупреждены и знали, что истинные намерения старушки не таковы, какими кажутся. Все они послушно сотрудничали, чтобы их брат смог как можно скорее встретиться со своей невесткой и жениться на ней.

Ушуан также предусмотрительно пригласил Чу Вань к себе, чтобы не вызвать подозрений у Яо Чживэй, если она увидит, что Чу Вань — единственная посторонняя среди присутствующих.

Из-за плохой погоды Чу Ван много дней провела дома и ей было довольно скучно. В день праздника Циси она рано утром отправилась в резиденцию маркиза Жунаня, чтобы вместе с Ушуаном проветрить одежду и книги.

Конечно, они отвечали только за отдачу приказов; тяжелую работу по перемещению вещей выполняли горничные. Поэтому Ушуан была довольно свободна, она время от времени листала свои книги и между делом упоминала Чувань, откуда взялись ее любимые книги.

«Я был ещё совсем маленьким, когда учился в Цюаньчжоу. Хотя родители не слишком меня ограничивали, всё же беспокоились о том, что я слишком часто выхожу из дома. Если мне хотелось почитать какие-нибудь книги, я писал своему брату Бо в академию и просил его купить их для меня. Мне не нравилось посылать слуг, потому что они покупали книги только по списку, и иногда им попадались не те издания. Брат Бо был другим. Когда он шёл в книжный магазин, он также выбирал для меня другие книги».

«Брат Бо любит читать?» — спросил Чу Ван.

«Да, в молодости он планировал сдать императорский экзамен и стать чиновником, — сказал Ушуан. — Но позже в его семье произошли перемены, и он передумал».

Чу Ван кивнула. Она была слишком молода, чтобы помнить, когда семья Ван прекратила своё существование. Однако Ван Хунбо был приёмным сыном Цзюнь Шу и довольно видной фигурой среди молодых талантов столицы. Она, естественно, слышала, как другие обсуждали его происхождение. Если подумать, Ван Хунбо действительно был жалок, потеряв обоих родителей в таком юном возрасте. К счастью, у него была забота и поддержка У Шуан и её родителей, и Ван Хунбо не стал черствым или холодным из-за потери семьи. Напротив, он был более сердечным и внимательным, чем большинство мужчин.

На самом деле, у неё не было особого контакта с мужчинами.

Но по сравнению с ее старшим братом, который бросал ее при малейшем разногласии и сбегал обратно в столицу с дядей, и ее семикузиной, которая с детства любила ее пугать, все они были намного лучше!

Ей следует хорошо относиться к брату Бо, как и к семье Шуаншуан.

Чу Ван молча приняла решение.

Когда Яо Чживэй прибыла, уже почти наступил вечер. Три сестры радушно встретили её на краю земли, где во дворе у озера был устроен пир из цяого (традиционной китайской выпечки).

После того как пятеро человек сели за стол, служанки по очереди подавали блюда.

Чтобы девочки получили удовольствие от еды, Ушуан попросила Лу Чжэньнян приготовить все блюда сама, включая цяогуо (разновидность выпечки), которую подавали после обеда. Эти сезонные цяогуо, приготовленные в основном из муки, кунжута и патоки, звучали довольно обыденно, но умелые руки Лу Чжэньнян превратили их в самые разные формы: от ткачих до маленьких животных и цветов — каждое уникальное, сладкое, но не приторное, свежее и интересное на вид.

Девочки примерно одного возраста и имеют схожее воспитание, поэтому им не нужно специально искать темы для разговора, и они могут спокойно и беззаботно общаться.

Чай и закуски убрали с стола и заменили фруктами.

Фрукты и дыни, которые подавали на празднике Циси, тоже были уникальны: все они были украшены резьбой в виде экзотических цветов и птиц. Последний поданный арбуз был вырезан в виде цветущего пиона, что поразило пятерых маленьких девочек, которые с детства видели много хорошего.

Самым удивительным был не арбуз в форме пиона, а человек, который подал его к столу.

Она была одета в такую же светло-голубую юбку и жакет, как и служанки на главной кухне особняка маркиза Рунаня, а волосы были аккуратно уложены в два пучка, выглядя совершенно естественно. Но когда она подошла к каменному столу и подняла взгляд, Чу Ван удивленно воскликнул.

"Шэн... Кузен Шэн, как это мог быть ты?"

Список глав 106 | 105

Глава 105:

«Я слышала, что вы все собрались здесь, чтобы отпраздновать фестиваль Циси, поэтому я приехала специально, чтобы принести праздничные подарки», — Цяо Шэн ярко улыбнулась и спокойно объяснила цель своего визита.

За исключением Яо Чживей, остальные четыре женщины знали о её подвиге: она, переодевшись мужчиной, уехала на лошади далеко от дома без разрешения старших. По сравнению с этим, переодеться в служанку, чтобы доставить дыни и фрукты, было пустяком, и все посмеялись и больше не задавали вопросов.

Цяо Шэн хлопнула в ладоши, и из тени под коридором вышла девочка примерно того же возраста, что и она.

Чу Ван узнала в Чуньцзян служанку, которую ее бабушка по материнской линии, госпожа Сяо, отдала Цяо Шэну.

Чуньцзян быстро подошел к Цяо Шэн и протянул ей плетеную корзину, которую нес. Но Цяо Шэн не стала сразу доставать из корзины подарок. Вместо этого она продолжала поглядывать на каменный мост, пересекающий озеро с другой стороны, и пожаловалась Чу Ваню: «Маленькая Ваньвань, я тебя приглашал, но ты не пришла. Ты даже ответила, что приедешь посмотреть на Ушуан. Ты такая предвзятая. Это так обидно».

По сравнению со своей кузиной, с которой она встречалась всего несколько раз за всю свою жизнь, Чу Вань, безусловно, предпочитала играть с У Шуан. Однако ей все же было немного неловко от того, что кто-то сказал ей это в лицо, и она, запинаясь, произнесла: «Приглашение Шуан Шуан было первым. Я уже пообещала ей, и я не могу нарушить свое слово». Говоря это, она взяла У Шуан за руку и мягко потрясла ее: «Иначе Шуан Шуан рассердится на меня, верно, Шуан Шуан?»

Этот поступок явно был мольбой о помощи, и Ушуан поспешно кивнул, сказав: «Верно, верно! Я ненавижу, когда люди не сдерживают свои обещания. Если это произойдёт, я разорву с ними все связи!»

У них прекрасная "химия", они отлично дополняют друг друга и превосходно проявляют себя как в пении, так и в написании песен.

Однако Цяо Шэн долго не реагировала на поднятую ею тему: «Хорошо, хорошо, я старшая сестра. Нет ничего страшного в том, чтобы немного пожертвовать собой ради того, чтобы вы, невестки, хорошо ладили». Говоря это, она отвела взгляд от дали, достала из плетеной корзины коробочку с парчой размером с ладонь и сначала передала её Яо Чживэю.

Будучи гостем и впервые встретившись с Цяо Шэном, Яо Чживэй, естественно, должна была быть очень вежливой. Она не спешила открывать полученный подарок, а с большой учтивостью неоднократно благодарила его.

Девушки из семьи Цзюнь путешествовали вместе с Цяо Шэном и хорошо познакомились, поэтому были менее щепетильны в вопросах этикета. Самая младшая, У Хуэй, получила свой подарок немного позже, чем Яо Чживэй, но открыла его раньше Яо Чживэй.

Подняв изысканную крышку шкатулки, инкрустированную перламутром, можно увидеть восьминогого паука коричневато-красного цвета, неподвижно лежащего на ярко-красной бархатной подкладке.

У Хуэй была ошеломлена. Несколько мгновений она смотрела на него, а затем вдруг поняла, что происходит, уронила коробочку с парчой и закричала: «Паук! Паук!»

Ую села рядом с ней и только что получила подарок. Прежде чем она успела его открыть, Ухуэй схватила ее за плечо и заставила дрожать вместе с собой. Шкатулка с парчой даже упала на пол.

По диагонали каменного моста позади девушек послышались торопливые шаги. Цзюньхэн, прибывший в назначенное время, издалека стал свидетелем безутешных рыданий своей сестры. Он бросился к ней, поднял паука, которого У Хуэй бросила на землю, и уже собирался бросить его в озеро, когда внезапно замер.

Рядом с ним почти одновременно раздался чистый, мелодичный смех: «Это паук, но медоносный паук. Не бойся».

Выступала Яо Чживэй. Когда все посмотрели на нее, она спокойно отломила лапку от «паука» и положила ее в рот. После того, как она пожевала и проглотила, она даже заметила: «Коричневый сахар, мед и цветы османтуса — на вкус вкусно».

После вопля У Хуэя, испуганные У Шуан и Чу Вань прижались друг к другу, взявшись за руки. Они с подозрением посмотрели друг на друга, кивнули и одновременно открыли коробку.

«Сладкое, но не приторное». Чу Ван, подражая Яо Чживею, отломила паучью лапку и осторожно облизала её.

Ушуан поднесла к глазам шкатулку из парчи и внимательно ее рассмотрела. Сахарный паук был примерно в четверть размера ее ладони, искусно выполнен и выглядел как живой; неудивительно, что он так напугал Ухуэй.

«Да, это подделка». Цзюньхэн взял в ладонь сахарного паука, которого подобрал, и протянул его У Хуэй. «Посмотри хорошенько, он не двигается». Сказав это, чтобы доказать свою правоту, он несколько раз ткнул сахарного паука в спину.

Увидев это, У Хуэй перестала плакать и постепенно успокоилась.

Увидев, что лицо У Хуэй покрыто слезами, Цзюнь Хэн попросил Юань Сяо проводить ее в комнату, чтобы она могла еще раз умыться. После того, как они ушли, он принял суровое выражение лица и его серьезный взгляд остановился на Цяо Шэн.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384