Почему на странице тень?
Повернув голову, она встретилась взглядом с красивым лицом Чу Яо.
Ушуан вскрикнула от удивления, захлопнула книгу и поспешно засунула ее под одеяло.
"Ты... ты... как ты сюда попала? Разве ты не знаешь, что людям нужно спать?" Она была растеряна и сбита с толку, ее слова были бессвязны.
«Ты явно не спала», — прямо заявила Чу Яо. «Если бы я не видела это своими глазами, я бы не знала, что наша Ушуан так усердно изучала подобные книги допоздна».
Он наверняка это видел!
Ушуан, пойманная с поличным за противоправные действия, вся в боли покраснела. Недолго думая, она ответила: «Что вы имеете в виду под „это“ и „то“? Я понятия не имею, что это такое».
Как только эти слова слетели с её губ, она глубоко пожалела о них.
Чу Яо ухватился за её оговорку и не хотел отпускать: «Ничего страшного, если ты не знаешь, я тебя научу». Затем он наклонился ближе к её уху.
«Нет, нет, нет, не слушай!» — прошептала Ушуан, закрыв уши. Среди ночи одинокие мужчина и женщина шептали нежные слова, и он даже объяснял схему предотвращения пожаров. Эта картина была слишком прекрасна, чтобы она могла её вынести.
Чу Яо находила это все более забавным. У Шуан никогда не была замужем в своей прошлой жизни, и в этой жизни она еще не достигла брачного возраста. Логично предположить, что она не должна разбираться в вопросах взаимоотношений между мужчинами и женщинами. Так откуда же у нее взялись знания о чем-то вроде диаграммы предотвращения пожаров, и как она смеет искать их?
Он так подумал, а затем задал вопрос.
Ушуан, завернутый в одеяло, честно ответил: «Я поднял его с земли… Я нашел его на земле».
Услышав это, Чу Яо расхохоталась: «Семья маркиза Рунаня настолько раскованна, что может найти карты, позволяющие избежать пожара, просто идя вдоль дороги по списку успешно прошедших отбор кандидатов?»
Ушуан долгое время пребывала в оцепенении, прежде чем поняла смысл его слов.
Над ней можно смеяться, но ни в коем случае нельзя смеяться над её отцом или всей её семьёй.
В ярости Ушуан вылезла из-под одеяла и ударила Чу Яо своими маленькими кулачками: «Тебе нельзя говорить ничего плохого о папе, иначе я разорву с тобой все связи!»
Её слабое прикосновение показалось Чу Яо лёгким щекотанием, и он с удовольствием прищурился: «Хорошо, хорошо, как скажешь. Приложи чуть больше силы, вверх... немного по диагонали, вот и всё».
Они приняли её за служанку с поникшими плечами! Ушуан так рассердилась, что у неё скрутило нос, она фыркнула, отдернула маленькую ручку, надула щёки и легла, накрыла лицо парчовым одеялом и отказалась говорить хоть слово.
Чу Яо ничуть не возражал. Он лег рядом с ней так же естественно, как муж, поздно вернувшийся домой и лежащий рядом с женой. Он даже схватил половину одеяла и укрылся им.
«Фу, ты в постели в верхней одежде! Ты такой грязный! Убирайся, убирайся!» Ушуан вытолкнула его, бормоча жалобы себе под нос.
«Хочешь, чтобы я разделся? Легко». Чу Яо без колебаний снял с себя одежду, верхняя и нижняя одежды упали на пол, обнажив его мускулистую грудь.
У Шуан замерла, уставившись на рельефную грудь Чу Яо. Она не знала, смотреть ли на него или отчитывать; она совершенно не знала, как реагировать.
В воздухе витает едва уловимый аромат.
Ушуан сморщила нос и снова и снова вдыхала запахи, вспоминая, что это был тот же самый запах, который она чувствовала в палатке Чу Яо в своей прошлой жизни.
Однако она не знала, что это за аромат, и в её комнате не было благовоний...
Должно быть, это из-за Чу Яо!
В тот раз он без зазрения совести разделся и перед ней!
Какая мерзость!
В ярости Ушуан безрассудно впилась зубами в толстую кожу Чу Яо, но как ни старалась, не могла пробить её. Разочарованная, Ушуан отпустила рот, оставив на его широкой груди небольшой след от зуба, испачканный слюной.
«На что ты опять злишься?» — спросила Чу Яо, и прежде чем У Шуан успела ответить, он успокаивал её: «Хорошо, хорошо, не расстраивайся, давай поговорим о серьёзных вещах». Говоря это, он обнял У Шуан.
Ушуан не понравился отпечаток губ, и она приподняла край своего нижнего белья, чтобы вытереть с него слюну.
В результате этого действия обнажился небольшой участок её белоснежного и мягкого живота. Чу Яо уставился на это место, его взгляд был несколько неподвижен, но он сохранял серьёзный тон и рассказывал историю великой наложницы.
«Я не могу понять, почему он намеренно подружился с Лу Анем, поэтому пришел спросить вас, как Хэ Яо вела себя, когда училась готовить вместе с вами», — заключил он.
«Ничего особенного, она просто не слушает господина Лу. Всегда делает всё наоборот. К счастью, дядя Хэ всегда приходит и присматривает, поэтому она осмеливается только шалить, иначе кто знает, что могло бы случиться», — сказал Ушуан. «Сначала я беспокоился, что у отца и дочери какой-то заговор, но позже я увидел, что дядя Хэ очень строг с Хэ Яо. Если она проявляла неуважение к господину Лу, его ругали. Похоже, он действительно хочет, чтобы она научилась готовить. Хм, дядя Хэ, наверное, просто слишком скучает и бездельничает, поэтому он постоянно ходит на кухню за чем-нибудь новым».
Прослужив командующим гвардией Лингуан в течение двух жизней, Чу Яо обладал исключительным умением извлекать ключевую информацию из, казалось бы, сложных и запутанных новостей. Услышав это, он сразу же понял главное: Хэ Яо получила выговор за неповиновение Лу Чжэньян, а также намеренно подружилась с Лу Анем.
Исходя из этих двух факторов, истинная цель Великого принца-консорта — это, несомненно, Лу Чжэньян и её сын.
Но почему он выбрал именно их, мать и сына, своей целью?
Если бы они захотели причинить вред Ушуану, то один из них, будучи мужчиной, никак не мог бы проникнуть во внутренние покои, а другой был лишь ответственен за обучение и не был особенно близок к Ушуану. Очевидно, ни один из них не был подходящим кандидатом.
"Неужели вы пытаетесь подкупить Лу Аня, чтобы он причинил вам вред?"
Чу Яо заботилась о У Шуан, и У Шуан тоже заботилась о Чу Яо. Выслушав его анализ, она выпалила эту фразу.
У Шуан не пыталась скрыть своего беспокойства, что обрадовало Чу Яо. Он погладил её нежное личико и успокоил: «Причинить мне вред не так-то просто. Но тебе следует быть осторожной во всём, что ты делаешь. Хм, на всякий случай, завтра я выберу тебе охранницу».
«Хм». Ушуан зевнул. «Я так хочу спать, пойду. Можешь возвращаться».
Поскольку они уже были там, Чу Яо, естественно, не хотел уходить так скоро. Он снова лёг рядом с Ушуан и нежно похлопал её по спине: «Я убаюкаю тебя».
Прекрасный вечер, но перемены произошли быстрее, чем они ожидали.
На следующее утро старый управляющий особняка маркиза Рунаня постучал в дверь кабинета Цзюньшу, весь дрожа от страха.
«Мой господин, случилось кое-что. Рано утром к нашим воротам пришёл мужчина. Он держал… держал…» Управляющему было слишком трудно закончить фразу, его старое лицо покраснело, и он несколько раз заикнулся, прежде чем смог продолжить: «Он утверждает, что влюблён в Третью госпожу, и он очень шумел, рассказывая об этом прохожим. Он также держал личные вещи Третьей госпожи в качестве доказательства. Я приказал страже запереть его во дворе. Прошу Вашего господина решить, что делать дальше».
Список глав 114 | 6.110.111.112.113
Глава 113:
Весь день моросил дождь, и к вечеру он не прекращался.