princesa xiangsi - Capítulo 82

Capítulo 82

В оригинальной истории, чтобы подавить восстание Ань Лушаня, династия Тан заключила соглашение с уйгурами. Уйгуры направили войска на помощь династии Тан в отвоевании Чанъаня, но платой за это стало то, что весь город Чанъань останется без защиты.

Представьте, что бы произошло. Ан Лушань, по крайней мере, хотел стать императором. Но эти уйгуры просто планировали быстро разбогатеть и уйти. Накопленные за столетия богатства Чанъаня были разграблены чужеземными племенами за три дня и три ночи…

Всякий раз, когда Лу Сюань думал об этом, по его спине пробегал холодок. Он поклялся себе, что пока он жив, этот день никогда не наступит. Даже после его смерти.

Поэтому план по поеданию людей овцами был лишь дополнительной мерой. Как и Лу Сюань, который предлагал долгосрочные планы, такие как проекты по охране водных ресурсов, научное животноводство и научное сельское хозяйство, все это требует длительного времени для развития. Даже если бы они получали рис из Южной Азии, дающий три урожая в год…

Даже к моменту прихода династии Тан этому сорту требовался период адаптации. Для разработки сорта риса, полностью совместимого с условиями династии Тан, могло потребоваться несколько поколений, а то и более десяти.

На разработку любого плана требуется время. А учитывая наличие могущественных врагов вокруг, Лу Сюаню необходимы запасные планы.

В конце концов он переключил свое внимание на порох.

Развитие этого явления происходит быстрее, чем можно было себе представить. Похоже, люди обладают определённым врождённым талантом к убийству и разрушению. Когда дело доходит до разработки оружия массового поражения, талант человечества практически достигает своего максимума.

После того, как они ранили более десятка даосских священников, им удалось изготовить порох, по мощности приближающийся к обычным взрывчатым веществам более позднего периода. (Мы называем его здесь «жёлтым порохом», что соответствует раннему чёрному пороху. Он в основном использовался для добычи руды в горах, и его мощность была значительной, но позже его запретили. Я до сих пор помню, как в детстве один парень из моей деревни устанавливал взрывное устройство, и его взорвало. После этого весь склон холма был покрыт его ранами.)

Работа над мушкетами пока немного отстаёт. Лу Сюань не знаком с этим делом, поэтому он может лишь предложить концепцию, а детали пусть дорабатывают сами.

Однако пока что мощного взрывчатого вещества едва хватает. При обороне города он непобедим. Пока запасы взрывчатки достаточны, в эпоху осад живой силой это все равно что доставлять овощи к порогу врага. В оборонительные мины можно добавить как можно больше взрывчатки. При этом можно добавить внутрь всякие мелкие «подарки», например, железные гвозди и гравий. Тогда эффект будет еще лучше. Враг будет в восторге.

Боевые действия на поле боя стали сложнее. Лу Сюань привлек еще нескольких мастеров и поручил им разработать портативное метательное пороховое оружие, по сути, аналог ручной гранаты эпохи династии Тан.

Чем меньше мощность, тем меньше проблем. Одна только интенсивность взрыва и вспышка света напугали бы любую армию той эпохи. Особенно кавалерию с её необученными боевыми конями. Внезапная встреча с подобным, скорее всего, повергла бы их в ужас.

Для производства пороха не требуются передовые базовые технологии. Для поддержания конкурентного преимущества абсолютная секретность необходима с самого начала.

Лу Сюань прекрасно знал это о Ду Мине. Исследовательский цех по производству пороха охраняли три группы: одна — Императорская гвардия Лу Сюаня, другая — личная охрана императора, а третья — группа, отобранная Чжан Сяоцзином из бывших членов «Плохих Парней», специализирующаяся на шпионаже и сборе разведывательной информации. Эти три группы следили друг за другом. Посторонних, если они не были членами их собственной гвардии, задерживали и допрашивали. Без надлежащих документов они исчезали на следующий день, не оставляя следов.

После того, как Лу Сюань понаблюдал за испытаниями нескольких подопытных, он повернулся и вошел во дворец. Он планировал пригласить императора посмотреть фейерверк.

------------

Глава 101. Награда Ли Хэна.

Ли Хэн знал, что Лу Сюань разрабатывает какое-то таинственное оружие. Он даже хвастался, что после его завершения варварские племена степей перестанут представлять для него проблему.

Ли Хэн когда-то проявлял к этому огромный интерес. Какой монарх не заинтересовался бы таким оружием?

К сожалению, Лу Сюань работал над этим больше года безрезультатно. Ли Хэн считал это безнадежным. Но тут Лу Сюань неожиданно пригласил его посмотреть фейерверк.

«Лу Сюань, как давно мы все так не собирались вместе», — с некоторым волнением сказал Ли Хэн на тренировочной площадке.

«Ваше Величество занято бесчисленными государственными делами, поэтому, естественно, у вас меньше свободного времени», — Лу Сюань толкнул лошадь вперед.

«Правда? Мне кажется, мы отдалились друг от друга. Даже Чанъюань больше не смеет меня обыграть в шахматы. Дело в том, что он действительно думает, будто я ничего не понимаю!»

Ли Би тут же поклонился.

«Ваше Величество, шахматные навыки значительно улучшились; Чанъюань действительно не ровня вам».

"Ха-ха-ха, поверю тебе на слово. Ладно, Лу Сюань, покажи все, что у тебя есть хорошего. Я давно этого ждал."

Лу Сюань не стал сразу же приступать к работе, а вместо этого достал несколько комков ваты и раздал их двоим.

«Сначала закройте уши, иначе будет довольно шумно».

Увидев, что оба растерянно закрыли уши, Лу Сюань помахал рукой вдаль.

Выбежало около дюжины обученных солдат, каждый из которых нес отрезок бамбуковой трубки. Держа трубку в правой руке, они использовали огниво в левой, чтобы поджечь фитиль. Затем они быстро бросили его.

Спустя несколько мгновений раздался оглушительный взрыв.

Ли Хэн был застигнут врасплох громким шумом. Если бы он заранее не заткнул уши ватой, он, вероятно, был бы еще больше шокирован.

Этот громкий шум сопровождался клубами пламени, летящими обломками и грязью.

Важно отметить, что Лу Сюань заранее разрыхлил грунт в зоне взрыва, чтобы сделать сегодняшнюю демонстрацию более зрелищной. Именно поэтому сцена разлетающихся повсюду обломков выглядела настолько реалистично.

Это считается стандартной практикой. Даже Стив Джобс, в более поздние поколения, устанавливал усилители сигнала под сиденьями журналистов во время презентаций продукции Apple! Все это делается для привлечения инвестиций; в этом нет ничего постыдного.

«Лу Сюань, скажи мне, ты действительно небесное существо, сошедшее на землю? Как в твоих руках могло появиться такое оружие, как небесный гром?» — взволнованно спросил Ли Хэн, обеими руками схватив Лу Сюаня за плечи.

«Ваше Величество, вы должны понять одну вещь. Это оружие было создано не мной. Оно было постепенно обнаружено этими людьми».

Говоря это, Лу Сюань махнул рукой. Вскоре с тренировочной площадки выбежали десятки ремесленников и даосских священников. У некоторых из них отсутствовали пальцы, руки или даже глаза.

«Я всего лишь предложил идею; истинные разработчики — это эти люди. Это мастера, на которых Его Величество даже не взглянул бы. Ваше Величество, это не сила небесной молнии. Это сила человечества. И лишь малая её часть».

«Человеческая сила? Как люди могут обладать такой огромной мощью?» Ли Хэну по-прежнему было трудно в это поверить. Взрывы и порох — всё это в ту эпоху считалось чем-то могущественным и мифологизированным.

«Конечно, человек может! Если вы мне не верите, Ваше Величество, можете посмотреть ещё раз. Это вы, это вы. Бросьте это ещё раз».

Лу Сюань небрежно указал на неназванного мастера. Тот тут же шагнул вперед, ловко схватил бочку со взрывчаткой, сделанную из бамбуковой трубки, поджег ее и бросил в воздух. Он был создателем этого приспособления, даже более искусным, чем солдаты.

С оглушительным рёвом раздался ещё один взрыв. Словно бесстыжая шлюха, готовая выполнить любой ваш приказ.

"Это... я тоже могу использовать эту силу?" Ли Хэн был так взволнован, что захотел попробовать сам. Лу Сюань тут же оттащил его назад, испугавшись.

«Ваше Величество, пожалуйста, подождите. Это оружие еще не полностью разработано и сопряжено с определенными рисками. Вашему Величеству не следует испытывать его лично».

«Но…» Ли Хэн всё ещё не хотел сдаваться. Мощь небесной молнии была прямо перед ним. Как мог император упустить её?

В этот момент заговорила Ли Би.

«Ваше Величество, генерал Лу Сюань сказал, что это сила народа. Ваше Величество — правитель всего народа. Сила народов мира принадлежит Вашему Величеству, так зачем же вам рисковать своей жизнью?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211