Mi primer marido después de la transmigración - Capítulo 37

Capítulo 37

«Шёлк… только стоимость линъяньского шёлка завышена как минимум на десятки тысяч таэлей серебра, не говоря уже о других видах». Наньгун Жуосюй небрежно пролистал страницы и невольно покачал головой, сказав: «Господин Фань поистине ненасытен; он зашёл слишком далеко…»

Брови Чжань Чжао нахмурились еще сильнее: «Похоже, что Императорское текстильное бюро в этом году накопило в Сучжоу более миллиона таэлей серебра».

«Это определенно больше, чем просто цифры в официальных документах. Со всеми этими уровнями эксплуатации, по меньшей мере, это вот столько». Наньгун Жуосюй показала пять пальцев. «Только у нас, больших семей, ежегодно отбирают сотни тысяч».

«Вы тоже каждый год отправляете серебро в Императорское текстильное бюро?» — спросил Мо Янь.

«Что мы будем делать, если не отдадим его? Если правительство захочет создать вам трудности, найдется множество оправданий. Мы что, должны взбунтоваться?» — Наньгун Жуосюй горько усмехнулся. — «Это действительно будет случай, когда чиновники подстрекают людей к восстанию. К сожалению, многие ли в это поверят?»

Чжан Чжао встал, убрал бухгалтерскую книгу, завернул ее и сказал: «Спасибо. Пожалуйста, никому не рассказывайте о сегодняшних событиях, брат Наньгун. Заранее благодарю!»

«Не беспокойтесь, господин Чжань», — сказала Наньгун Жуосю, тоже вставая.

«Сестра, пойдем первыми», — сказал Мо Янь Нин Ваншу. «Нам еще нужно вернуть бухгалтерскую книгу сегодня вечером».

Нин Ваншу протянула руку и поправила выбившуюся из прически прядь волос: «Будь осторожна».

«Зять, береги себя!» — она лукаво улыбнулась Наньгун Жуосю. — «Когда будет свадебный банкет, вспомни обо мне».

"Прощание!"

Чжан Чжао слегка поклонился, затем повернулся и ушел вместе с Мо Янем.

«Квартира уже сгорела. Даже если бухгалтерские книги вернут, куда их деть?» — спросил Мо Янь, как только они вышли из дома семьи Наньгун. «Кроме того, это старые счета многолетней давности. Даже если новый начальник текстильной фабрики займет свой пост, он не должен проверять эти старые счета, верно?»

Чжан Чжао молчал, погруженный в свои мысли. Только что в резиденции семьи Наньгун он слышал, как Наньгун Жуосюй небрежно разоблачила сомнительные махинации в бухгалтерских книгах, показав, что Императорское текстильное бюро ежегодно присваивало не менее пяти миллионов таэлей серебра — поистине возмутительная сумма. И это было всего лишь в небольшом Императорском текстильном бюро…

Увидев, что он не отвечает, Мо Янь немного попинал камешки на дороге, а затем сказал: «Не думай об этом. Я уже говорил: большинство чиновников думают только о том, как разграбить народное богатство, и им наплевать на жизни простых людей. Ты узнал об этом не сегодня, так зачем же себя мучить?»

"Ты знаешь, о чём я думаю?" — Чжан Чжао посмотрел на неё.

«У тебя нахмуренные брови, как у куска железа; это видно с первого взгляда». Она наклонилась, чтобы поискать камешки, затем внезапно оттолкнулась ногой и, смеясь, добавила: «Ищи спрятанное оружие!»

Она пнула небольшой камешек, и тот полетел в левое плечо Чжань Чжао.

Он лишь слегка повернулся в сторону, и мимо его уха пролетел камешек.

«У этого парня отличное кунг-фу. Через два года он станет еще одной выдающейся фигурой в мире боевых искусств». Мо Янь шагнул вперед и похлопал его по плечу с серьезным и рассудительным выражением лица.

Чжан Чжао был одновременно удивлен и раздражен: «Я недостоин такой похвалы».

Они переглянулись, и Мо Янь расхохотился.

«Мой учитель постоянно так нас хвалил, — с ностальгией сказала она, — говорил мне усердно тренироваться, год за годом…»

"А потом?" — улыбнулся Чжан Чжао.

«Позже мой второй брат отругал меня за глупость, сказав, что я похож на осла, которого ведут за морковку».

"..."

Чжан Чжао слабо улыбнулся, в его улыбке мелькнула горечь. Думая о себе, он понимал, что ничем не отличается от нее: искренне желает защитить свой клочок земли, но сталкивается с трудностями и недостижимостью.

Мо Янь, подпрыгивая и подпрыгивая, держа руки за спиной, произнесла: «После этого я стала намного ленивее… Вообще-то, если подумать, то наличие редиса лучше, чем его отсутствие».

Позади нее медленно шел Чжан Чжао, его уныние постепенно рассеивалось: все никогда не идет по плану, но давайте стремиться к чистой совести.

Имеющиеся у них бухгалтерские книги поддельные; настоящие бухгалтерские книги должны по-прежнему находиться в резиденции Бая.

В ночной тишине Чжань Чжао тихо стоял в тени искусственного камня в доме Бай, а Мо Янь, прислонившись к камню, безучастно смотрел на луну над головой.

Они ждали, когда погаснет свет в небольшом здании.

В прошлый раз из-за нехватки времени они не смогли провести тщательное расследование, поэтому им пришлось вернуться поздно ночью. Поскольку именно Бай Инъюй подожгла кабинет, она, должно быть, спрятала там множество полуправдивых бухгалтерских книг.

«Завтра будет ветрено», — пробормотала Мо Янь себе под нос.

Чжан Чжао поднял взгляд; луна была окружена туманным гало. Гало вокруг луны предвещает ветер, а влажность на основании — дождь; ветер действительно назревал.

В этот момент свет в небольшом здании замигал, а затем погас.

Они ждали почти час, пока человек внутри здания не уснул крепким сном.

«С Бай Инъюй две служанки живут внизу, а одна — наверху». Мо Янь заметил свет свечи и тени раньше. Две служанки спали в боковой комнате внизу, а еще одна — наверху вместе с Бай Инъюй.

Чжан Чжао кивнул: «Я спущусь вниз». Наверху в доме молодой госпожи было слишком много вещей, и ему было бы неуместно рыться в ее одежде.

Мо Янь открыла окно своей маленькой серебряной заколкой, и они вдвоем запрыгнули внутрь. Чжан Чжао сначала надавил на болевые точки двух служанок, чтобы усыпить их, а затем жестом показал Мо Янь, что ей следует подняться наверх и никого не обижать.

Она нетерпеливо кивнула и, легко и непринужденно, словно кошка, поднялась по лестнице.

Наверху зажгли благовония, но их запах оказался слишком сильным для чувствительного носа Мо Янь, вызвав у нее зуд и желание чихнуть.

За расшитой занавеской можно было увидеть служанку, спящую на диване рядом с кроватью; она тяжело дышала, уже крепко засыпая. Низко свисающие шелковые занавески скрывали Бай Инъюй от посторонних глаз.

Следуя той же схеме, Мо Янь сначала надавил на акупунктурную точку, отвечающую за сон, у служанки, затем поднял занавеску, чтобы подготовиться к надавливанию на акупунктурную точку, отвечающую за сон, у Бай Инъюй.

Неожиданно, когда занавески были задернуты, лунный свет, проникающий сквозь окно, осветил яркие глаза Бай Инъюй, устремленные на Мо Яня с полным изумлением.

Мо Янь тоже вздрогнула; было уже поздно, и она не ожидала, что Мо Янь еще не спит.

"Хлопать!"

В тихой ночи отчетливо раздался громкий, резкий звук. Чжань Чжао вздрогнул и бросился наверх, где увидел Мо Янь, которая сердито закрывала лицо руками и сверлила взглядом человека на кровати.

Бай Инъюй всё ещё лежала в постели, широко раскрыв глаза, не в силах пошевелиться и не в силах произнести ни слова, даже пытаясь открыть рот. Казалось, Мо Янь тоже ударил Бай Инъюй в точку немоты.

"Что случилось?" — тихо спросил Чжан Чжао.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel