Nací bella y soy suprema - Capítulo 34

Capítulo 34

Посмотрите на эту белую тень в воде; она уже наполовину плавает, наполовину тонет.

Мы больше не можем откладывать!

Она тут же пришла в себя и почувствовала себя несколько смущенной. Одно дело, когда ей льстят, но она знала свои ограничения. В отличие от Чу Ин, обладавшей навыками управления легким телом, ей придется войти в воду, чтобы спасти ее, а как она сможет нести талисман в воде?

Увидев её колебание, двое слуг ещё крепче схватили её за одежду.

Немного подумав, она топнула ногой, стиснула зубы и прыгнула в воду.

.

Ее навыки плавания всегда были превосходны. Белая фигура скользила по темной воде, словно рыба, ее движения были ловкими, вызывая одобрительные возгласы толпы на берегу.

Так холодно, а ведь январь! Хотя весна на юге наступает рано, Линь Фэйфэй всё равно дрожала, как только вошла в воду. Герой, вынужденный действовать, оказался в самом безвыходном положении. Если бы она не услышала ликующие возгласы, она бы определённо развернулась и убежала на берег давным-давно.

К счастью, это было не слишком далеко. Нам нужно было спасти их как можно скорее, иначе мы бы замерзли насмерть и, вероятно, погибли бы вместе с ними.

Темно-фиолетовый камень у него на груди снова начал слабо светиться.

Линь Фэйфэй напряглась и стала настороженной. Внезапно она осознала важную проблему: у нее не были завязаны глаза. Что если призрак покажет себя, и она упадет в обморок в воде?

Я лучше умру, чем воспользуюсь техникой общения Инь-Ян!

Приняв решение, она поняла, что должна спасти человека, поэтому поплыла к его спине.

По мере приближения камень Сюаньцзы излучал еще более сильный фиолетовый свет, указывая на неминуемую опасность. Увидев, что мужчина неподвижен и, похоже, потерял рассудок, Линь Фэйфэй протянула руку и вытащила его из воды.

Благодаря свету аметиста она смогла отчетливо разглядеть лицо человека.

Ему было около восемнадцати или девятнадцати лет, у него было очень красивое лицо. Он должен был быть учёным, но Линь Фэйфэй всё же смутно различала, что его красивое лицо окутано густой чёрной аурой.

О нет, как же так получается, что я вижу призрачную энергию, даже не используя экстрасенсорные способности? Моя духовная сила снова возросла?

Нам нужно поскорее сойти на берег!

Недолго думая, она понесла его на руках и поплыла к берегу.

В этот момент молодой учёный внезапно открыл глаза, странно улыбнулся и повернулся, чтобы крепко обнять её!

.

Линь Фэйфэй закричала от испуга и отчаянно вырывалась.

В ходе борьбы она с ужасом обнаружила, что лицо ученого стало еще темнее, а его некогда красивое лицо внезапно приобрело крайне свирепый, бледный цвет и, казалось, было залито самодовольной улыбкой.

Он одержим?

Линь Фэйфэй поняла, что происходит, и тут же попыталась вырвать руки, чтобы произнести заклинание, но учёная, обладая какой-то неведомой силой, крепко схватила её за руки и, казалось, потянула под воду. Она никак не могла вырваться, и казалось, что они вот-вот утонут вместе.

О нет, неужели я умру героической смертью? 55555 Я не хочу умирать...

В тот самый момент, когда она уже была в отчаянии, темно-фиолетовый камень на ее груди внезапно испустил сильный фиолетовый свет, который упал прямо в глаза ученой.

Ученый, казалось, был чем-то поражен и издал странный крик.

В тот же миг, как он ослабил хватку, Линь Фэйфэй оттолкнула его, достала из резинки для волос желтый талисман, пробормотала несколько слов и бросила его ему в лицо, крикнув: «Быстрее!»

И действительно, учёного ударили, и он снова потерял сознание.

«Было опасно!» Несмотря на леденящую воду, Линь Фэйфэй все же немного вспотела. Она невольно самодовольно сказала: «К счастью, я предусмотрительно надела талисман себе на голову, а ты? Ха-ха».

Во время разговора она протянула руку, подняла ученого и поплыла с ним к берегу.

Лучше всего убраться оттуда как можно скорее, чтобы избежать неприятностей в будущем. Я сегодня чуть не погиб!

.

Увидев, как двое мужчин некоторое время боролись в воде, прежде чем подплыть к ним, с берега раздался хор вздохов и восклицаний, и двое слуг были чрезвычайно благодарны.

Эй, победа уже близка!

Но что-то здесь не так.

Линь Фэйфэй внезапно почувствовала невероятный холод по всему телу, почти до костей. Из-за погоды? Нет, это чувство было слишком знакомым. Она с недоумением посмотрела на лицо учёного, но не увидела ничего подозрительного. С облегчением она собиралась продолжить плавание.

Темно-фиолетовый камень у него на груди снова ярко засиял!

Боже мой, опять двадцать пять?!

Линь Фэйфэй испуганно повернула голову и увидела, что ученый, как и следовало ожидать, открыл глаза, его лицо исказилось, и он странно ухмылялся ей!

«Ух ты, не может быть!» — волосы у неё встали дыбом. — «Во второй раз!»

Наконец осознав, что происходит, она оттолкнула его и повернулась, чтобы убежать, спасая свою жизнь.

Рука лежала у неё на плече. Сухая, бледная и холодная — она совсем не походила на руку учёного; нет, если быть точным, она совсем не походила на руку живого человека!

О нет, я взял с собой только один талисман.

Линь Фэйфэй в испуге закричала: «Старший брат…»

Не успел крик стихнуть, как внезапно и бесшумно промелькнул фиолетовый свет, поразив её прямо позади.

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

Позади них внезапно раздался леденящий душу пронзительный крик. С характерным «свистом» на поверхности воды словно вспыхнуло фиолетовое пламя, затем оно погасло и снова затихло.

Устрашающая рука на ее плече исчезла. Линь Фэйфэй в замешательстве обернулась и обнаружила, что ученый снова потерял сознание с закрытыми глазами. Его красивое лицо было бледным, и он покачивался на волнах воды. Черный туман полностью рассеялся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219