Nací bella y soy suprema - Capítulo 50

Capítulo 50

"...Какой добрый человек, вздыхаю..."

«Жаль, что в семье Чжань остался только шестой молодой господин».

"..."

Было уже слишком поздно! Линь Фэйфэй взглянула на безумного монаха и увидела, как он размахивает своим потрепанным веером и странно оглядывается по сторонам.

Нетерпеливый слуга шагнул вперёд и выругался: «Откуда взялся этот неряшливый монах!»

Оказалось, что Чжань Цююй и остальные, увидев беспорядки дома, ушли внутрь, поэтому им было совершенно всё равно на этих немногих. Однако более опытный слуга, вернувшийся с Чжань Цююем, увидел это и поспешил к ним.

«Не обижайте гостей. Это мастер, приглашенный Шестым Юным Мастером. Это всемирно известный Юный Мастер Линъи, а Юный Мастер Линь также является учеником Мастера Маошань Цзысю».

Слуга действительно выглядел взволнованным, но лишь поклонился Линъи: «Я зря смотрел, оказывается, это молодой господин Линъи, пожалуйста, не обижайтесь».

Линъи оставалась равнодушной и молчаливой.

Слуга на мгновение растерялся, затем быстро улыбнулся и проводил троих внутрь.

.

Семья Чжан действительно была видной и богатой семьей. Хотя интерьер был пронизан унылой белизной, это не могло скрыть изысканные резные перила, расписные карнизы и высокие колонны. Однако внутренний двор был наполнен атмосферой запустения и одиночества.

Линь Фэйфэй прикоснулась к черному аметисту на своей груди и, не обнаружив ничего подозрительного, почувствовала облегчение.

Чжань Цююй уже горько плакал перед гробом. Женщина, которая была там раньше, тоже стояла на коленях рядом с ним, вытирая слезы. Рядом с ним на коленях стояла еще одна женщина, похожая на наложницу Чжаня.

Несколько слуг, находившихся неподалеку, попытались уговорить их, и, увидев, как вошли трое, быстро отвели их в боковой коридор.

Когда все успокоилось, подошел Чжань Цюйюй.

«Только что у меня дома…» — сказал он, глаза его покраснели, и он выдавил из себя печальную улыбку. — «Надеюсь, вы трое простите мою грубость».

Линь Фэйфэй быстро обменялась несколькими вежливыми словами и уже собиралась заговорить…

"Юэр." — раздался голос.

Оказалось, это была та же самая женщина, что и раньше.

Линь Фэйфэй ясно увидела, что у неё доброе и нежное лицо. Хотя она старела, её красота оставалась неизменной. Её манеры были ещё более благородными и элегантными, и с первого взгляда было ясно, что в молодости она была очень красива и происходила из образованной семьи.

Чжан Цююй тут же почтительно встал, помог ей подняться и представил её всем присутствующим.

«Это моя мама».

Затем он представил Линь Фэйфэй и двух других своей матери.

Линь Фэйфэй уже догадалась и поспешно поклонилась госпоже Чжань. Безумный монах тоже сложил ладони вместе, но Лин И остался равнодушным и стоял на месте.

«Это мой старший брат», — неловко произнесла Линь Фэйфэй. «Э-э, он не любит разговаривать, пожалуйста, не обижайтесь, госпожа Чжань».

«Пожалуйста, расслабьтесь и не стесняйтесь», — сказала госпожа Чжань, мягко поклонившись. «Я узнала, что Юэр вернулась из Цзиньлина с письмом на днях. Если бы не спасение молодого господина Линя, Юэр, вероятно, оказалась бы в отчаянном положении… Мы все в ваших троих руках!»

Похоже, она рассудительный человек. В данный момент Чжань Цююй — единственная оставшаяся потомка в семье Чжань. Как домохозяйка, она, естественно, не может допустить вымирания рода Чжань. Чтобы спасти Чжань Цююй, ей всё ещё нужно полагаться на трёх человек, которые находятся перед ней.

После нескольких вежливых слов все сели.

.

Линь Фэйфэй поспешно спросила: «Что именно произошло?»

«Это причинило вред нескольким моим братьям и племянникам, и теперь…» Чжань Цюйюй отвернула лицо, глаза ее покраснели, — «Уже слишком поздно. Мой отец всю жизнь совершал добрые дела, но я никак не ожидала, что все закончится так!»

Госпожа Чжань тоже опустила голову и заплакала.

Линь Фэйфэй взглянула на безумного монаха и увидела, что он сидит, оглядываясь по сторонам и качая головой. Она не поняла, что он имеет в виду, и сама спросила его: «Когда именно умер твой отец, вернее, твой отец?»

«Четыре дня назад, в конце часа Сюй, — Чжань Цююй с ободрением посмотрел на свою мать, — это был мой второй день в городе».

Линь Фэйфэй на мгновение задумалась: «Кто был убит ранее?»

Чжань Цююй был озадачен, но всё же ответил: «Это мой седьмой брат».

«Тот день, когда ты упал в воду, был седьмым днем после его убийства?»

Чжан Цююй кивнул: «Действительно, если бы не молодой господин Линь, я бы уже...»

Видя, что госпожа Чжань нервничает, он тут же замолчал.

«Это неправильно!» — взволнованно воскликнула Линь Фэйфэй. «Разве разница в семь дней не должна быть? Почему ситуация с твоим отцом отличается?»

«То, что случилось с моим господином, было несчастным случаем», — объяснила госпожа Чжань, вытирая слезы. «После того, как Юэр вошла в город, мой господин захотел выпить, потому что был убит горем из-за детей. У меня и моей наложницы не было другого выбора, кроме как сопровождать его и уговаривать остановиться. Кто бы мог подумать, что мой господин напьется и потеряет сознание около 7 часов вечера? Врач сказал, что это из-за того, что он был стар и слаб и страдал от внезапного сердечного приступа. Мой господин скончался около 7 часов вечера».

«Неужели?» — Линь Фэйфэй была подавлена. — Значит, мастер Чжань умер от пьянства!

Она немного подумала, а затем спросила: «Кто такая Пятая Сестра?»

«Она была пятой наложницей господина. Теперь, когда господин умер, вы трое должны найти способ защитить Юэр. Если даже семья Чжань не может защитить его, как я, простая наложница, смогу предстать перед предками семьи Чжань, когда попаду в подземный мир!»

В этот момент она не смогла удержаться и схватила Чжань Цююй за руку, снова заплакав.

Линь Фэйфэй тоже было грустно, но она не знала, как её утешить. В этот момент вошла женщина лет тридцати с красивым лицом.

«Сестра, еда и вино готовы, пожалуйста, взгляните…»

«Это Пятая сестра», — госпожа Чжань тут же вытерла слезы, чтобы скрыть смущение, и выдавила из себя улыбку. — «Я впадаю в маразм. Я не знала, что вы трое путешествовали весь день. Я приготовила только простую еду и напитки. Пожалуйста, не обижайтесь».

После того как Линь Фэйфэй закончила свои вежливые слова, она повернулась к Чжань Цююй и сказала: «Юэр, составьте компанию вам троим и не забывайте их».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219