No seré tu muñeca - Capítulo 3
Казалось, старик Бай понял, что сказал Мао Мао, а маленькая девочка, похожая на куклу, с любопытством присела сбоку.
Мстительный призрак поддержал Лю Вэя и безжалостно схватил Сяо Хэя за шею. Тело Сяо Хэя повисло в воздухе. Дикая кошка бросилась спасать его, но Лю Вэй с силой отбросил его на землю.
«Ты слишком неопытен, чтобы сражаться со мной!» — злобно заявил злобный Лю Вэй.
У котёнка показался хвостик, но Старый Белый не может собраться с силами.
В издании Mirror написали: «Мао Мао, отойди в сторону! Не следует показывать, как кошки рожают! Так пишут в интернете!»
"О-о!" — Мао Мао быстро встал.
Старик Бай с трудом забрался в шкаф.
«Маленький кошачий демон? Нет! Даже не кошачий демон, а всего лишь дух кошки. Как ты смеешь со мной сражаться?» — злобно усмехнулся злой дух Лю Вэй.
Сяо Хэю становилось все труднее дышать. Он повернул голову и краем глаза взглянул на балкон Мао Мао.
Старый Бай тихонько поскулил, напрягаясь, готовясь родить не обычного котенка.
Напрягайтесь сильнее!
Напрягайтесь сильнее!
ну давай же!
ну давай же!
У кошек девять жизней, — начал считать Маленький Черный.
Он рисковал жизнью, чтобы спасти свою мать от своего первого злого хозяина.
Он использовал свою вторую жизнь, чтобы спасти младенца своего второго хозяина от мстительного призрака.
Он использовал свою третью и четвертую жизни, чтобы изгнать мстительный дух куклы из общины.
Он использовал свою пятую жизнь, чтобы завоевать любовь Уолтера Уайта.
Чтобы заглушить негодование по поводу жестокого убийства 50 000 собак в провинции Юньнань, он использовал свою шестую, седьмую и восьмую жизни.
Моя последняя жизнь ради него... стоила того.
Сяо Хэй счастливо закрыл глаза, а над окрестностями разнесся смех мстительного призрака Лю Вэя.
Малыш родился бесшумно, и старик Бай, собрав последние силы, разорвал околоплодный мешок, чтобы извлечь из него плод.
"Уродливое создание!" — старик Бай доброжелательно улыбнулся и закрыл глаза.
навсегда.
Души Старого Белого и Маленького Черного лежали рядом с котенком.
Старый Бай сказал: «В этой жизни мы спасли Ди Тина, божественного зверя бодхисаттвы Кшитигарбхи. Сможем ли мы в следующей жизни переродиться в людей?»
Сяо Хэй спросил: «Что бы я делал, если бы превратился в человека?»
Старый Бай сказал: «Я стану женщиной, а ты — мужчиной, и мы будем любить друг друга всю жизнь».
Маленькая Чёрная рассмеялась: «Что такого замечательного в том, чтобы быть человеком? Мне не нравится запах людей! Давайте будем кошками. Но я хочу быть кошкой».
Старый Бай спросил: «Почему?»
Сяо Хэй взглянул на Лао Бая и сказал: «Кошке слишком тяжело рожать котят, поэтому я возьмусь за эту непростую задачу».
6.
Котёнку сейчас полмесяца, и по размерам он почти такой же, как у Старого Белого.
Всё его тело покрыто тёмно-серым мехом, за исключением четырёх лап, которые имеют блестящий чёрный цвет.
На его лбу виднелась большая шишка, на которой торчал пучок совершенно белых волос, образующих заглавную букву «М».
Её глаза были глубокого, сапфирово-синего цвета, глубокого, чистого синего. Если слишком долго смотреть в них, возникало непреодолимое желание упасть в них.
Мао Мао дал котенку описательное имя: «Большой М».
Мао Мао специально купил для Да М много корма для котят и сухого молока, но Да М отказывался есть что-либо, кроме воды. По мере того как он рос и становился все худее и худее.
Может быть, у него в желудке какие-то глисты?
В то утро Мао Мао решил отвезти Да М к ветеринару. Ветеринарная клиника находилась в самой северной части района.
Это был первый раз, когда Мао Мао вывел Да М на улицу, и первый раз, когда Да М всерьез взглянул на мир. Все живые существа в шести мирах были реальными и живыми, и Да М невольно с любопытством оглядывался вокруг.
Прошлой ночью дождь и снег размыли дороги. Перья совы потеряли свой блеск, и она, съёжившись в полузасохших листьях акации, дрожала от холода. Увидев Большого М, она задрожала ещё сильнее.
На лужайке перед домом несколько детей играли в футбол. Мяч катился по грязной мокрой земле. Детям, вероятно, было всего семь или восемь лет. Среди них был мальчик лет десяти с лишним. Он был высоким и сильным. Он пнул мяч, но тот пролетел мимо ворот и попал мальчику в сером спортивном костюме прямо в переносицу. Мальчик расплакался.
Увидев плачущего мальчика в сером спортивном костюме, старший ребенок, опасаясь выговора от взрослых, разволновался. Он подбежал, схватил мальчика за серый воротник и закричал: «Плачь! Почему ты плачешь!»
Увидев это, ребёнок заплакал ещё сильнее. Старший, думая, что его всё равно отругают, решил ударить младшего по голове, крича: «Я научу тебя плакать! Я научу тебя плакать! Я буду бить тебя, пока ты не начнёшь смеяться!»
Увидев это, другие дети сначала молчали, а затем окружили их и закричали: «Большие задиры, маленькие, их укусят призраки!»
«Сильные запугивают слабых, и их укусит призрак!»
«Сильные запугивают слабых, и их укусит призрак!»
«Сильные запугивают слабых, и их укусит призрак!»
Дети образовали круг, повторяя фразу. Старший ребенок выплюнул «Фу!» и, увидев приближающегося издалека взрослого, с некоторой долей вины сказал: «Откуси! Я не боюсь!»
Сказав это, он мгновенно убежал.
В самой южной части жилого района находится здание управляющей компании, крыша которого окутана легкой зеленой дымкой. Биг М почувствовал, как что-то давит ему на сердце, но он никак не мог вспомнить, что именно. Это было похоже на то, что он должен был сделать, но не сделал, или на то, что он должен был принять, но не принял. Он нахмурился, не в силах вспомнить, что это было.
«Молодец, М~» — Мао Мао погладил его по лбу. — «Скоро мы будем в больнице. Там очень хорошие врачи и медсёстры, и они знают твою маму!»
Большой М не особо слушал Мао Мао; он просто последовал за ним в больницу. Мужчина, качавшийся на дереве, свесив шею, вдруг заикнулся, высунув язык: "Я... я... я помог твоему старику~"
Биг М не поняла, что говорил мужчина, но необъяснимо расплакалась.
Какая разница! Маленькая головка Биг М не собиралась ни о чём слишком много думать. Ей просто казалось, что это очень красочный мир. Биг М довольно издал «ву-ву».
У входа в ветеринарную клинику было размещено объявление черно-белыми буквами, предупреждающее жителей о том, что в течение следующего месяца не следует выводить своих питомцев на улицу. Если же им все же необходимо выйти, следует убедиться, что на питомцах надеты намордники, и не давать им пищу, отличную от той, что есть дома.
После инцидента с бездомной кошкой управляющая компания жилого комплекса разместила большое количество отравленных булочек, чтобы отравить бездомных кошек, совершивших это преступление.
В больнице был всего один врач и три медсестры. Мао Мао был хорошо знаком с врачом, молодым человеком с длинными, тонкими пальцами по имени Ван Цзихань, но все называли его Ван Цзы.
Принц тщательно осмотрел Большую М и ничего плохого не обнаружил.
«Странно, неужели этому котенку всего полмесяца?» — спросил принц.
"да!"
«Он уже почти как взрослая кошка!» — нахмурился принц.
«О, мне это тоже кажется странным. Может быть, муж старой Бай — гигантский кот!» — так всегда думал Мао Мао.
«Как дела у Лао Бая? Можете взять с собой немного полезной еды!» Принц всегда был хорош в бизнесе.
«Что ж… Старина Бай умер, когда рожал Большую М…» — печально сказал Мао Мао.
«Ой, извините… Кстати, у Старого Белого был только один котенок?» — спросил Принц. «А все остальные котята вырастают такими же большими, как Большой М?»
«У старого Бая был только один котенок…» — сказал Мао Мао. — «Возможно, остальные котята даже не успели родиться…»
«Ах…» — нахмурился принц, — «понимаю…»
Принц был буддистом, и на южной стене больницы висел портрет бодхисаттвы Кшитигарбхи, а на алтаре круглый год горели благовония.
Биг М поднял взгляд на статую Будды, почувствовал укол грусти, одновременно испугался и непреодолимо притянулся к ней.
«Если вы не возражаете, давайте оставим Большого М здесь на несколько дней под наблюдением!» — сказал принц. «Если он не будет есть, он может умереть, если мы не найдем причину!»
"Это..." — Мао Мао замялся, испытывая некоторое нежелание.
«Я поручу Хуэйхуэй позаботиться об этом!» — сказал принц, а рядом с ним мило улыбалась девушка в розово-зеленой форме медсестры.
«Хорошо, я буду приходить и смотреть на это каждый день!» — сказала Момо.
Блог Пугала: /m/yzyz
7.
Холодным, сырым зимним утром после дождя или снега воздух свежий и влажный.
Когда Мао Мао выходила из ветеринарной клиники, она почувствовала, как холод проникает в ее сердце через ноздри, распространяясь внутри. Внезапно она почувствовала пустоту и глубоко вздохнула. С старого дерева акации упало несколько зеленых листьев; они, вероятно, еще даже не успели пожелтеть. Зима пришла так рано.
По словам пожилых жителей поселка, этому старому акации почти сто лет. Когда строился поселок, инвесторы регулярно приглашали мастера фэн-шуй. Мастер фэн-шуй ничего не говорил, а просто указывал на эту старую акацию и говорил: «Это дерево нельзя пересаживать».
Глядя на старую акацию, Мао Мао внезапно почувствовал что-то странное. Человек на дереве высунул язык очень далеко, и его слюна стекала вниз, попадая на лежащие на земле листья и превращаясь в росу.
Не зная, чего зеркало хочет на завтрак, Мао Мао снова вздохнул и достал телефон, чтобы позвонить зеркалу.
На зеркале играет мелодия из фильма «Китайская одиссея. Часть вторая: Золушка» — «Вечная любовь, вечная любовь дважды, никто не отвечает».
«Как можно найти способ иметь всё, оставаясь при этом верным Будде и любви?» Мелодия звонка напомнила Мао Мао две строчки стихотворения, написанные Тан Санцзаном на земле в фильме, и она почувствовала необъяснимое волнение, поэтому ускорила шаг и пошла домой.
У входа в лифт стоят лицом друг к другу двое взрослых и двое детей.
Старшие дети сказали: «Я не шлёпала Сяохуэя, я просто нежно погладила его по голове!»
Ребенок в серой одежде, которого звали Сяохуэй, сказал: «Ты ударил меня! Ты ударил меня!»
Мать Сяохуэя выглядела свирепо: «Ты не только пнула мячом в лицо ребенку и не извинилась, но и ударила его! Это вообще нормально?! Это вообще нормально?!»
Старший ребенок молчал, слезы наворачивались ему на глаза: «Я его не бил!»
«Ах, Мин!» — сердито воскликнул отец старшего ребёнка. — «Быстро извинись перед Сяо Хуэй и тётей!»
«Я лишь извинился за то, что случайно пнул в него мяч и ударил его по голове. Я его не бил!» — упрямо заявил А-Мин.
«Извинитесь сейчас же! Извинитесь перед всеми вами!» — строго приказал отец А-Мина.
А Мин обиженно прикусил губу, затем внезапно поднял руку и ударил Сяо Хуэя по лицу, сказав: «Прости! Я извинюсь за то, что ударил тебя в этот раз, чтобы не чувствовать себя обиженным».
Мать Сяохуэя тут же начала ругаться, пинать и бить А-Мина: «Ты и правда беспризорник, думаешь, тебе всё сойдёт с рук, если я тебя не проучу?»
А Мин закрыл голову руками и пытался спрятаться. Отец пытался оттащить его, но не смог.
Даже самому честному чиновнику трудно улаживать семейные споры. Подъехал лифт, и Мао Мао поспешно вошла. В тот же миг, как двери лифта закрылись, она увидела обиженное, упрямое лицо А Мина, залитое слезами. Ее сердце сжалось от боли, без видимой причины.
Когда я открыла дверь, дом был пуст. Зеркала не было, а к холодильнику магнитом была приклеена записка: «Как можно иметь всё, чтобы быть верным Будде и любви?»