No seré tu muñeca - Capítulo 7

Capítulo 7

Хайцин лежала на крыше напротив ресторана Лао Лю, где продавали голубиное мясо. Труп Хуахуа все еще висел рядом с клеткой, застыв от холода. Когда дул ветер, труп ударялся о железную клетку, издавая странный и жуткий звук. Голуби в клетке беспокойно ворковали.

Острый взгляд Хайцина обвёл голубей: один, два, три...

Нет! Черных голубей не существует!

Дух старой акации наблюдает и прислушивается ко всему сообществу и окрестностям. Его корни, должно быть, находятся в правильном месте. Жемчужина жизни из сокровищницы Руйи спрятана в брюхе черного голубя.

Хайцин начал терять терпение. Неужели старый дух акации обманул его? Или кто-то уже опередил его?

Хотя дух старой акации хитер, ему не стоило лгать, иначе он бы мобилизовал всех крыс поблизости, чтобы они по очереди его съели! Может быть, кто-то опередил его и украл Жемчужину Жизни Сокровища Руи?

Кто бы это мог быть?

Большая М?

Остался ли в памяти тот тысячелетний дух реки?

Хайцин глубоко нахмурилась; беспокойство затуманило ее рассудок, и в ее голове царило смятение.

С наступлением ночи постепенно появились силуэты двух кошек: одной толстой, другой худой.

По какой-то причине, как только Биг М добрался до этого места, у него возникло странное чувство, словно судьба всё предопределила, и здесь должно было развернуться очень важное событие.

Лев сказал: «Уродливый брат, я украду для тебя голубей, чтобы ты их съел!»

«Я это есть не буду!» — прошептал Большой М.

«Не волнуйся, брат, мне не так не повезёт, как Хуа Хуа!» Лев самодовольно усмехнулся, зубами открыл замок на клетке с голубями и залез внутрь.

Голуби ворковали и порхали, разбивая клетку и вылетая наружу. Будучи мясными голубями, они не могли улететь далеко, лишь крича, неуклюже взлетая и приземляясь, приземляясь и снова взлетая.

Взгляд Хайцин снова пристально и внимательно искал голубей — и никого не обнаружил!

Издалека послышались торопливые шаги. Большой М крикнул: «Лев! Выходи скорее, кто-то идёт!»

Лев и так был толстым, а теперь, когда он оказался в клетке, голуби бегали вокруг, как безголовые мухи, из-за чего лев кружился и дезориентировался, и не мог слышать крики Большого М.

Услышав шум в голубятне, новоприбывший ускорил шаг. Понимая, что времени не хватает, Большой М бросился в клетку, с убийственной точностью схватил льва за хвост и вытащил его наружу. Одним движением головы лев необъяснимым образом оказался на спине Большого М. Большой М ловко подпрыгнул, неся льва, и запрыгнул на ветку дерева высотой более 3 метров.

Увидев это, Хайцин нахмурился еще сильнее: он начинал пробуждаться…

Лю Вэй услышал шум, доносившийся из голубятни вдалеке. Он наклонился вперед и попытался оторвать лапы от земли, но неожиданно упал головой вниз. «Черт возьми!» — выругался он, забыв, что теперь он находится в смертном теле и больше не может летать. Ему ничего не оставалось, как быстро подняться и побежать к голубятне.

Старый Лю, задыхаясь, следовал за ними и крикнул: «Сынок... помедленнее... береги себя!»

Когда Лю Вэй и Лао Лю подбежали к клетке с голубями, она уже была пуста.

Старый Лю сердито топнул ногой: «Проклятые дикие кошки! Я вас всех уничтожу!»

Лю Вэй почувствовал пустоту в сердце, и его окутала тьма. Неужели он действительно оказался в ловушке? Могучий Речной Дух, герой, защищавший всю реку, неужели он действительно оказался здесь в таком положении?

Лю Вэй огляделся и сразу же заметил лежащего на крыше зайца-цина. Этот заяц-цин был довольно сильным. Может быть, он забрал бусину?

В этот момент Хай Цин наблюдал за Лю Вэем и думал про себя: «Похоже, бусину забрал не Дух Реки. Кто же это мог быть? Было бы разумно заключить стратегический союз с Духом Реки и как можно скорее выяснить местонахождение бусины!»

«Великий ученик! Верни мне жемчужину!» — произнес тысячелетний речной дух, находясь внутри тела Лю Вэя, голосом, неслышимым для обычных ушей.

Имя «кролик» звучит как «великий ученик», и, услышав это, Хайцин тут же отказалась от идеи объединить с ним силы, поскольку ненавидела, когда её так называли, больше всего на свете!

Хайцин проигнорировала его и повернулась, чтобы скрыться в ночи.

«О чём говорили тот мужчина и Хайцин насчёт бусин?» — прошептал Большой М льву с дерева.

Лев был озадачен: «О чём ты говоришь? Хайцин здесь? Как человек может разговаривать с кошкой?»

Лю Вэй повернул лицо к дереву, где прятался Большой М. Большой М тут же замолчал. Лю Вэй подошел к дереву и устало прислонился к нему. Лев задрожал от страха.

18.

Беспокойство порождает замешательство.

Стремление к чему-либо слишком быстро приводит лишь к еще большей путанице и неудачам.

Лю Вэй запаниковал. Он с силой ударил кулаком по дереву, которое яростно застонало. Его засохшие ветви задрожали, и лев, дрожа, крепко вцепился в Большого М. Лев уже видел силу этого зеленолицего призрака; даже Маленький Черный не мог с ним сравниться.

Биг М легко разглядел заключенного в теле духа зеленой реки. Он чувствовал его мощную энергию, энергию, которая казалась странно знакомой. Это чувство дежавю вызывало у Биг М беспокойство, словно он потерял что-то очень важное, но никак не мог вспомнить, что именно.

Старик Лю подошёл к Лю Вэю, похлопал его по плечу и сказал: «Сынок! Не волнуйся, мы сможем вырастить больше голубей, если они улетят». Эти самонадеянность и высокомерие старика Лю вызвали у Лю Вэя глубокое раздражение. Это раздражение усилило его тревогу и смятение. Он оттолкнул руку старика Лю от своего плеча.

Старик Лю, не обращая внимания на ситуацию, продолжил: «Пока мы, отец и сын, будем единодушны, всё обязательно наладится. Я найду тебе добродетельную жену, у нас родится внук, и вся семья будет жить долго и счастливо…» Идиллическое видение семейной жизни, которое представлял себе старик Лю, лишь усиливало растущее отвращение Лю Вэя, почти доводя его до отчаяния. Так называемое счастье простых людей наполняло Лю Вэя презрением и негодованием. Он почувствовал, как будто внутри него вспыхнула искра, и его гнев внезапно взметнулся на три метра: «Старик! Заткнись!» Выкрикнув это, Лю Вэй, не оглядываясь, вошёл в дом; у него были дела поважнее.

Старый Лю застыл под деревом, с бесстрастным выражением лица. Спустя мгновение он глубоко вздохнул, вытер слезы и пробормотал себе под нос: «Через несколько дней все будет хорошо…»

Когда всё успокоилось, Большой М глубоко вздохнул. Лев тут же отпустил Большую М, выпятил грудь и сказал: «Не бойся! Уродливый брат, я защищу тебя от любой опасности!»

«Спасибо, Лев!» — улыбнулся Большой М, но его охватило необъяснимое чувство меланхолии. Впервые в этом мире он почувствовал себя одиноким и подумал о Момо.

С рассветом работники санитарной службы приступили к уборке.

Лев и Большой М спрыгнули с дерева. Лев сказал: «Уродливый брат, ты голоден? Это всё моя вина, что я такой бесполезный! Вздох! Пойдём! Я отведу тебя на мусороперерабатывающую станцию, чтобы ты нашёл что-нибудь поесть. Еда там безопасная и нетоксичная!»

«Кстати, лев!» — спросил Большой М. — «Почему можно съесть ядовитую булочку и не отравиться?»

Лев на мгновение замер, в его глазах появился странный блеск, который Большой М не смог расшифровать. Затем лев вздохнул и сказал: «Не знаю, почему меня не отравляют. Может, потому что я сам ядовит! В прошлый раз, когда я дрался с собакой, я лишь слегка укусил её, и она умерла. Она умерла не от укуса, а от отравления».

"О?" — казалось, задумался Биг М.

Лев тут же покраснел и с тревогой сказал: «Но не волнуйтесь, я не заразен! Главное, чтобы вы не кусали, и всё будет хорошо!»

Биг М лизнул себя в лоб и сказал: «Мы друзья, я тебя не боюсь!»

Лев пробормотал: «Друг…» Глаза его были слегка влажными. «Пошли! Уродливый брат! Я отведу тебя поесть!»

В пункте сбора мусора в этом районе витает зловоние свежего, гниющего мусора. Этот пункт сбора мусора — самое легендарное и аутентичное место в мире. Биг М вспоминает, как Мао Мао однажды сказал другу по телефону: «Хочешь узнать больше о Coca-Cola? Это просто, иди к городским мусорным бакам и посчитай банки из-под Coca-Cola. Мусор не лжет».

Биг М вспомнил последнюю фразу: «Мусор не лжет». Мусор на свалке — это настоящий микрокосм человеческой жизни.

В этом микрокосме реальности Биг М обнаруживает свою «сокамерницу» Маленькую Лу.

Сяо Лу был на грани смерти, слезы наворачивались на глаза, его тело было покрыто кровью.

Когда Биг М увидел Маленького Лу, он почувствовал, как к нему приближается что-то плохое.

Как позже узнал М., подобное называется обидой.

19.

Шерсть Маленького Лу была покрыта кровью, грязью и инеем, слипшимися в комки, и на его теле не было ни единого белого пятнышка. Он выглядел как игрушка, брошенная своим маленьким хозяином. Большой М лизнул нос, сделав это исключительно инстинктивно. Лев, который никогда не любил собак, просто холодно стоял в стороне.

Сяо Лу продолжала погружаться в безграничную тьму, но по какой-то причине почувствовала тепло на носу, и мощная сила потянула её назад.

Когда кто-то умирает, мы можем сказать, что он всё ещё живёт в наших сердцах. Но что, если умирает наше собственное сердце?

Сяо Лу медленно открыл глаза, его взгляд был холоден, как зимний иней.

«Ты разве не ушёл домой?» — спросил Большой М.

"Дома?" Маленькая Лу поджала губы, открыла рот, но больше ничего не сказала. Зима такая прекрасная, даже боль можно заморозить. Маленькая Лу больше не чувствовала боли, только онемение по всему телу. Она изо всех сил попыталась встать, сделала несколько неуверенных шагов, а затем снова упала на землю.

С рассветом лев начал терять терпение: «Светлеет, давай скорее возвращаться! Иначе кот превратится в мышь!»

Большой М не беспокоился о том, что его будут ненавидеть все. "Можно ли Маленькой Лу вернуться с нами?"

Глаза льва потемнели от тоски, этот взгляд пронзил сердце Маленького Лу. В нем читалось отвращение, совсем как у его некогда близкого хозяина. Маленький Лу стиснул зубы, встал, его взгляд был холоден. Он поклялся никогда больше не позволять никому так на себя смотреть. Он сказал: «У кошек свои обычаи, у мышей свои, а у Маленького Лу свой путь!»

Биг М на мгновение замер, почувствовав легкий холод на утреннем зимнем ветру.

«Пошли!» — сказал лев Большому М.

Большой М вздохнул и побежал вместе со львом к их «подземному дворцу», а через несколько мгновений исчез в рассвете.

Есть ли у Сяо Лу свой собственный путь?

Оно стояло, покачиваясь, и гадало, где лежит его собственный путь. Оно наклонилось, порылось в куче мусора и вытащило половину замороженной, сухой, холодной и твердой булочки, приготовленной на пару. Оно проглотило ее одним глотком, и булочка бешено забурлила у него в желудке, пронизывая его до костей.

Оно, пошатываясь, вернулось к многоквартирному дому, подошло к темному углу подвала, где скопились старые, выброшенные вещи, и, дрожа, притянуло к себе куклу, у которой виднелась потрепанная ткань, легло и отдохнуло.

Куда бы ни вела дорога впереди, выживание — это первоочередная задача.

Живи дальше, и пусть эти бессердечные ублюдки знают, какую награду получил Маленький Лу за свою верность хозяину.

Оказывается, в этом мире жертвы, принесенные из любви, встречают ненависть. Вспоминая презрительный и полный ненависти взгляд учителя, Сяо Лу почувствовала, как что-то горит внутри. Застывшая булочка в животе растаяла, но ее маленькое сердечко стало тверже и холоднее этой застывшей булочки.

В подвале было темно, а светильники с датчиками движения давно сломались, и, как сообщается, их неоднократно ремонтировали безрезультатно. Раньше Сяо Лу ужасно боялась темноты, но теперь нет; на самом деле, ей она даже нравилась. Темнота ощущалась как огромное, всепоглощающее одеяло, и Сяо Лу чувствовала себя в безопасности, окруженная ею.

Из подвала донесся стук высоких каблуков, затем в помещение проник тусклый свет, а потом появился приятный аромат. Девушка, держа в руках брелок, похожий на маленький резиновый фонарик, открыла им велосипед. Замок щелкнул, и девушка усмехнулась в темноте. Она повернулась и пошла открывать другой замок. Менее чем за полчаса все велосипеды в подвале были открыты. Девушка достала телефон и набрала несколько номеров, но сигнал был слишком слабым. Она пробормотала несколько раздраженных слов, сделала несколько шагов к входу в подвал, а затем, то ли от каблуков, то ли от чего-то еще, закричала и упала головой вниз на лестницу. Маленькая Лу почувствовала запах крови. Она подняла глаза и увидела куклу, сидящую на спине девушки, головой близко к ее голове и сосущую прядь ее волос.

20.

Кукла мило улыбнулась, подлетела к Сяо Лу и спросила: «Хочешь немного?»

Сяо Лу спросил: «Что? Что бы вы хотели?»

«Энергия человеческого тела!» — кукла облизнула губы. — «Ты сейчас так сильно ранен, как ты можешь не заботиться о себе?»

«Я…» — Сяо Лу замялся, — «Я не могу…»

"Тц~ Моя глупенькая собачка", - кукла жестом предложила Маленькой Лу встать, указала на свою промежность и сказала: "Раньше ты не могла этого сделать, а теперь можешь..."

"Сейчас?" — недоуменно спросил Сяо Лу.

«Ты ляжешь на меня сверху!» — сказала кукла.

Сяо Лу тут же вскочил, взглянув на потрепанную куклу под собой. Затем он заметил странную жидкость, вытекающую из тела куклы и прилипшую к ее грязной шерсти. Казалось, эта жидкость имела глаза и мысли, проникая в тело Сяо Лу через поры. "Ты... кукольный монстр?"

Кукла покачала головой, всё ещё улыбаясь, но улыбка была меланхоличной. «Почему бы тебе не расстегнуть молнию на спине куклы и не посмотреть?»

Маленький Лу лапой расстегнул молнию на кукле и испугался. Внутри живота куклы обнаружилось странное, мясистое образование. Плоть была гнилой, и из этого комка плоти вытекала странная жидкость.

"Это действительно ты? Но что это?"

«Это младенец, который ещё не принял человеческий облик», — спокойно сказала кукла. «Поскольку у него ещё не было человеческой формы, его поместили в живот другой куклы и оставили здесь, поэтому мы просто использовали форму куклы».

«Почему нет человеческой формы? Почему?» Сяо Лу действительно ничего не понимал.

"Почему? Почему?! Тот, кто может ответить на этот вопрос..." Глаза куклы метнулись в темноту, "...уже умирает и умрёт от негодования..."

«Кто это?» — снова спросил Сяо Лу.

«Вот это сплетни!» — нетерпеливо воскликнула кукла. «В любом случае, теперь ты в той же ситуации, что и я, ха-ха-ха...»

"Что это значит?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel