Chapitre 52

Dentro de la habitación, un hombre apuesto, vestido con lujosas telas de color amarillo oscuro con estampados de dragones y con el cabello recogido en una cinta de seda amarilla, destrozaba cosas sin cesar. El suelo estaba cubierto de fragmentos de cerámica, cuyos diseños y texturas indicaban que se trataba de tesoros de tributo de incalculable valor y de la más alta calidad. La forma en que el hombre los destrozaba con tanta naturalidad era un espectáculo digno de contemplar.

Sin embargo, nadie fuera de la habitación se atrevió a entrar corriendo para detenerlo. Los guardias permanecían firmes, mirando al frente como si no hubieran oído nada, mientras que las doncellas y los eunucos del palacio se quedaban fuera de la puerta con la cabeza gacha y la mirada baja, temblando, temerosos de ser llamados por la gente que estaba dentro.

----Aparte----

¡Hola a todos! ¡Añadan esto a sus favoritos! ¡Y voten también! Tengo muchísima hambre, 5555...

Capítulo sesenta y ocho: La mantis acecha a la cigarra, sin percatarse del oropéndola que la sigue.

Al cabo de un rato, un hombre de aspecto afable, vestido con túnicas oscuras de oficial, se acercó a la puerta tallada, que permanecía cerrada a cal y canto. Saludó con un gesto a los guardias, quienes hicieron una reverencia respetuosa y abrieron la puerta. El hombre agitó sus mangas y entró, con el cabello suelto ondeando al caminar.

La habitación era un desastre. Los libros de la estantería se habían caído y estaban esparcidos por el suelo. Había manchas de tinta en la mesa. Todo lo que se podía romper estaba tirado por el suelo. Detrás del escritorio, un hombre con una camisa amarilla tenía el rostro sombrío, y las venas de sus manos, que descansaban sobre el respaldo de la silla, estaban hinchadas.

Al ver entrar a alguien, levantó la vista pero no dijo nada. La tristeza en su rostro se suavizó ligeramente, indicando que había estado esperando la llegada de aquel hombre.

Su mirada serena e inquebrantable recorrió el suelo desordenado. Sin decir palabra, tomó una silla, la sacudió con la manga y se sentó, girando la cabeza para mirar al hombre detrás del escritorio. Preguntó: "¿Qué sucede, Su Alteza? ¿Por qué tiene tanta prisa por llamarme al palacio?".

Con un fuerte estruendo, el hombre de amarillo, Gong Changzhang, dijo con una mirada feroz: «El envío de Gong Changxi y Ye Qing a la frontera por parte del Emperador Padre fue solo un pretexto. Desde el momento en que salieron de la ciudad de Mo, envié hombres para seguirlos de cerca. Descubrimos que no eligieron la ruta más corta hacia la frontera, sino que se desviaron hacia la ciudad de Luoshui. Quería seguirlos, ¡pero esos sinvergüenzas nos descubrieron y fueron arrestados por las autoridades!».

Liu Feng tamborileó con sus largos y delgados dedos en el respaldo de la silla, luego levantó lentamente la cabeza, con una leve sonrisa en los labios. "Alteza, por favor, cálmese. ¿Quizás el Príncipe de Qin y los demás solo quieren aprovechar esta oportunidad para divertirse un poco?"

Con un ligero bufido, los ojos de Gong Changzhang brillaron con desdén mientras se giraba y decía: "¿Acaso cree el tío que Gong Changxi tendría tiempo libre para viajar? Incluso si lo tuviera, ¿por qué se tomaría tantas molestias para ir a la ciudad de Luoshui? ¡Está en dirección opuesta a la frontera!".

Alzando una ceja, Gong Changzhang continuó: "¿Crees que el Emperador les habrá encomendado una misión importante, una misión que no debe ser conocida por el mundo exterior?"

Sus ojos dulces y acuosos brillaban con encanto, e incluso en la mediana edad, seguía siendo tan apuesto y elegante como siempre, desprendiendo un aura tranquilizadora en cada gesto.

«Alteza, observemos la situación. Creo que usted entiende el dicho “la mantis acecha a la cigarra, sin percatarse del oropéndola que la sigue”, así que no diré nada más». Sus ojos sonrientes brillaban con una luz sutil, lo que hacía imposible no indagar en el significado oculto.

El hombre se puso de pie, con sus túnicas oscuras ondeando al viento, juntó las manos en un saludo militar e hizo una reverencia antes de salir de la habitación. Luego, desde el umbral, ordenó: "¡Entren y ordenen!".

Dentro de la habitación, el hombre de amarillo permanecía inmóvil en su silla. La tristeza y el fastidio que reflejaban en su rostro se disiparon lentamente en el momento en que Liu Feng se marchó. Dio una palmada y una figura oscura apareció en la habitación. El hombre inclinó la cabeza y se acercó al hombre de amarillo. Tras un instante, respondió con un "Sí" y desapareció de la habitación.

El hombre que estaba en la habitación se quedó con una sonrisa cruel y sanguinaria en los labios.

Detrás de la mansión Tianmeng, todos esperaban en silencio en una zona segura. Sirvientes y criadas llegaban uno tras otro llevando comida a la parte trasera de la montaña. Como nadie quería abandonar el lugar y deseaban conocer la situación cuanto antes, se sentaron directamente en el huerto de duraznos que acababan de dejar, tomaron la comida de las criadas y comenzaron a cortar con cuchillos y hachas.

Pero esos ojos nunca se apartaron de ese camino, especialmente los del Líder de la Secta del Dragón Azul, quien, mientras intercambiaba saludos superficiales con el Señor de la Mansión Celestial que estaba a su lado con una sonrisa familiar en el rostro, no dejaba de mirar hacia las profundidades de ese camino, con la mente acelerada.

Sobre el suelo helado frente al arroyo de la Montaña Fantasma, tres hombres y un monje caminaban lentamente. El anciano monje que iba al frente agitaba su rosario con la punta de los dedos, caminaba con los ojos cerrados como si conociera el camino a la perfección y no se veía afectado en absoluto por el frío que lo rodeaba.

Detrás de él, el hombre de negro entrecerraba los ojos, bostezando sin cesar, y avanzaba paso a paso. ¡Cualquiera que no lo conociera pensaría que se estaba quedando dormido mientras caminaba!

El hombre vestido de blanco que estaba a su lado echó un vistazo rápido a su alrededor antes de fijar la mirada en el peculiar y elegante hombre vestido de negro que lo acompañaba. Las manos de este, tensas a sus costados, estaban rígidas. No sabía si aquel hombre podría desmayarse mientras caminaba, así que debía mantenerse alerta.

El hombre de rojo que iba detrás de él caminaba tranquilamente como si estuviera en el patio de su casa, con la mirada fija en las dos personas que tenía delante. ¡Le resultaba incomprensible que alguien pudiera quedarse dormido en un lugar así! Al ver al hombre de blanco a su lado, ajeno a la presencia del hombre de negro, que estaba extremadamente nervioso, Xi Ruhui bajó la mirada y experimentó sentimientos encontrados.

Una voz anciana se oyó desde adelante: "Benefactor Xi, ¿cómo se encuentra su estimado maestro?"

Los dos hombres que estaban detrás de él y que no eran sonámbulos se quedaron atónitos por un instante, e incluso las orejas del adormilado Qing Shisi se movieron casi imperceptiblemente. Uno se sorprendió de que fuera el normalmente taciturno abad Shanruo quien rompiera el silencio, y el otro se sorprendió de que el abad supiera quién era Xi Ruhui, ya que no habían revelado sus identidades al principio.

A juzgar por su tono, era evidente que el abad conocía bien a su maestro. Xi Ruhui, que había estado dando un paseo tranquilo, se acercó rápidamente al abad Shanruo y le dijo respetuosamente: «¡Menos mal que está de muy buen humor! Parece que le inyectan sangre de pollo a diario, entrenando con su maestro cada pocos días, intentando superarse mutuamente. ¡Al volver a casa, se encierra en su habitación pensando en cómo vencer a su maestro!».

"Jeje... siguen siendo los mismos de siempre. ¡A este viejo monje le interesa mucho verlos pelear!"

Con los ojos en blanco, Xi Ruhui despreció para sus adentros al anciano que no paraba de armar un escándalo, y levantó la vista para responder: "Abad, usted no lo sabe, su método de competición ha mejorado. Ya no es un verdadero intercambio de habilidades de artes marciales como antes, sino que..."

Gong Changxi miró con profundo resentimiento al hombre vestido de blanco que estaba detrás de ella, arqueando una ceja, pero no respondió como esperaba. Xi Ruhui se giró indignada y dijo: «En cambio, él afirmó descaradamente que las deudas del maestro las paga el discípulo. ¡Originalmente, sus entrenamientos de artes marciales se habían convertido en competencias entre el discípulo y el maestro en diversos aspectos hace unos años!».

"¡Ah? Jaja... ¡Con razón no los he visto venir a mí para servicios notariales en varios años, así que así son las cosas!"

Al hablar de esas competiciones extrañas, inhumanas e insostenibles, el resentimiento acumulado por Xi Ruhui durante los últimos años estalló en palabras en este momento.

"Sus competiciones no eran competiciones en absoluto; eran el resultado de personas que entraban en un estado de posesión demoníaca en sus habitaciones todos los días, compitiendo para ver quién podía comer más rápido, más cantidad o quién podía permanecer quieto durante más tiempo... ¡Era verdaderamente bizarro, y lo más odioso era que querían que nosotros, los discípulos, hiciéramos eso!"

El rosario que sostenía en la mano dejó de girar. El abad Shanruo se giró con una sonrisa y dijo con una sonrisa radiante: "¿Quién de ellos ha ganado más en los últimos años?".

----Aparte----

Wenwen aparecerá mañana a las 2 PM en la página principal de Girls' Network. ¡Vengan a apoyarla!

¡No olvides guardar y recomendar, y de vez en cuando añadir un "comentario" como recompensa!

Capítulo sesenta y nueve: Factores humanos

En ese momento, el hombre de rojo frunció los labios y miró hacia atrás con expresión resentida. No se distinguía a quién miraba, pero su mirada era algo vacilante. Suspiró y dijo: «Nunca he ganado. Primero, perdí todas las batallas contra el discípulo mayor de mi maestro. Luego subestimé al segundo discípulo, ¡y desde entonces, he sufrido derrota tras derrota!».

Detrás de él, el hombre de blanco esbozó una sonrisa seductora bajo la mirada melancólica del otro hombre, una provocación que impactó a Xi Ruhui y le recordó aquel período humillante de su vida.

Qing Shisi había estado despierto desde que comenzó su conversación, pero no quería demostrarlo. Al percibir el placer que emanaba del hombre a su lado, un pensamiento cruzó por su mente: ¿podría ser...?

Justo cuando Xi Ruhui estaba relatando vívidamente aquella humillante historia y criticando a su maestro y a su tío, los cuatro ya habían llegado a la entrada de la cueva.

En la entrada, un hombre con una túnica taoísta yacía inmóvil en el suelo. Los cuatro fruncieron el ceño al unísono, pues este hombre debía ser el líder de la secta Hengshan que buscaban, pero el problema era que no mostraba signos de vida.

Como el cuerpo ya no respiraba, estaba algo congelado por el aire frío. El abad Shanruo levantó la mano y se golpeó el pecho varias veces, luego entró en la cueva y se puso en cuclillas junto al cadáver del líder de la secta Hengshan.

Levantó la mano y acarició suavemente los ojos que miraban hacia arriba. "¡Amitabha!"

Qing Shisi y los otros dos reunieron el 20% de su fuerza interior y la envolvieron alrededor de sus cuerpos, luego se agacharon junto al cadáver. Gong Changxi solo lo miró de reojo antes de notar que algo andaba mal.

Miró de reojo y notó el brillo intenso en los ojos de las dos personas que estaban a su lado. Sonrió y dijo: "¿Ustedes también lo notaron?".

Asintiendo con la cabeza, Qing Shisi se frotó la nariz dolorida y señaló con su dedo de jade, diciendo: «Antes de morir, sus ojos no miraban hacia el interior de la cueva, sino hacia la salida, en una posición desventajosa para él, con un atisbo de resentimiento y miedo. Esto significa que algo debió ocurrir antes de su muerte, y no que muriera congelado por el aire frío que entró en su cuerpo, como dijeron el anciano y la anciana».

Con sus manos grandes y bien formadas examinando el cadáver, Xi Ruhui levantó la vista y dijo: "Mira, toda la sangre se ha acumulado en el pecho. ¡Esto no es lo que debería pasar después de estar expuesto al frío!".

El abad Shanruo lo miró, luego levantó la vista y respondió: "¡Sí, ahora que ustedes tres benefactores lo han mencionado, a este viejo monje también le resulta extraño!"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture