Chapitre 168

Увидев недовольное выражение лица старика, Дуань Жуолань тут же изменила свою точку зрения: «К тому же, твоя жизнь стоит больше этих жалких денег. На самом деле, наша семья получила выгодную сделку».

«Ты…» Генерал Ся широко раскрытыми глазами посмотрел на свою невестку, но не смог на нее рассердиться. Эта умная и обаятельная невестка была очень приятна в общении. Каждый раз, когда она говорила мягко, она выводила его из себя. Это был прием «мягкого ножа» семьи Дуань.

Ся Луобин с трудом сдержал смех, притворный страх мешал ему сохранять самообладание. «Папа, Руолан прав. Доктор Линь, который тебя лечил, принял деньги на помощь пострадавшим от стихийного бедствия. Просто считай это пожертвованием пострадавшему району и не держи на него зла».

«У твоего отца есть хоть какое-то представление о добре и зле. Я плачу за его жизнь, это никак не связано с пожертвованиями на помощь пострадавшим. Настоящие пожертвования делают они». Настроение генерала Ся немного улучшилось, и он откусил ещё один большой кусок яблока. «Я не говорю, что он не должен был давать столько денег, но он должен был сначала сказать мне, что собирает средства на помощь пострадавшим. Пожертвовать больше было бы нормально, но он должен был прибегнуть к такому вымогательству, которое пользуется моей уязвимостью. Это меня злит».

«Это вина доктора Лина. Ему следовало заранее сообщить о своих намерениях». Дуань Жуолань улыбнулась, пытаясь утешить старика, но в глубине души подумала: «Вы правы. Я бы не отказалась дать вам больше. Деньги взяла из собственного кармана. Денежные потоки компании пострадали, и мне даже пришлось временно занять у него денег».

Он постучал в дверь, и она открылась. В гостиную вошел бодрый Дуань Ханьюань, за ним следовал его санитар.

«Старый Дуань, что привело вас сюда?» Генерал Ся был несколько удивлен. Почему его зять оказался здесь ночью?

«Разве я не могу прийти? Разве я не могу навестить свою дочь и зятя?» Дуань Ханьюань улыбнулся, каждое его движение излучало элегантность, отчего он казался намного выше старика Мань Ся.

После того как санитар заварил чай билуочунь для дедушки Дуана, он ушел, и все продолжили беседу.

«Наверное, это дело рук этой девчонки Вэньвэнь. Она позвала тебя, потому что боялась, что её отругают». Генерал Ся с уверенностью взглянул на лестницу в комнате.

«Да-да, старик Ся, ты действительно умный». Дуань Ханьюань поднял большой палец вверх. «Мой дорогой внук сказал, что кто-то хочет устроить брак по договоренности. Так не пойдет. В какую эпоху мы живем? Почему у нас до сих пор такие феодальные представления?»

«Тренировка навыков вождения!» — генерал Ся вскочил на ноги. — «Кто это организовал? Просто чтобы ребята познакомились и наладили контакт. К тому же, этот молодой человек, Дикай, в сто раз лучше этого парня, Линь. Вэньвэнь не сможет пойти с ним!»

«Сто раз?» — Дуань Ханьюань, всё ещё с мягкой улыбкой, повернул голову, чтобы посмотреть на генерала Ся. — «Что вы имеете в виду под «сто раз»? Это способности или богатство?»

Генерал Ся долгое время молчал, пока наконец не смог выпалить, выгнув толстую шею: «Дикай — солдат, а солдаты — это хорошо, в сто раз лучше, чем этот Линь!»

«Ты смотришь только на солдат, поэтому никогда не обращал внимания на простых людей, таких как я?» — без всякой вежливости парировал Дуань Ханьюань. «Я слышал, что Кан Дикай — бабник и испортил жизнь многим невинным женщинам. Ты что, пытаешься столкнуть моего драгоценного внука в огненную яму?»

«Чепуха, какой мужчина в молодости не совершает ошибок? Дикай уже их исправил, он хороший парень», — голос генерала Ся смягчился, но упрямство не позволило ему уступить. «Этот Линь тоже нехороший, он даже не смеет показать свое имя или лицо другим. Думаю, его сегодняшняя внешность — это не его настоящее лицо. Он везде притворяется, он тоже нехороший парень».

«Но он же спас тебе жизнь! Вот это талант! Думаешь, человек со сложным умом может обладать такими высокими медицинскими навыками?» Улыбка Дуань Ханьюаня исчезла, сменившись презрительным выражением лица. «И ты называешь себя мастером боевых искусств? Ты даже не понимаешь этого принципа. Мне нравится этот парень по фамилии Линь. Он был бы отличным зятем для меня».

«Вы…» Генерал Ся, конечно же, потерпел поражение в попытках убедить учёного, поэтому ему оставалось лишь продолжать вести себя неразумно. «Мне всё равно, я уже пообещал Кан Ювэню, и последнее слово за мной в этом браке».

Дуань Ханьюань наконец-то вышел из себя: «За кого ты принимаешь Вэньвэнь? За товар, который можно обменять на выгоду и сохранить дружбу? Я не согласен с Кандикаем!»

«Хорошо, хорошо, Вэньвэнь ещё молода, она ещё не закончила учёбу. Кроме того, Кан Дикай всего лишь заместитель командира батальона. Если он хочет служить в армии в Пекине, ему нужно стать полноправным командиром батальона. До этого ещё несколько лет, и никто не знает, что будет в будущем. Пусть ребёнок развивается сам по себе». Дуань Жуолань попыталась сгладить ситуацию, не желая обидеть ни одну из сторон.

Ся Луобин с удовольствием наблюдал за тем, как его жена демонстрирует свои трюки. В этот момент он был самым низкоранговым человеком в комнате, поэтому сознательно оставался сторонним наблюдателем и не реагировал ни на чьи слова.

«Дедушка, ты здесь!» Ся Ювэнь, словно лёгкая птичка, бросилась в объятия Дуань Ханьюаня, лишив старого генерала дара речи. Его внучка нечасто проявляла к нему такую нежность, особенно в последнее время.

«Дорогая Вэньвэнь, ты нашла себе парня?» — ласково спросил Дуань Ханьюань, нежно поглаживая Ся Ювэнь по голове.

«Нет, я нашла человека, который будет изображать дедушку», — прошептала Ся Ювэнь на ухо дедушке, едва слышно, чтобы он её хорошо расслышал. Она знала, что у дедушки очень хороший слух, и боялась говорить громко.

«О, это хорошо». Дуань Ханьюань многозначительно переглянулся со своей внучкой, а затем разразился смехом.

«В любом случае, мне не нравится зять, помешанный на деньгах. Он даже не смеет показаться на публике. Что это за любовь?» Генерал Ся, один и бессильный, сидел на диване и сердито говорил. В этот момент величие генерала исчезло, и он вел себя как обычный старик.

«Ты просто завидуешь моему хорошему характеру, не так ли? Я не заплатил ни копейки за лечение; все лекарства оплатил сам чудо-врач». Дуань Ханьюань продолжал дразнить старика Ся, но, видя, что лицо собеседника становится все мрачнее, тут же остановился. «Тесть и теща, можно нам сейчас поесть бессмертного мяса? Я слышал, что неподалеку есть ферма, где готовят очень вкусные блюда; их бессмертное мясо просто восхитительно».

«Конечно, завтра пойдем. Мы так давно не ели собачье мясо». Генерал Ся явно был очень великодушен и смог отбросить гнев, как только закончил говорить. Предложение родственников со стороны жены его вполне устраивало; он ел собачье мясо уже несколько месяцев.

«Папа, нет, остался еще один день. Свободно есть и пить можно только послезавтра», — возразил Дуань Жуолань, стоя рядом.

«Какая разница, день или два? Когда это ты так много слушаешь доктора?» Генералу Ся явно было все равно. «Свекровь, своди меня завтра попробовать. В последнее время повара готовят безвкусную еду. Мне так надоело, что я практически превращаюсь в овцу. Целый день ем вегетарианскую еду, как овца».

«Нам всё ещё нужно послушать врача. Вы же знаете этого врача? Просто позвоните ему и спросите. Если понадобится, мы можем взять его с собой завтра», — с улыбкой предложил Дуань Ханьюань. Он тоже хотел увидеть этого довольно противоречивого мальчика.

«Вэньвэнь, позвони ему и скажи, чтобы он пришел завтра и доложил». Генерал Ся был очень строг и отдал приказ непосредственно своей внучке.

Ся Ювэнь почувствовала себя немного неловко. Ей и так было неловко просить Линь Яо сегодня притвориться её парнем, а теперь ей ещё предстояло повести его к своему деду и деду по материнской линии и поужинать с ними. Как же ей было заговорить об этом?

«Привет, Линь Яо, это Ся Ювэнь. У тебя есть время завтра?» — спросила Ся Ювэнь с балкона, не озвучивая свою просьбу напрямую.

«Здравствуйте, я был очень занят в последнее время и у меня совсем не было времени. Что случилось?» Линь Яо не стал долго раздумывать. Хотя ему тоже хотелось увидеть Ся Ювэня, у него были важные дела. Ему нужно было многое сделать, включая сотрудничество с Гоу Сяогоу в программировании и на фармацевтическом заводе, а также в разработке лекарственных препаратов. Времени просто не хватало.

«А, ладно, тогда спокойной ночи». Ся Ювэнь не хотел больше ничего просить, поэтому после обмена несколькими словами они повесили трубку.

«Линь Яо был занят последние несколько дней и не сможет приехать завтра», — сообщила Ся Ювэнь по итогам телефонного разговора, покраснев и потянув дедушку за руку.

«Он сказал, что я могу есть собачье мясо завтра?» — генерал Ся задал вопрос, который его больше всего волновал. Он ценил табу на указание конкретных сроков. Те, кто занимается боевыми искусствами, часто сталкиваются с такими препятствиями, как 49-дневный срок. Возможно, в медицине тоже существуют строгие табу, касающиеся временных ограничений. Он считал, что лучше всего прислушаться к врачу.

«Я об этом не спрашивала», — слабо ответила Ся Ювэнь, прячась за спиной дедушки.

«Глупышка, ты даже не спросила о таком важном. Спроси ещё раз прямо сейчас, и узнай, смогу ли я завтра поесть мяса». Генерал Ся сердито посмотрел на внучку, в его голосе звучали упрек и нотка обиды. Он давно не ел мяса, не говоря уже о своём любимом собачьем мясе.

«Ничего страшного, мы можем пойти поесть послезавтра. Я попрошу кого-нибудь сначала связаться с ними и попросить приготовить чёрного пса. Чёрные сосиски самые питательные и вкусные». Дуань Ханьюань знал, что доктор Линь — зять Сибэя и ему нельзя доверять, поэтому он помог Ся Ювэню выбраться из затруднительного положения.

«Вэньвэнь не может попасть на прием к врачу по фамилии Линь, но к нему она может обратиться за медицинской помощью. У меня есть старый подчиненный, который тоже болен, и больница ему помочь не может. Спроси у него завтра», — властным тоном приказал генерал Ся.

«Папа, перестань беспокоиться о своих бывших подчиненных. Твой сын тоже плохо себя чувствует; у него проблемы со спиной, а ты, кажется, совсем не волнуешься за него», — вмешалась Дуань Жуолань, в ее голосе звучало негодование. Спина мужа беспокоила ее уже несколько лет, и она не осмеливалась купить мягкое кресло для дома из-за привычек свекра. Теперь, услышав о том, как свекр заботится о своих подчиненных, даже она, со своим добрым нравом, рассердилась.

«Тогда давайте найдем того парня по фамилии Линь, чтобы он вылечил Ло Бина. Гарантирую, он вылечится с первого раза». Генерал Ся был строгим ученым и высоко ценил медицинские навыки Линь Яо, независимо от своих личных предпочтений.

«Ох», — тихо согласилась Ся Ювэнь, её сердце, которое пыталось успокоиться, теперь билось ещё сильнее. Вернувшись домой, она была потрясена, узнав, что Линь Яо — ангел. Она даже не могла сосредоточиться на еде, и несколько раз её палочки для еды тянулись к столу.

Неудивительно, что сегодня днем он смог вылечить нескольких пожилых людей иглоукалыванием в доме престарелых; его медицинские навыки поистине замечательны, он практически чудо-врач. Дедушка сказал, что Линь Яо сегодня тоже был в маскировке; может быть, это тот самый чудо-врач, что и раньше?

Ся Ювэнь, обдумывая ситуацию, сравнила образы двух людей в своем воображении и покачала головой, отвергая эту гипотезу. Их образы и темпераменты были слишком разными, поэтому это не мог быть один и тот же человек.

Меня охватило чувство утраты...

=

Спасибо «kuei柜子», «开心珞巴» и «泥坑» за щедрые пожертвования!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185