Глава 168

Увидев недовольное выражение лица старика, Дуань Жуолань тут же изменила свою точку зрения: «К тому же, твоя жизнь стоит больше этих жалких денег. На самом деле, наша семья получила выгодную сделку».

«Ты…» Генерал Ся широко раскрытыми глазами посмотрел на свою невестку, но не смог на нее рассердиться. Эта умная и обаятельная невестка была очень приятна в общении. Каждый раз, когда она говорила мягко, она выводила его из себя. Это был прием «мягкого ножа» семьи Дуань.

Ся Луобин с трудом сдержал смех, притворный страх мешал ему сохранять самообладание. «Папа, Руолан прав. Доктор Линь, который тебя лечил, принял деньги на помощь пострадавшим от стихийного бедствия. Просто считай это пожертвованием пострадавшему району и не держи на него зла».

«У твоего отца есть хоть какое-то представление о добре и зле. Я плачу за его жизнь, это никак не связано с пожертвованиями на помощь пострадавшим. Настоящие пожертвования делают они». Настроение генерала Ся немного улучшилось, и он откусил ещё один большой кусок яблока. «Я не говорю, что он не должен был давать столько денег, но он должен был сначала сказать мне, что собирает средства на помощь пострадавшим. Пожертвовать больше было бы нормально, но он должен был прибегнуть к такому вымогательству, которое пользуется моей уязвимостью. Это меня злит».

«Это вина доктора Лина. Ему следовало заранее сообщить о своих намерениях». Дуань Жуолань улыбнулась, пытаясь утешить старика, но в глубине души подумала: «Вы правы. Я бы не отказалась дать вам больше. Деньги взяла из собственного кармана. Денежные потоки компании пострадали, и мне даже пришлось временно занять у него денег».

Он постучал в дверь, и она открылась. В гостиную вошел бодрый Дуань Ханьюань, за ним следовал его санитар.

«Старый Дуань, что привело вас сюда?» Генерал Ся был несколько удивлен. Почему его зять оказался здесь ночью?

«Разве я не могу прийти? Разве я не могу навестить свою дочь и зятя?» Дуань Ханьюань улыбнулся, каждое его движение излучало элегантность, отчего он казался намного выше старика Мань Ся.

После того как санитар заварил чай билуочунь для дедушки Дуана, он ушел, и все продолжили беседу.

«Наверное, это дело рук этой девчонки Вэньвэнь. Она позвала тебя, потому что боялась, что её отругают». Генерал Ся с уверенностью взглянул на лестницу в комнате.

«Да-да, старик Ся, ты действительно умный». Дуань Ханьюань поднял большой палец вверх. «Мой дорогой внук сказал, что кто-то хочет устроить брак по договоренности. Так не пойдет. В какую эпоху мы живем? Почему у нас до сих пор такие феодальные представления?»

«Тренировка навыков вождения!» — генерал Ся вскочил на ноги. — «Кто это организовал? Просто чтобы ребята познакомились и наладили контакт. К тому же, этот молодой человек, Дикай, в сто раз лучше этого парня, Линь. Вэньвэнь не сможет пойти с ним!»

«Сто раз?» — Дуань Ханьюань, всё ещё с мягкой улыбкой, повернул голову, чтобы посмотреть на генерала Ся. — «Что вы имеете в виду под «сто раз»? Это способности или богатство?»

Генерал Ся долгое время молчал, пока наконец не смог выпалить, выгнув толстую шею: «Дикай — солдат, а солдаты — это хорошо, в сто раз лучше, чем этот Линь!»

«Ты смотришь только на солдат, поэтому никогда не обращал внимания на простых людей, таких как я?» — без всякой вежливости парировал Дуань Ханьюань. «Я слышал, что Кан Дикай — бабник и испортил жизнь многим невинным женщинам. Ты что, пытаешься столкнуть моего драгоценного внука в огненную яму?»

«Чепуха, какой мужчина в молодости не совершает ошибок? Дикай уже их исправил, он хороший парень», — голос генерала Ся смягчился, но упрямство не позволило ему уступить. «Этот Линь тоже нехороший, он даже не смеет показать свое имя или лицо другим. Думаю, его сегодняшняя внешность — это не его настоящее лицо. Он везде притворяется, он тоже нехороший парень».

«Но он же спас тебе жизнь! Вот это талант! Думаешь, человек со сложным умом может обладать такими высокими медицинскими навыками?» Улыбка Дуань Ханьюаня исчезла, сменившись презрительным выражением лица. «И ты называешь себя мастером боевых искусств? Ты даже не понимаешь этого принципа. Мне нравится этот парень по фамилии Линь. Он был бы отличным зятем для меня».

«Вы…» Генерал Ся, конечно же, потерпел поражение в попытках убедить учёного, поэтому ему оставалось лишь продолжать вести себя неразумно. «Мне всё равно, я уже пообещал Кан Ювэню, и последнее слово за мной в этом браке».

Дуань Ханьюань наконец-то вышел из себя: «За кого ты принимаешь Вэньвэнь? За товар, который можно обменять на выгоду и сохранить дружбу? Я не согласен с Кандикаем!»

«Хорошо, хорошо, Вэньвэнь ещё молода, она ещё не закончила учёбу. Кроме того, Кан Дикай всего лишь заместитель командира батальона. Если он хочет служить в армии в Пекине, ему нужно стать полноправным командиром батальона. До этого ещё несколько лет, и никто не знает, что будет в будущем. Пусть ребёнок развивается сам по себе». Дуань Жуолань попыталась сгладить ситуацию, не желая обидеть ни одну из сторон.

Ся Луобин с удовольствием наблюдал за тем, как его жена демонстрирует свои трюки. В этот момент он был самым низкоранговым человеком в комнате, поэтому сознательно оставался сторонним наблюдателем и не реагировал ни на чьи слова.

«Дедушка, ты здесь!» Ся Ювэнь, словно лёгкая птичка, бросилась в объятия Дуань Ханьюаня, лишив старого генерала дара речи. Его внучка нечасто проявляла к нему такую нежность, особенно в последнее время.

«Дорогая Вэньвэнь, ты нашла себе парня?» — ласково спросил Дуань Ханьюань, нежно поглаживая Ся Ювэнь по голове.

«Нет, я нашла человека, который будет изображать дедушку», — прошептала Ся Ювэнь на ухо дедушке, едва слышно, чтобы он её хорошо расслышал. Она знала, что у дедушки очень хороший слух, и боялась говорить громко.

«О, это хорошо». Дуань Ханьюань многозначительно переглянулся со своей внучкой, а затем разразился смехом.

«В любом случае, мне не нравится зять, помешанный на деньгах. Он даже не смеет показаться на публике. Что это за любовь?» Генерал Ся, один и бессильный, сидел на диване и сердито говорил. В этот момент величие генерала исчезло, и он вел себя как обычный старик.

«Ты просто завидуешь моему хорошему характеру, не так ли? Я не заплатил ни копейки за лечение; все лекарства оплатил сам чудо-врач». Дуань Ханьюань продолжал дразнить старика Ся, но, видя, что лицо собеседника становится все мрачнее, тут же остановился. «Тесть и теща, можно нам сейчас поесть бессмертного мяса? Я слышал, что неподалеку есть ферма, где готовят очень вкусные блюда; их бессмертное мясо просто восхитительно».

«Конечно, завтра пойдем. Мы так давно не ели собачье мясо». Генерал Ся явно был очень великодушен и смог отбросить гнев, как только закончил говорить. Предложение родственников со стороны жены его вполне устраивало; он ел собачье мясо уже несколько месяцев.

«Папа, нет, остался еще один день. Свободно есть и пить можно только послезавтра», — возразил Дуань Жуолань, стоя рядом.

«Какая разница, день или два? Когда это ты так много слушаешь доктора?» Генералу Ся явно было все равно. «Свекровь, своди меня завтра попробовать. В последнее время повара готовят безвкусную еду. Мне так надоело, что я практически превращаюсь в овцу. Целый день ем вегетарианскую еду, как овца».

«Нам всё ещё нужно послушать врача. Вы же знаете этого врача? Просто позвоните ему и спросите. Если понадобится, мы можем взять его с собой завтра», — с улыбкой предложил Дуань Ханьюань. Он тоже хотел увидеть этого довольно противоречивого мальчика.

«Вэньвэнь, позвони ему и скажи, чтобы он пришел завтра и доложил». Генерал Ся был очень строг и отдал приказ непосредственно своей внучке.

Ся Ювэнь почувствовала себя немного неловко. Ей и так было неловко просить Линь Яо сегодня притвориться её парнем, а теперь ей ещё предстояло повести его к своему деду и деду по материнской линии и поужинать с ними. Как же ей было заговорить об этом?

«Привет, Линь Яо, это Ся Ювэнь. У тебя есть время завтра?» — спросила Ся Ювэнь с балкона, не озвучивая свою просьбу напрямую.

«Здравствуйте, я был очень занят в последнее время и у меня совсем не было времени. Что случилось?» Линь Яо не стал долго раздумывать. Хотя ему тоже хотелось увидеть Ся Ювэня, у него были важные дела. Ему нужно было многое сделать, включая сотрудничество с Гоу Сяогоу в программировании и на фармацевтическом заводе, а также в разработке лекарственных препаратов. Времени просто не хватало.

«А, ладно, тогда спокойной ночи». Ся Ювэнь не хотел больше ничего просить, поэтому после обмена несколькими словами они повесили трубку.

«Линь Яо был занят последние несколько дней и не сможет приехать завтра», — сообщила Ся Ювэнь по итогам телефонного разговора, покраснев и потянув дедушку за руку.

«Он сказал, что я могу есть собачье мясо завтра?» — генерал Ся задал вопрос, который его больше всего волновал. Он ценил табу на указание конкретных сроков. Те, кто занимается боевыми искусствами, часто сталкиваются с такими препятствиями, как 49-дневный срок. Возможно, в медицине тоже существуют строгие табу, касающиеся временных ограничений. Он считал, что лучше всего прислушаться к врачу.

«Я об этом не спрашивала», — слабо ответила Ся Ювэнь, прячась за спиной дедушки.

«Глупышка, ты даже не спросила о таком важном. Спроси ещё раз прямо сейчас, и узнай, смогу ли я завтра поесть мяса». Генерал Ся сердито посмотрел на внучку, в его голосе звучали упрек и нотка обиды. Он давно не ел мяса, не говоря уже о своём любимом собачьем мясе.

«Ничего страшного, мы можем пойти поесть послезавтра. Я попрошу кого-нибудь сначала связаться с ними и попросить приготовить чёрного пса. Чёрные сосиски самые питательные и вкусные». Дуань Ханьюань знал, что доктор Линь — зять Сибэя и ему нельзя доверять, поэтому он помог Ся Ювэню выбраться из затруднительного положения.

«Вэньвэнь не может попасть на прием к врачу по фамилии Линь, но к нему она может обратиться за медицинской помощью. У меня есть старый подчиненный, который тоже болен, и больница ему помочь не может. Спроси у него завтра», — властным тоном приказал генерал Ся.

«Папа, перестань беспокоиться о своих бывших подчиненных. Твой сын тоже плохо себя чувствует; у него проблемы со спиной, а ты, кажется, совсем не волнуешься за него», — вмешалась Дуань Жуолань, в ее голосе звучало негодование. Спина мужа беспокоила ее уже несколько лет, и она не осмеливалась купить мягкое кресло для дома из-за привычек свекра. Теперь, услышав о том, как свекр заботится о своих подчиненных, даже она, со своим добрым нравом, рассердилась.

«Тогда давайте найдем того парня по фамилии Линь, чтобы он вылечил Ло Бина. Гарантирую, он вылечится с первого раза». Генерал Ся был строгим ученым и высоко ценил медицинские навыки Линь Яо, независимо от своих личных предпочтений.

«Ох», — тихо согласилась Ся Ювэнь, её сердце, которое пыталось успокоиться, теперь билось ещё сильнее. Вернувшись домой, она была потрясена, узнав, что Линь Яо — ангел. Она даже не могла сосредоточиться на еде, и несколько раз её палочки для еды тянулись к столу.

Неудивительно, что сегодня днем он смог вылечить нескольких пожилых людей иглоукалыванием в доме престарелых; его медицинские навыки поистине замечательны, он практически чудо-врач. Дедушка сказал, что Линь Яо сегодня тоже был в маскировке; может быть, это тот самый чудо-врач, что и раньше?

Ся Ювэнь, обдумывая ситуацию, сравнила образы двух людей в своем воображении и покачала головой, отвергая эту гипотезу. Их образы и темпераменты были слишком разными, поэтому это не мог быть один и тот же человек.

Меня охватило чувство утраты...

=

Спасибо «kuei柜子», «开心珞巴» и «泥坑» за щедрые пожертвования!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691