Глава 229

«Это…» — Коука замялась, — «Даже если ты передашь формулу, тебе все равно понадобится разрешение вождя клана, чтобы уйти. Ты согласна?»

Линь Яо улыбнулся, подумав, что люди Мяо действительно простые и милые. Даже их методы похищения не были чем-то особенным. Они не использовали принуждение или заманивание, как обычные похитители, и даже не пытки. Похититель перед ним даже лгать не смог. Он глупо сказал ему, что даже если он отдаст рецепт, он, возможно, не сможет уйти.

Это просто... совершенно потрясающе!

Путь до этого неизвестного горного городка был долгим и извилистым. Когда Линь Яо находился в сознательной «коме», он понимал, что после целого дня езды и перемещения по горным дорогам они наконец-то добрались сюда. Более того, скорость их путешествия по горам была невероятно высокой. Весь этот день изнурительного марша даже истощил четверых похитителей, которые были, по меньшей мере, на уровне человека. Они подсчитали, что расстояние по горной дороге составляло около двухсот километров.

После прибытия сюда, помимо ограничения его свободы, он был защищен людьми, находившимися на ранней стадии развития Земли, со всех сторон, и его не заставляли создавать трудности в других аспектах.

Понимая, что у него плохо получается убегать из гор, Линь Яо отказался от идеи тайного побега. В этот момент оставалось только два варианта: либо его быстро поймают мяо и поставят под ещё более строгую охрану, либо он погибнет от ядовитых насекомых и различных опасностей в горах.

Хотя он обладает истинной медицинской энергией, он не уверен, сможет ли противостоять этим неизвестным токсинам. Лучше терпеливо подождать, пока Сяоцао выйдет из уединения. Еда и жилье здесь хорошие, так что давайте будем считать это летним лагерем в первобытном лесу. Просто в Чэнду, вероятно, уже царит суматоха.

В этом идиллическом раю, где люди просты и честны, что же могло побудить этого представителя народа мяо из племени дайка разыскать его? Может быть, за всем этим скрывается какая-то тайная история?

«Господин Лин, глава клана попросил меня отвезти вас туда», — внезапные слова Коуки прервали мысли Линь Яо.

«Э-э... почему ты не сказал об этом, когда вошел? Твой глава клана свободен? Он сможет подождать?» — прямо спросил Линь Яо. После того, как он узнал, кто такие похитители из племени Мяо, он решил, что лучше не прибегать к уловкам и интригам, особенно в разговоре. Задавая вопросы напрямую, легче получить ответы.

"Это..." Коука замялась и ничего не ответила.

«У вас есть какой-нибудь способ связаться со мной? Например, по мобильному телефону?» Увидев обеспокоенное выражение лица владельца карты, а затем, после первоначального колебания, его спокойное и уважительное выражение, Линь Яо внезапно подумал и задал еще один вопрос.

«Да, у нас есть способ связаться с вами в кратчайшие сроки. Глава клана может услышать ваш разговор со мной», — внезапно серьезно произнес Кока, его тон был очень торжественным, словно он был подчиненным, отдающим указания своему начальнику.

«А, понятно. Тогда пошли», — подумал Линь Яо про себя. — «Так вот как всё обстоит. Коу Ка получил указания от главы клана в кратчайшие сроки, поэтому его и позвали внезапно».

Возможно, это какая-то тайная техника, колдовство или другое умение. Он размышлял над этим вопросом, следуя за Кокой вглубь долины.

Что именно подразумевает племя Дайка? Действительно ли они хотят заполучить у них формулу? Но они прекрасно понимают ценность этой формулы. Отдав её, они уже никогда не смогут уйти. В противном случае, если они навлекут на себя месть семьи И, эта долина будет стерта с лица земли, и народу Мяо из Дайки тоже не суждено было закончиться хорошо.

Когда он впервые официально вышел из комнаты, увиденный им пейзаж отличался от того, что он видел из окна. Это была долина, а не у подножия горы, как он думал раньше. Линь Яо раньше жил недалеко от входа в долину, и единственное окно выходило прямо на вход, поэтому он мог видеть только высокие горы по обеим сторонам и ущелье, ведущее в долину. В то время он не мог точно оценить обстановку.

Долина, где живут дайка, выглядит как первобытный лес. Насколько хватает глаз, нет никаких следов вмешательства человека. За исключением разбросанных деревянных домиков, построенных на склонах леса, скал и пещер в долине, это чистый природный пейзаж. Только вдалеке, у входа в долину, виднеется большое поле, где выращивают овощи и фрукты.

Коука шла далеко впереди, следуя по тропинке, которая извивалась вокруг суровой, крутой, массивной каменной горы.

Существует множество таких каменных гор, словно гигантские каменные столбы, стоящие на земле, поддерживающие небо и не позволяющие ему их затмить.

Скалистые холмы образовались естественным путем. Если посмотреть на них сбоку, становится ясно, что каждый небольшой скалистый холм образован из цельного куска породы, его высота колеблется от десятков до сотен метров. Обнаженные скалы, сосны и сорняки, растущие на склонах, превращают весь пейзаж в прекрасную картину.

Это Чжанцзяцзе?

Регион Сянси огромен. Линь Яо видел Чжанцзяцзе в туристическом буклете, где были изображены многочисленные каменные горы в форме столбов, которые выглядели особенно красиво. Теперь, идя вдоль этих каменных гор, он чувствовал, что пейзаж стал еще прекраснее. Чем ближе он подходил к горам, тем сильнее ощущал величие природы. Величественная энергия захватывала его, заставляя Линь Яо на мгновение забыть о прогулке.

«Господин Линь, что случилось?» — отстраненное приветствие Коу Ка прервало шок Линь Яо. Он успокоился и продолжил следовать за ним, думая про себя: он еще даже не успел уйти, так почему же он уже любуется пейзажем? Это было просто пренебрежением своими обязанностями.

Вождь племени Дайка живет в пещере, расположенной глубоко в долине. Пещера находится примерно в десяти метрах над подножием горы, ее вход имеет высоту семь-восемь метров и ширину около трех метров. Она окружена скалами, и в ней нет зелени, что придает ей очень пустынный вид.

При входе в пещеру яркий свет осветил каждую деталь прохода. Гладкий проход и неровные скальные стены по обеим сторонам создавали у Линь Яо ощущение, будто он попал на съемочную площадку гонконгской исторической драмы, словно видел подобные сцены в фильмах и сериалах.

Свет? Линь Яо вдруг вспомнил кое-что, что упустил из виду. В долине были огни, а это означало, что она находится недалеко от мира людей. Но когда он в прошлый раз видел, как Дика играет в мобильные игры, он ясно заметил, что на её телефоне не было ни единой полоски сигнала. Тогда красивая Дика также сказала, что в долине никак не может быть сотовой связи, и даже телевизор может принимать только некоторые спутниковые каналы через установленную ею спутниковую антенну.

Линь Яо никогда не видел телевизора, потому что в доме, где он содержался под домашним арестом, не было такого высокотехнологичного оборудования. Предположительно, это было сделано для того, чтобы он не вспоминал о своем прошлом и, следовательно, не отказывался от условий племени Дайка.

Возможно, племя Дайка тайно установило небольшую гидроэлектростанцию в реке глубоко в горах. Линь Яо перестала об этом думать, потому что они уже спустились вглубь пещеры. Перед ними были деревянные ворота, вероятно, там находился вождь племени.

«Добро пожаловать, господин Лин. Меня зовут Цзинь, можете называть меня Цзинька». Пожилой мужчина, сидевший прямо в деревянном плетеном кресле, встал, чтобы поприветствовать его, а затем, произнеся эти слова, снова сел.

Линь Яо не мог понять, был ли собеседник очень вежлив или совсем нет. Он подумал, что было бы лучше, если бы тот вообще не вставал; сесть было бы более достойно. Вставать и снова садиться было просто досадой.

Линь Яо не мог точно определить возраст старика по имени Цзинь, но выглядел он лет на семьдесят или восемьдесят. Однако глаза у него были очень молодые, а брови совсем не были похожи на брови старика, причем одна их часть была особенно длинной. Его худое лицо было покрыто морщинами, и когда он махал рукой, Линь Яо заметил, что назвать его истощенным было бы не преувеличением. Его суставы пальцев были очень заметны, словно слой морщинистой человеческой кожи покрывал скелет руки.

Линь Яо сидел на плетеном стуле, который для него приготовили, примерно в двух с половиной метрах от старика. Он чувствовал, что сила старика находится на среднем уровне земной мощи. Однако его удивило то, что старик, несмотря на свой средний уровень, внушал ему чувство угрозы, словно он сражался с И Фэем, когда тот высвободил всю свою силу.

Это невозможно! Ситуацию с И Фэем легко объяснить: его уровень совершенствования находился на пике Земного Ранга. Но этот старик — всего лишь на среднем Земном Ранге. Как он может обладать такой же аурой или представлять такую же опасность, как И Фэй? Может ли существовать техника совершенствования, позволяющая скрыть свой уровень развития?

Сяо Цао однажды упомянула, что её истинная ци, полученная благодаря лечебным способностям, могла определять силу других людей независимо от их техники совершенствования. Это полностью основывалось на восприятии истинной ци. Как бы другие ни скрывали свою ауру, они не могли избежать обнаружения истинной ци, полученной благодаря лечебным способностям, поскольку истинная ци, полученная благодаря лечебным способностям, по своей природе превосходила обычную истинную ци в мирской жизни.

«Господин Линь, это Бао. Вы его уже встречали, но, возможно, не узнаете. Это он приехал в Чэнду, чтобы пригласить вас сюда», — сказал Цзинь Ка Линь Яо с улыбкой, прервав его внутренние переживания.

Я узнал его давным-давно, представлять не нужно, но только сейчас выяснил, что этого парня зовут Бао, Бао из Баоци (что означает «малыш» или «красавчик»). «Привет, Баока, я Линь Яо».

Ненужное самопредставление Линь Яо на самом деле было способом выплеснуть свою обиду. У народа Мяо два имени: имя Мяо и имя Хань, как уже говорил ему Дика. Услышав сегодня от Коки, что у народа Мяо обычно односложные имена, он понял, что повторяющиеся имена очень распространены среди них. Неудивительно, что все эти люди, представляясь, использовали свои имена Мяо; они боялись, что он узнает их имена Хань.

«Здравствуйте!» — поприветствовал ее мужчина средних лет, а затем замолчал, спокойно стоя рядом с Джин Ка, словно преданный телохранитель.

Линь Яо раздраженно взглянул на Бао Ка, но не мог не восхититься им втайне. Этот Бао Ка, похитивший его, выглядел весьма внушительно. Он был среднего телосложения и довольно крепкий. Его лицо и открытые участки кожи были загорелыми до здорового бронзового оттенка. Его квадратное лицо было величественным, а густые брови добавляли ему очарования. Он был в несколько раз внушительнее И Яна, эксперта среднего уровня Земли, принадлежащего к тому же царству, что и он.

Этот парень классный!

Однако, если бы дело дошло до драки, первым, с кем бы Линь Яо пришлось иметь дело, был бы именно этот парень. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что с ним связываться сложнее всего. Он не боялся ни трудностей, ни смерти, и если бы хотел сбежать, ему сначала пришлось бы разобраться с Бао Ка.

«Государь Цзинька, эта пещера довольно хороша. Здесь совсем не сыро. Думаю, зимой здесь будет тепло, а летом прохладно. Это действительно отличное место». Линь Яо начал менять тему, думая, что раз он никуда не спешит и ждет, пока Сяоцао выйдет из уединения, все могут немного поболтать. В любом случае, они просто убивали время.

«Господин Лин, вы действительно считаете, что это так хорошо?» — спросил Цзинь Ка с улыбкой, морщины на его лице, словно хризантема, образовали странную, зловещую форму его улыбки.

«Конечно. Это действительно здорово». Линь Яо быстро отвернул голову, избегая смотреть на золотую карту. Он вдруг понял, почему его одноклассники раньше не хотели с ним играть. Один только взгляд на него вызывал у него дискомфорт, и он не хотел больше на него смотреть, не говоря уже о том, чтобы играть с ним и дружить.

Ах, Лонг такой добрый! Линь Яо вдруг растрогался. Он почувствовал себя польщенным тем, что Лонг Ихун смог стать его другом.

«Тогда, господин Лин, пожалуйста, оставайтесь здесь и станьте членом племени Дайка. С этого момента я позволю вам жить в этой пещере». Цзинка с готовностью согласился, от души рассмеявшись уверенным и жизнерадостным смехом, который удивил Линь Яо.

Просто услышав этот смех, совершенно невозможно представить, что другой человек так выглядит.

«Я ценю доброту вождя Джинки, но я не привык к такой жизни, поэтому больше не буду вас беспокоить». Линь Яо быстро отказался. Увидев простоту Дики Коки, он опасался, что если скажет что-то вежливое, а жители Мяо воспримут это всерьез, у него будут большие проблемы. Лучше было честно высказать свое мнение; сейчас он не мог позволить себе тратить время зря.

«Господин Келин, вы подумали, зачем мы вообще вас сюда привели?» — тон Джинки изменился, став более напористым. — «Вы думаете, у вас будет шанс уйти после того, как вы сюда приехали?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691