Глава 69

Услышав слова Линь Яо, сердце генерала Ся Чэнву замерло, и он вдруг вспомнил кое-что, что упустил из виду. Он консультировался почти со всеми специалистами страны, с представителями нескольких крупных медицинских семей и даже с известными зарубежными экспертами, но улучшений не было, и истинная причина так и не была найдена. Этот маленький мерзавец перед ним был так уверен в излечении своей болезни; он, несомненно, был гениальным человеком с исключительным талантом. Если бы такого человека взяли в армию, он мог бы сыграть гораздо более важную роль.

====

Благодарим «Book Friend 080522132651822», «I am a little snake», «I am nobody», «Don't kill me», «Book Friend 100303143210652» и «ysngogfm» за щедрые пожертвования!

Спасибо пользователю "Don't Kill Me" за голосование по запросу на обновление, а голосование по запросу на обновление до 3K — это подарок от вас, спасибо!

Я ценю вашу поддержку. Я обязательно буду усердно работать над улучшением и напишу эту книгу хорошо.

Всем спасибо!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава семьдесят восьмая. Альтернативные методы лечения.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Сняв военную форму, генерал лег обнаженным на большую мягкую кровать, позволяя Линь Яо делать с ним все, что ему вздумается. Майор Чэн помогал ему и также контролировал весь процесс лечения. Он все еще испытывал некоторое беспокойство по поводу врача. Хотя Ситу Хао заверил его, что он — Учитель Ангел, и сказал, что его дочь выздоровела и ее внешность улучшается, его личность не была подтверждена, что очень беспокоило майора Чэна.

«Дедушка Ся, вы так здоровы, выглядите как крепкий сорокалетний мужчина, совсем не старый», — Линь Яо осыпал его комплиментами. Солдаты, конечно, не стеснялись бы демонстрировать свою физическую форму, и Линь Яо, будучи врачом, совсем не воспринимал это всерьез. Атмосфера была очень гармоничной, но лесть зашла слишком далеко. Хотя генерал действительно был здоров, насколько хорош может быть семидесятилетний мужчина? Выглядеть на сорока? А разве бывает сорокалетний, выглядящий на такой возраст?

Генерал, всё ещё лежавший на кровати, в очередной раз недооценил бесстыдство этого маленького ублюдка. Он приказал: «Начинайте».

Хотя он и не возражал против того, чтобы показать свое тело врачу, быть совершенно голым и подвергаться насмешкам и издевательствам со стороны этого маленького ублюдка все равно приводило его в ярость. Этот беспрецедентный опыт на мгновение поставил его в тупик. Стоит ли ругать его? Врач лечил его, и он должен был сотрудничать. Или игнорировать? Этот маленький ублюдок зашел слишком далеко, осмелившись заигрывать даже с Царем Небесным.

«Как только я вылечусь от его болезни, я сдеру с этого маленького ублюдка кожу заживо!» — в душе генерала Ся Чэнву зародилась еще более сильная жажда мести.

После начала лечения Линь Яо отбросил свои легкомысленные и незрелые привычки, представляя себя всем как мастера медицины. Его проницательный взгляд, сосредоточенное выражение лица и плавные движения заставляли людей мгновенно забывать о его возрасте.

Майор Чэн и Ситу Хао удивились тому, что достали из пучка целые лекарственные травы. Разве они не говорили, что травы были должным образом обработаны? Почему они выглядят так же? Он осмелился солгать об этом? Неужели он не боится смерти?

Линь Яо проигнорировал их взгляды и продолжил бросать лекарственные травы в большую фарфоровую чашу, которую купил Ситу Хао. Произошло удивительное: травы при контакте с водой превратились в порошок и полностью растворились. Даже не перемешивая, они превратились в разноцветные комочки, которые затем смешались, окрашивая воду в чаше в сложную палитру цветов.

«Ах!» — в один голос воскликнули майор Чэн и Ситу Хао. Они были потрясены, увидев, как необработанные лекарственные травы превратились в нечто подобное. Они никогда раньше не слышали о таком методе лечения. Похоже, медицинские навыки учителя Ангела действительно были выдающимися.

Восторженные возгласы двух человек пробудили любопытство генерала Ся. Он приподнял тонкое одеяло, которым был прикрыт, и встал с кровати голым, чтобы посмотреть, что происходит. Как раз когда он уже собирался удивиться, слова Линь Яо: «Дедушка Ся, возвращайся в постель и ложись. Тебе нужно успокоить ци и кровь для лучшего выздоровления», — заставили его вернуться на кровать. Вспомнив, что ему следует продолжать злиться, он подавил возглас, который вот-вот должен был вырваться из его горла.

Перед приходом Линь Яо уже провела эксперимент. Хотя трава превратилась в семя, маленький хвостик на конце сердцевины семени все еще мог свободно вытягиваться и втягиваться. Однако теперь трава двигалась менее охотно и скупо выделяла целебный газ.

Линь Яо предположил, что трава, вероятно, находится в состоянии покоя, в виде семени, и, возможно, в будущем она пустит корни и прорастет, а затем даже зацветет и даст плоды. Однако мысль о том, что что-то пускает корни, прорастает, цветет и плодоносит внутри него, заставила его опасаться, что он может стать удобрением для травы и быть полностью поглощен ею, подобно кордицепсу, превратившись из живого существа в растение или гриб. Учитывая его прежние гармоничные отношения с травой, Линь Яо рискнул и решил обеспечить траву более ценными лекарственными веществами, чтобы предотвратить ее высасывание крови и плоти.

После того как все лекарственные травы были высыпаны в фарфоровую чашу, образовавшаяся вязкая мазь заполнила ее. Линь Яо пошел в ванную, чтобы вымыть руки, а затем размешал мазь. Вся мазь в чаше приобрела полупрозрачный коричневый цвет, что поразило стоявших рядом майора Чэна и Ситу Хао. Они подумали про себя: «Как удивительно, как просто».

Подойдя к постели, Линь Яо резко откинул тонкое одеяло, которым был укрыт генерал Ся Чэнву, и его выражение лица стало еще более суровым, чем прежде. «Закрой глаза», — сказал он хриплым и холодным голосом.

Генерал Ся Чэнву послушно закрыл глаза, чувствуя некоторое волнение. Он никогда раньше не пробовал этот метод лечения и гадал, не будет ли ему стыдно или негодовать в следующей сцене. Этот маленький мерзавец настаивал на том, чтобы он разделся догола, не позволяя ему даже надеть нижнее белье, и даже сказал, что его короткая стрижка едва ли приемлема, и предложил побрить голову налысо. Только после уговоров майора Чэнву ему удалось оставить волосы; в противном случае, для генерала, подобного ему, лысая голова была бы весьма неловкой.

Линь Яо засунул генералу в ноздри две трубочки для чая с шариками тапиоки, отчего его ноздри раздулись. Это вызвало зуд и отек. Когда генерал инстинктивно поднял руку, чтобы почесаться, Линь Яо схватил ее возле ноздрей и сказал: «Не двигайся».

«Эм, доктор Гу, — сказал майор Чэн, чувствуя себя немного неловко, но не решаясь прервать процедуру, — не могли бы вы использовать трубку чуть тоньше? Эта трубка слишком толстая, и мне неудобно зажимать нос».

«Конечно». Линь Яо подняла глаза и взглянула на майора Чэна. «Найди тонкий тюбик и обмотай конец резинкой, чтобы мазь не попала тебе в ноздри. Неважно, тонкий он или нет; у дедушки Ся внутренняя сила, поэтому он сможет выдержать затрудненное дыхание».

«О, нет необходимости». Майору Чэну хотелось себя ударить. Он думал только о том, как неудобно было старому командиру, не принимая во внимание, что замена трубки на более тонкую сделает его еще более некомфортным и может даже повлиять на лечение.

Ситу Хао сдерживал смех, его лицо почти покраснело. Этот брат Лин был действительно слишком интересным; он постоянно менял свой стиль. Он даже не боялся генерала. Если бы это был он, у него бы уже подкосились ноги, а они уже начинали слабеть. И он использовал скотч, а не заклеивал водопроводную трубу.

Убедившись, что возражений больше нет, Линь Яо торжественно велел: «Сейчас начнётся. Ни в коем случае не прерывайте моё лечение. Вы двое, отойдите назад».

Сказав это, он зачерпнул из фарфоровой чаши горсть густой мази и шлепнул ею по лицу генерала. В одно мгновение лицо генерала полностью скрылось, жалко погрязнув в мази.

«Этот мелкий ублюдок сделал это специально!» — с негодованием подумал про себя генерал Ся Чэнву. Мазь на лице доставляла ему сильный дискомфорт, прилипала к глазам и блокировала ноздри, заставляя его плотно сжимать рот. К счастью, ноздри были достаточно толстыми, поэтому дыхание не сильно затруднялось, хотя проходы для вдоха и выдоха были длиннее, и ему приходилось делать глубокие вдохи.

Линь Яо быстро покрыл мазью все лицо генерала, включая волосы, так что первоначальный облик генерала стал неразличим. Осталась лишь глиняная фигурка на пластиковой пленке, создавшая у майора Чэна впечатление, что он лепит мумию.

Линь Яо внезапно приподнял тело генерала, удерживая его на боку, и быстро покрыл его спину лечебной грязью.

Затем последовало необычное выступление Линь Яо. Он глубоко вздохнул, издал низкое рычание и, словно бабочки, порхающие среди цветов, похлопал генерала по телу, впрыскивая в него полупрозрачную мазь, покрывавшую его тело.

Майор Чэн был уверен, что мазь попала в тело генерала, потому что не видел, как она разбрызгивается или растекается. Каждый раз, когда Линь Яо хлопал по коже, мазь в этом месте словно исчезала, оставляя только синюю кожу, как будто мазь накапливалась под кожей и меняла цвет.

На самом деле, Линь Яо использовал свою истинную ци, чтобы силой ввести мазь в тело генерала. Хотя основные лечебные свойства мази были поглощены травой, оставшиеся частицы всё же оказались ценными. Некоторые компоненты, хотя и не помогали в лечении болезни, были полезны для организма. Поскольку целью было продемонстрировать свои медицинские навыки, лучше было создать ажиотаж, чтобы избежать пренебрежительного отношения. Этот метод использования истинной ци для введения мази в организм был новым умением, которое Линь Яо только что освоил, и его могли использовать только те, кто достиг пятого уровня совершенствования ци.

После нанесения мази на лицо генерала и её впитывания в его тело, его кожа приобрела сине-зелёный оттенок, отчего он стал похож на жуткую, зловещую фигуру. Линь Яо вытянул «хвостик» из маленькой травинки на правой ладони, пытаясь ввести целебную энергию, но её снова заблокировала внутренняя энергия генерала. К счастью, остаточная целебная энергия в теле генерала была выведена накануне, поэтому его внутренняя энергия больше не стимулировалась целебной энергией. Генерал едва справлялся с поглощением своей внутренней энергии, а навыки Линь Яо за один день быстро улучшились, позволив ему направлять свою внутреннюю энергию в тело генерала. В противном случае ему пришлось бы снова оглушить генерала. Зная личность генерала, Линь Яо испытывал некоторые психологические опасения по поводу повторного оглушения.

Полное вложение истинной энергии было очень утомительным. Со временем лицо Линь Яо побледнело, а шаги стали неуверенными. Он стиснул зубы и, продолжая втирать мазь в спину генерала, впрыскивая целебную энергию по всему его телу. Наконец, он использовал технику точечного массажа семьи Ло, чтобы улучшить циркуляцию и интеграцию этой целебной энергии в организме генерала, после чего завершил процедуру.

Сидя безвольно на полу и держась за матрас Симмонса на краю кровати, Линь Яо слабо инструктировал майора Чэна: «Майор Чэн, генералу нужно отдохнуть два дня. В течение этих двух дней не позволяйте ему двигаться. Он не будет чувствовать потребности в еде или мочеиспускании. Просто следуйте его указаниям. Через два дня он может начать есть жидкую пищу, а через четыре дня — вернуться к обычному питанию».

«Это поверхностное лечение. Болезнь генерала проникла в костный мозг, и ему необходимо еще одно лечение для полного выздоровления. Следующее лечение через десять дней. Запомните время и сообщите мне тогда». Как только он закончил говорить, Линь Яо внезапно вспомнил, кто перед ним, и быстро добавил: «После некоторого наблюдения, если не будет никаких отклонений, проблем не будет».

Продолжительность этого периода времени не зависела от Линь Яо. Он опасался мести генерала. Хотя он был всего лишь никем и не должен был заслуживать мести генерала, гневный взгляд генерала несколько раз пугал Линь Яо. Казалось, генерал хотел его сожрать. Лучше было придумать предлог, чтобы избежать настоящего наказания.

Линь Яо, держась за голову, с трудом поднялся на ноги. Он чувствовал, что его внутренние силы почти полностью иссякли, и у него немного кружилась голова. «Я больше не могу оставаться с вами. Мне нужно вернуться и восстановиться. Майор Чэн, пожалуйста, накройте генерала одеялом. Не забудьте поддерживать в комнате тепло, так как на нем нет одежды. Я ухожу».

Сказав это, Линь Яо, покачиваясь, поднялся и направился к двери. Майор Чэн хотел помочь ему подняться, но остановился и быстро накрыл генерала одеялом, плотно заправив его. Ситу Хао тут же шагнул вперед, чтобы поддержать Линь Яо, чувствуя, что большая часть его веса лежит на его плечах. Похоже, Линь Яо был очень измотан и ему нужно было поскорее добраться домой.

Генералу Ся Чэнву нанесли мазь на кожу головы и даже на половые органы. Он почувствовал тепло и легкое онемение по всему телу и не мог говорить. Он слышал каждое слово Линь Яо и был удивлен, что его сознание, остававшееся ясным на протяжении всего лечения, не испытывало никакой боли; он чувствовал лишь что-то новое внутри своего тела. Это вещество оказалось очень полезным, быстро восстанавливая его физическое состояние после проникновения в плоть и кровь. Даже его долгое время неконтролируемая внутренняя энергия, после впитывания этого вещества, начала смягчаться и постепенно начала возвращаться к контролю.

Дальнейшее лечение и даже период наблюдения, продолжительность которого зависит от другой стороны. Значит ли это, что я не могу содрать с этого маленького ублюдка кожу заживо? Думая об этом, генерал Ся Чэнву почувствовал некоторое раздражение, ощущение, что у него есть силы, но некуда их девать.

«Брат Линь, спасибо тебе за твою усердную работу». Ситу Хао помог Линь Яо выйти из отеля «Синьхуа».

«Брат Ситу, на самом деле больше всех пострадал ты. По крайней мере, я получил восемь миллионов». Линь Яо с благодарностью посмотрел на Ситу Хао, больше не упоминая об услуге. Просить генерала отплатить за услугу? От этой идеи он давно отказался. Он хотел прожить еще несколько лет.

«Я не устал, я просто помогаю своему другу детства, но я доставил тебе неприятности». Выражение лица Ситу Хао изменилось. «К счастью, брат Линь, ты умеешь маскироваться. Эта осторожность хороша. Чэнде только что сказал мне, что нескольким лидерам еще нужно обратиться к врачу. Я сделал вид, что ничего не знаю, и ничего ему не ответил. Одного раза такое невыносимо. Если это повторится еще несколько раз, у меня точно случится сердечный приступ».

«Ха-ха, брат Ситу, ты прав», — тут же вмешался Линь Яо. — «Больше не пользуйся их услугами. Разве ты не видел, как они обращаются со мной, своим спасителем? Я просто немного переплатил. Я же сам ими не пользуюсь. Я никогда не тратил на одежду больше 300 юаней».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691