Il y a un Xiao Chan dans le Jianghu - Chapitre 285

Chapitre 285

"Что? Фильм 'SPL 2: Время последствий' вышел? Дорогая, кто этот Ван Пэн?"

Гу Цзыюнь лежала на крепкой груди Ли Лин, рассматривая сообщение, присланное Ван Пэном, и моргнула своими большими глазами, задавая вопрос.

Ли Лин перебирала прядь волос и сказала: «Это мой друг, с которым я познакомилась, когда работала фитнес-инструктором. Он и актер У Цзин — мои однокурсники. Он познакомил меня с фильмом У Цзина «SPL 2: Время последствий», где я сыграла второстепенную роль убийцы».

«Ух ты!» — Гу Цзыюнь удивленно резко приподнялась, ее заметно увеличившаяся грудь очаровательно подпрыгивала. Она спросила: «Мой муж снимался в кино?»

Ли Лин протянула руку, накрыла двух милых кроликов и, смеясь, сказала: «Ваш муж раньше был каскадером, и с такой привлекательной внешностью сыграть эпизодическую роль для вас проще простого».

Гу Цзыюнь оттолкнула большую руку Ли Лин, которая подшучивала над её маленьким кроликом, достала телефон из-под подушки, открыла приложение для покупки билетов и сказала: «Пойдём сегодня в кино. Я хочу посмотреть выступление моего мужа».

Ли Лин дотронулся до носа, усмехнулся и сказал: «Хорошо, но не стоит завышать ожидания. У моего персонажа-убийцы нет ни одной реплики от начала до конца. Я крут всего минуту, прежде чем меня убивает главный герой, которого играет У Цзин».

Во время разговора Ли Лин сделал жест, имитирующий перерезание горла, высунул язык и наклонил голову набок.

Гу Цзыюнь сморщила нос и сказала: «Да мне всё равно. Я знаю только одно: мой муж — самый лучший».

Сказав это, она похлопала Ли Лин по мускулистой груди, издав характерный звук «тук-тук», и с сияющими глазами воскликнула: «Смотри, какая мускулатура!»

Хаха~

Ли Лин усмехнулся, затем снова вытянул свой «Лушаньский коготь» и с улыбкой сказал: «Хм, мой маленький ротик действительно хорошо умеет говорить. Я очень доволен. В награду я снова использую своё божественное умение, «Драконий коготь», чтобы маленький зайчик немного подрос».

"Эй, перестань дурачиться!!"

Из просторной виллы доносились звуки игры и смеха двух человек.

Да, тихая обстановка очень важна!

Зацензурированное мифическое существо в очередной раз проливает слезы из-за того, что оно всего лишь собака.

...

В новеньком «Ягуаре» за рулем сидела Ли Лин, а Гу Цзыюнь, сидя на пассажирском сиденье, подводила глаза подводкой с помощью маленького зеркальца.

Закончив рисовать, она повернулась к Ли Лину, моргнула своими большими, яркими глазами и кокетливо подмигнула ему: «Дорогой, я красивая?»

Ли Лин повернула голову и посмотрела на него, восхваляя его с сильным инстинктом самосохранения: «Прекрасно, просто слишком прекрасно».

Сказав это, Ли Лин, о чём-то задумавшись, добавила: «Ты невероятно красив; как может Сюй Гун сравниться с тобой!»

Гу Цзыюнь растерянно моргнула своими большими, большими глазами. «Я не очень образована, поэтому не понимаю кое-чего из того, что вы говорите!» Затем она взяла телефон и посмотрела значение слов Ли Лин.

Наконец, после долгих усилий, она нашла источник этой фразы в древнем тексте под названием «Цзоу Цзи советует царю Ци принять критику». Затем она применила свое врожденное женское мастерство к мягкой талии Ли Лин — технику щипания плоти!

Она сердито парировала: «Ладно, ты издеваешься надо мной!»

Ведьма вернулась!

Ли Лин вцепился в руль обеими руками, умоляя её. Хотя теперь он был достаточно силён, чтобы не чувствовать боли, он считал, что в отношениях должно быть что-то приятное.

Наконец, после того как Ли Лин взмолилась о пощаде, ведьма отдернула свою нежную белую руку и фыркнула: «Я дам тебе один шанс. А теперь перефразируй свои слова и скажи это снова».

Ли Лин усмехнулся, протянул руку, чтобы ущипнуть ее за щеку, и сказал: «Конечно, моя жена прекрасна. С детства и до зрелости в моем сердце были только две самые прекрасные женщины: моя мать и моя жена».

Услышав это, Гу Цзыюнь, с напряженным лицом, невольно улыбнулась. Она поджала губы, фыркнула и сказала: «А это относится и к твоим женам в других мирах?»

«Ого, похоже, ведьма не безразлична, просто обычно этого не показывает», — подумал про себя Ли Лин.

Безусловно, каждая женщина почувствует ревность, узнав, что у её мужчины есть другие женщины, даже если эти женщины живут в совершенно других мирах.

Ли Лин без колебаний решительно ответила: «Конечно! У вашего мужа самый лучший вкус, поэтому, конечно же, он выбрал самую красивую жену».

Говоря это, он погладил её по голове и сказал: «Как и моя Цзыюнь, она прекраснее всех в моём сердце».

«Хм». Гу Цзыюнь фыркнула. Она не злилась, хотя и чувствовала себя немного неловко. Но чем способнее мужчина, тем больше девушек его любят, а Ли Лин как раз оказался очень способным мужчиной.

Вскоре машина подъехала к торговому центру Wanda Plaza. Припарковавшись, они вышли и вошли внутрь. Ли Лин оглядел торговый центр, и его глаза слегка загорелись. Он сказал Гу Цзыюнь: «Жена, подожди меня немного, я сейчас вернусь».

Гу Цзыюнь с недоумением наблюдала, как Ли Лин идет в одном направлении, гадая, что он собирается делать.

После нескольких минут ожидания, так и не дождавшись возвращения Ли Лин, Гу Цзыюнь немного заскучала. В этот момент пара теплых рук потянулась к ее шее.

На ее шее появилось красивое платиновое ожерелье, и, почувствовав знакомый аромат позади себя, Гу Цзыюнь изогнула губы в улыбке.

Надев ожерелье на Гу Цзыюнь, Ли Лин повернула ее и увидела кристально чистый голубой драгоценный камень, свисающий с платиновой цепочки и образующий изысканное ожерелье.

Ли Лин оглядела ее с ног до головы. На ней было миди-платье с цветочным принтом, украшенное множеством мелких жемчужин, а короткие блестящие черные волосы были собраны повязкой. В мочки ее ушей были вставлены две изысканные серьги.

На ней были прозрачные туфли на высоком каблуке с кристаллами, обнажавшие ее игривые маленькие ножки. Между каблуками и подолом юбки выглядывали ее стройные, светлые ноги, делая ее соблазнительной, как лилия.

Теперь, благодаря колье с кристально чистыми сапфирами на платиновой цепочке, синий цвет драгоценных камней идеально дополняет ее белоснежную шею, делая ее еще более сияющей.

Ли Лин похвалила: «Некоторые девушки становятся еще красивее, когда их украшают изысканные украшения, но есть и такие, которые сами по себе — жемчуг и нефрит. Они еще красивее и без всяких украшений. Мой муж приложил немало усилий, чтобы найти это сапфировое ожерелье, которое едва ли может сравниться с моим украшением Цзыюнь».

Похвала Ли Лин давалась ей легко; похоже, эту же фразу великий чиновник Ли говорил и другим женщинам.

Хе-хе-хе, для выживания достаточно одного трюка!

Он только что выбрал это платиновое ожерелье в ювелирном магазине, а сапфир он кропотливо собирал в мире «Чжан Санфэна», а затем отдал на полировку опытному мастеру; он был исключительно ценным.

Гу Цзыюнь подбежала к зеркалу, посмотрела на ожерелье на шее, обернулась налево и направо и увидела необычайную красоту, от которой у нее невольно появилась милая улыбка.

Этот парень всегда знает, как угодить девушкам.

Ли Лин подошла, взяла её за руку и хвастливо сказала: «Неплохо, правда?»

Гу Цзыюнь осталась довольна, но всё же фыркнула: «Ты ведь и раньше отдавала их другим жёнам, не так ли?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture