Capítulo 285

"Что? Фильм 'SPL 2: Время последствий' вышел? Дорогая, кто этот Ван Пэн?"

Гу Цзыюнь лежала на крепкой груди Ли Лин, рассматривая сообщение, присланное Ван Пэном, и моргнула своими большими глазами, задавая вопрос.

Ли Лин перебирала прядь волос и сказала: «Это мой друг, с которым я познакомилась, когда работала фитнес-инструктором. Он и актер У Цзин — мои однокурсники. Он познакомил меня с фильмом У Цзина «SPL 2: Время последствий», где я сыграла второстепенную роль убийцы».

«Ух ты!» — Гу Цзыюнь удивленно резко приподнялась, ее заметно увеличившаяся грудь очаровательно подпрыгивала. Она спросила: «Мой муж снимался в кино?»

Ли Лин протянула руку, накрыла двух милых кроликов и, смеясь, сказала: «Ваш муж раньше был каскадером, и с такой привлекательной внешностью сыграть эпизодическую роль для вас проще простого».

Гу Цзыюнь оттолкнула большую руку Ли Лин, которая подшучивала над её маленьким кроликом, достала телефон из-под подушки, открыла приложение для покупки билетов и сказала: «Пойдём сегодня в кино. Я хочу посмотреть выступление моего мужа».

Ли Лин дотронулся до носа, усмехнулся и сказал: «Хорошо, но не стоит завышать ожидания. У моего персонажа-убийцы нет ни одной реплики от начала до конца. Я крут всего минуту, прежде чем меня убивает главный герой, которого играет У Цзин».

Во время разговора Ли Лин сделал жест, имитирующий перерезание горла, высунул язык и наклонил голову набок.

Гу Цзыюнь сморщила нос и сказала: «Да мне всё равно. Я знаю только одно: мой муж — самый лучший».

Сказав это, она похлопала Ли Лин по мускулистой груди, издав характерный звук «тук-тук», и с сияющими глазами воскликнула: «Смотри, какая мускулатура!»

Хаха~

Ли Лин усмехнулся, затем снова вытянул свой «Лушаньский коготь» и с улыбкой сказал: «Хм, мой маленький ротик действительно хорошо умеет говорить. Я очень доволен. В награду я снова использую своё божественное умение, «Драконий коготь», чтобы маленький зайчик немного подрос».

"Эй, перестань дурачиться!!"

Из просторной виллы доносились звуки игры и смеха двух человек.

Да, тихая обстановка очень важна!

Зацензурированное мифическое существо в очередной раз проливает слезы из-за того, что оно всего лишь собака.

...

В новеньком «Ягуаре» за рулем сидела Ли Лин, а Гу Цзыюнь, сидя на пассажирском сиденье, подводила глаза подводкой с помощью маленького зеркальца.

Закончив рисовать, она повернулась к Ли Лину, моргнула своими большими, яркими глазами и кокетливо подмигнула ему: «Дорогой, я красивая?»

Ли Лин повернула голову и посмотрела на него, восхваляя его с сильным инстинктом самосохранения: «Прекрасно, просто слишком прекрасно».

Сказав это, Ли Лин, о чём-то задумавшись, добавила: «Ты невероятно красив; как может Сюй Гун сравниться с тобой!»

Гу Цзыюнь растерянно моргнула своими большими, большими глазами. «Я не очень образована, поэтому не понимаю кое-чего из того, что вы говорите!» Затем она взяла телефон и посмотрела значение слов Ли Лин.

Наконец, после долгих усилий, она нашла источник этой фразы в древнем тексте под названием «Цзоу Цзи советует царю Ци принять критику». Затем она применила свое врожденное женское мастерство к мягкой талии Ли Лин — технику щипания плоти!

Она сердито парировала: «Ладно, ты издеваешься надо мной!»

Ведьма вернулась!

Ли Лин вцепился в руль обеими руками, умоляя её. Хотя теперь он был достаточно силён, чтобы не чувствовать боли, он считал, что в отношениях должно быть что-то приятное.

Наконец, после того как Ли Лин взмолилась о пощаде, ведьма отдернула свою нежную белую руку и фыркнула: «Я дам тебе один шанс. А теперь перефразируй свои слова и скажи это снова».

Ли Лин усмехнулся, протянул руку, чтобы ущипнуть ее за щеку, и сказал: «Конечно, моя жена прекрасна. С детства и до зрелости в моем сердце были только две самые прекрасные женщины: моя мать и моя жена».

Услышав это, Гу Цзыюнь, с напряженным лицом, невольно улыбнулась. Она поджала губы, фыркнула и сказала: «А это относится и к твоим женам в других мирах?»

«Ого, похоже, ведьма не безразлична, просто обычно этого не показывает», — подумал про себя Ли Лин.

Безусловно, каждая женщина почувствует ревность, узнав, что у её мужчины есть другие женщины, даже если эти женщины живут в совершенно других мирах.

Ли Лин без колебаний решительно ответила: «Конечно! У вашего мужа самый лучший вкус, поэтому, конечно же, он выбрал самую красивую жену».

Говоря это, он погладил её по голове и сказал: «Как и моя Цзыюнь, она прекраснее всех в моём сердце».

«Хм». Гу Цзыюнь фыркнула. Она не злилась, хотя и чувствовала себя немного неловко. Но чем способнее мужчина, тем больше девушек его любят, а Ли Лин как раз оказался очень способным мужчиной.

Вскоре машина подъехала к торговому центру Wanda Plaza. Припарковавшись, они вышли и вошли внутрь. Ли Лин оглядел торговый центр, и его глаза слегка загорелись. Он сказал Гу Цзыюнь: «Жена, подожди меня немного, я сейчас вернусь».

Гу Цзыюнь с недоумением наблюдала, как Ли Лин идет в одном направлении, гадая, что он собирается делать.

После нескольких минут ожидания, так и не дождавшись возвращения Ли Лин, Гу Цзыюнь немного заскучала. В этот момент пара теплых рук потянулась к ее шее.

На ее шее появилось красивое платиновое ожерелье, и, почувствовав знакомый аромат позади себя, Гу Цзыюнь изогнула губы в улыбке.

Надев ожерелье на Гу Цзыюнь, Ли Лин повернула ее и увидела кристально чистый голубой драгоценный камень, свисающий с платиновой цепочки и образующий изысканное ожерелье.

Ли Лин оглядела ее с ног до головы. На ней было миди-платье с цветочным принтом, украшенное множеством мелких жемчужин, а короткие блестящие черные волосы были собраны повязкой. В мочки ее ушей были вставлены две изысканные серьги.

На ней были прозрачные туфли на высоком каблуке с кристаллами, обнажавшие ее игривые маленькие ножки. Между каблуками и подолом юбки выглядывали ее стройные, светлые ноги, делая ее соблазнительной, как лилия.

Теперь, благодаря колье с кристально чистыми сапфирами на платиновой цепочке, синий цвет драгоценных камней идеально дополняет ее белоснежную шею, делая ее еще более сияющей.

Ли Лин похвалила: «Некоторые девушки становятся еще красивее, когда их украшают изысканные украшения, но есть и такие, которые сами по себе — жемчуг и нефрит. Они еще красивее и без всяких украшений. Мой муж приложил немало усилий, чтобы найти это сапфировое ожерелье, которое едва ли может сравниться с моим украшением Цзыюнь».

Похвала Ли Лин давалась ей легко; похоже, эту же фразу великий чиновник Ли говорил и другим женщинам.

Хе-хе-хе, для выживания достаточно одного трюка!

Он только что выбрал это платиновое ожерелье в ювелирном магазине, а сапфир он кропотливо собирал в мире «Чжан Санфэна», а затем отдал на полировку опытному мастеру; он был исключительно ценным.

Гу Цзыюнь подбежала к зеркалу, посмотрела на ожерелье на шее, обернулась налево и направо и увидела необычайную красоту, от которой у нее невольно появилась милая улыбка.

Этот парень всегда знает, как угодить девушкам.

Ли Лин подошла, взяла её за руку и хвастливо сказала: «Неплохо, правда?»

Гу Цзыюнь осталась довольна, но всё же фыркнула: «Ты ведь и раньше отдавала их другим жёнам, не так ли?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139