Chapitre 14

Се Чиюаню нужно не только выяснить, где скрывается мутант, но и нарушить замкнутое пространство этого места.

в противном случае.

Приведённые им люди не могли выбраться.

Юй Ань на мгновение заколебался: «Можешь идти, если хочешь, но тебе нужно идти за мной и быть осторожным, чтобы тебя не поймали».

Эти зомби били очень сильно, и он больше не хотел, чтобы его били.

«Эм.»

Се Чиюань ответил формально.

Вскоре они подошли к окну, из которого Ю Ань выглядывал накануне вечером.

Через окно Се Чиюань действительно увидел, как эти люди кормят зомби.

Старуха, постучавшая в дверь Ю Аня мгновение спустя, еще не была скормлена зомби.

Она поняла, что вот-вот произойдет, и отчаянно сопротивлялась.

«Вы не можете этого допустить! Если бы я не выступила в роли свахи, никто из вас не смог бы пожениться! Эта деревня была бы давно уничтожена, если бы не я!»

"Ты не сможешь меня убить, нет..."

Не успела старушка договорить, как кухонный нож внезапно перерезал ей горло.

У мужчины, державшего тесак, было бесстрастное выражение лица: «Если мы её не накормим, сами станем пищей».

Зомби пожирают людей.

Они не могли убить этих зомби, поэтому могли только кормить их. Кормить их чужой плотью было лучше, чем кормить своей собственной.

Ю Ань: «!»

Юй Ань внимательно наблюдал за зомби, но никак не ожидал, что его жена перережет горло человеку рядом с ней, прежде чем её скормят зомби.

Для Ю Аня было уже слишком поздно сожалеть об этом.

Это совершенно безнадежно.

«Пошли, поторопись».

Увидев, как зомби утаскивают старуху с широко открытыми глазами, Юй Ань быстро принял решение и оттащил Се Чиюаня в сторону.

Се Чиюань хотел остаться подольше, но Юй Ань был очень строг.

Вы должны меня выслушать!

Ю Ань прошептала ему: «Иначе я не смогу тебя защитить».

Се Чиюань несколько секунд молчал, что случалось крайне редко.

Через несколько секунд выражение его лица стало довольно сложным.

За все годы его жизни это был первый раз, когда кто-либо осмелился угрожать ему подобным образом.

Если ты меня не послушаешь, я больше не буду тебя защищать.

Независимо от текущего душевного состояния Се Чиюаня, Юй Ань решительно притянул его к себе.

На обратном пути.

Се Чиюань мельком взглянул на небольшой зеленый гриб-зонтик у дороги. Вернувшись домой и сравнив его с другими грибами-зонтиками, растущими у него дома, он почти незаметно нахмурился.

Размеры этих грибов заметно различаются.

"Большая голова".

Юй Ань наполнил таз водой, присел рядом и крикнул ему: «Иди умойся, я уже умылся».

Се Чиюань в ответ хмыкнул и небрежно отбросил в сторону военный нож, которым только что нарезал несколько грибов.

Поскольку вода была в свободном доступе, он, конечно же, не отказался бы.

Быстро протерев рану, Се Чиюань вернулся на то место, где только что срезал грибы.

Действительно.

Остальные грибы были пересажены, и то, что когда-то было густым грибным массивом, теперь стало редким, осталось лишь несколько особей.

Эти грибы, имеющие форму зонтика, живые.

Се Чиюань холодно посмотрел на грибы внизу, равнодушно подумав про себя: «Этот мутант не очень-то умён».

По всей видимости, оценка варианта A09 в архивах была неверной.

Если бы я знал, что это такой глупый мутант, мне бы следовало позволить Пэй Си потренироваться на нём.

"Большая голова, я сам заправил постель!"

Позади него на большой кровати сидел Ю Ань, уступив половину места.

Его глаза блестели; он уже придумал, как слизать полный рот крови.

Как только Большая Голова заснет, он начнет действовать!

Се Чиюань повернулся и медленно подошёл. Он не привык спать в одной постели с кем-то, поэтому спросил: «У вас есть лишние одеяла? Я буду спать на полу».

Ю Ань был поражен и даже нашел ему новое одеяло.

Ночью становилось все тише и тише.

Ни человек в постели, ни человек на полу не спали.

Перед тем как закрыть глаза, Се Чиюань спросил Ю Аня о себе.

В результате Юй Ань ничего не помнил.

Он не помнит, как познакомился с Се Чиюанем, и не помнит, как у них появился ребенок.

Он настаивал на том, что у него и Се Чиюаня много детей!

Когда Се Чиюаню задали последний вопрос, он замолчал.

неважно.

Давайте обсудим это после того, как выберемся отсюда.

Время пролетело незаметно, и уже было за полночь.

Ю Ань, которая до этого была вся напряжена, слушала, как постепенно успокаивается дыхание Се Чиюаня.

Он тихо сел, глубоко вздохнул и сказал: «Большая Голова, прости меня!»

Он был ужасно голоден!

--------------------

Примечание автора:

Дурак превратился в новичка!

Глава 11

В кромешной темноте комнаты лишь маленький зеленый гриб-зонтик излучал слабый свет, служащий источником освещения.

Ю Ань была так сосредоточена на большой голове под кроватью, что не заметила, что сегодня вечером мелких грибов было значительно меньше, чем вчера.

Он осторожно перевернулся и внимательно рассмотрел спящее лицо Большой Головы.

«Это так красиво».

Он и не знал, сколько раз уже произносил подобные слова. Пробормотав себе под нос и убедившись, что Да Тоу всё ещё спит, он осторожно взял руку Да Тоу в свою.

Се Чиюань, притворяясь спящим и ожидая появления мутанта: "?"

Что случилось?

Вместо того чтобы засыпать посреди ночи, я лежу рядом с ним и расхваливаю его привлекательную внешность. Неужели это действительно попытка сменить отцов детей?

Се Чиюань подавил эмоции и продолжал ждать, что тот предпримет.

После того как Ю Ань схватил другого за левую руку, он снова почувствовал соблазнительный аромат, тяжело сглотнул и у него потекли слюни.

Следующая секунда.

Движимая голодом, Юй Ань лизнула руку Се Чиюаня.

Се Чиюань: «...»

трава.

Этот парень настроен серьёзно!

Для Се Чиюаня, давно холостого мужчины, облизывание тыльной стороны ладони не могло быть более двусмысленным. Он уже видел, как другие флиртуют подобным образом, когда был на задании.

Се Чиюань почувствовал, как по спине пробежал холодок, и больше не мог притворяться.

Он внезапно открыл глаза и застал Ю Аня, который собирался перекусить перед сном, с поличным.

Взгляд Ю Ань встретился с его взглядом, и она была совершенно ошеломлена.

В тусклом свете два человека смотрели друг на друга. Атмосфера была странной и необъяснимой.

Зеленый мицелий, поднявшийся к окну, резко остановился. Спустя долгое время он бесшумно отступил и поспешно побежал в одном направлении.

Гигантский зонтичный гриб в свинарнике почувствовал, как отходит крошечный мицелий, и попытался его втянуть, но совершенно не смог это контролировать...

Зелёный мицелий, в беспорядке разбегаясь, поспешил к небольшой канаве.

В канаве спокойно рос небольшой белый гриб.

Никто не заметил странного явления за окном.

В одно мгновение, движимый непреодолимой волей к выживанию, Юй Ань решил лечь на место. Он пробормотал: «Я… я снова ходил во сне».

Се Чиюань посмотрел на мальчика, который притворялся мертвым с закрытыми глазами, и тихо спросил: «Я что, похож на идиота?»

Юй Ань хранил молчание.

Се Чиюань быстро продвинулся по служебной лестнице в армии, и теперь военачальник — его приемный дядя. Он обладает властью, привлекательной внешностью и огромной силой, и у него нет недостатка в поклонниках.

Впервые в жизни он попал в засаду, устроенную, казалось бы, благовоспитанным молодым поклонником.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126