Chapitre 4

И действительно, красная фигура покачнулась и продолжила: «Кто из этих молодых господ не устает от старого и не жаждет нового? Какой бы красивой ни была фарфоровая ваза, как только им надоест, они просто забудут о ней. Возвращаясь к борделю, хотят ли они быть призраками борделя до конца своих дней? Если я собираюсь уйти, я точно покину этот бордель разом. У меня нет времени с ним возиться».

Фигура в зеленом сказала: «Так что же ты собираешься делать? Эти старики привыкли к миру удовольствий, каких людей они не видели? Они просто ищут развлечений, зачем им тебя искупать? Теперь, когда ты отпустил эту легкую добычу, где еще ты найдешь кого-нибудь подобного?»

Красавица цокнула языком: «Кто сказал, что мы можем искать только таких людей? Раз уж я прошу о свободе, я, естественно, не могу обратиться к этим торговцам и банкирам. Эти бизнесмены и математики — самые хитрые. Они могут сделать две вещи из одной медной монеты. Мне повезет, если они не сдерут с меня кожу заживо. Я не смею надеяться на что-то большее».

Мужчина в зелёной рубашке сказал: «Значит, по-вашему, нам следует искать только человека с литературным образованием?»

«Те, кто изучает литературу, ещё более ненадёжны! Студенты педагогических вузов нищие, но все они высокомерны и самодовольны, смотрят на мир широко раскрытыми глазами, мечтают жениться на Цинь Хуайянь или Сяо Фэнсянь и ждут, когда ваш сундук с сокровищами придёт и поможет им выбраться!»

Красавица изменила тон и насмешливо сказала: «Разве ты не слышал, что маленькая Фэн говорила на днях? Она приняла приглашение какого-то учителя, но прежде чем она успела устроиться поудобнее, учитель бросил в нее книгу и спросил, читала ли она ее раньше. Если нет, то она недостойна его приглашения!»

Мужчина в зелёном сказал: «Вы не сильны ни в литературе, ни в логике, молодой господин не умеет принимать решения, а у господина жена очень разборчива. Какую жену вы ищете?»

Красавица фыркнула: «Если бы мне пришлось выбирать, я бы, естественно, хотела молодого господина из известной семьи, лет двадцати с небольшим, того, кто знаком с иностранными культурами и не знает местных обычаев, того, для кого все новое и захватывающее, чтобы я могла легко его обмануть. В идеале, он должен быть студентом-медиком и помешанным на чистоте».

Мужчина в зелёном вмешался: «Лучше бы вам было немного близоруко, чтобы вы не видели родинку под бровью!»

Не успев закончить говорить, она и женщина в зеленом разразились смехом. Женщина в зеленом сказала: «Чем больше ты говоришь, тем менее надежным становится твой голос. Сходи в сад Дунъян и встретишь там трех банкиров, которые захотят тебя выкупить. Это будет проще, чем это».

После небольшой паузы красивая женщина вдруг сказала: «Это не обязательно правда. Вы не знаете, я сегодня кое-кого встретила…»

Как раз когда Му Син собиралась прислушаться, она вдруг услышала шаги и была вынуждена развернуться и уйти. Обернувшись, она мельком увидела ярко-красную фигуру, настолько ярко-красную, что она почти ослепляла.

Глава пятая

Направляясь к павильону Синьсян, Му Син задумался.

Судя по тону красавицы, она намерена бросить молодого господина Цуя, свою «дойную корову». И это хорошо, поскольку Цуй Юаньбай всё равно ненадёжен. Для такой прекрасной женщины было бы позором следовать за ним.

но…

Красавица сказала что-то вроде: «Мне нужен молодой человек из известной семьи, лет двадцати с небольшим, кто учился за границей и ничего не знает о местной культуре, кто для него все новое и захватывающее», и «желательно, чтобы он изучал медицину».

Он учился за границей и только что вернулся. Ему чуть больше двадцати, и он изучает медицину. Чем больше я это слышу, тем больше мне кажется, что он имеет в виду моего второго брата.

Эх, какая жалость. Хотя Второй Брат намного превосходит Цуй Юаньбая, учитывая его характер, как он вообще мог посещать бордели, не говоря уже о том, чтобы открыто общаться с их обитателями?

Вскоре Му Син прибыл к входу в павильон Синьсян. Слуги ждали у дверей, а из личных комнат доносились едва слышные разговоры и звон чашек и блюдец, что делало обстановку довольно оживленной.

«Хм, эти люди... я так долго пропала, и никто меня не искал, а они всё ещё здесь и болтают. Хотела бы услышать, что вы скажете».

Подумав об этом, Му Син остановил слугу у двери, не дав ему поздороваться, и тихо подошел к полузакрытой двери, как раз вовремя услышав голос Ли Инина:

«Я оставлю в стороне другие вопросы, но раз их здесь нет, я чувствую, что должен сказать несколько слов. Теперь, когда А Сюань вернулся, а Ю Чэн всё ещё… я не знаю, как ему посоветовать. Вы все тоже будете молчать?»

Посоветовать Ючэну? Что случилось с Сун Ючэном?

Му Син почувствовал прилив тревоги и уже собирался войти и спросить, когда услышал, как Ван Мэнвэй заговорила не очень приятным тоном: «А Нин, все сегодня веселятся, зачем ты об этом заговорил?»

Ли Инин усмехнулся: «Я понимаю, что ты имеешь в виду. Мне просто жаль А Сюань! Если она знала о Сун Ючэне и той японке, кто знает…»

Ю Чэн и... японка? О чём говорит Анин?

Му Син был совершенно сбит с толку, и в его сердце зародилось дурное предчувствие. Как раз когда он раздумывал, стоит ли ему продолжать слушать, сзади внезапно раздался голос его второго брата: «Ах Сюань, что ты здесь делаешь? Я тебя так долго искал».

Звуки внутри отдельной комнаты внезапно прекратились.

«Я тоже только что приехал». Му Син сдержал эмоции, ответил и толкнул дверь.

Отдельная комната уже была заполнена людьми, но выражения их лиц различались, создавая тонкую атмосферу.

Снова усевшись на свое место, Му Син посмотрел на остальных и, немного поколебавшись, произнес: «Ючэн, хе...?»

Ван Мэнвэй внезапно вмешался: «Кстати, почему Ючэн до сих пор не приехал? Ничего страшного, если нас обойдут вниманием, но мы не можем пренебрегать Ашуанем. Цзиньшунь, позвони в книжный магазин Гуанцзе и попроси их поторопить Ючэна!»

Ожидавший у двери слуга ответил и ушёл.

Му Юнь, стоявший в стороне, был толкнут Ван Мэнвэем и смог лишь недоуменно воскликнуть: «Ах, Сюань, как ты исчез в мгновение ока? Ты забыл прорицание Мастера Зеленой Воды? Будь осторожен».

Ли Инин выдавил из себя улыбку и спросил: «Какой текст для гадания?»

Ван Мэнвэй тут же вмешался: «Эй, я тоже слышал про гадание! Гадание мастера Зелёной Воды невероятно точное. А Сюань, расскажи нам об этом!»

Отвлеченный перепалкой троих, Му Син, хотя и продолжал думать о Сун Ючэне, не стал развивать тему дальше. Он смог ответить только на вопрос о гадании: «Я не верю словам этого лже-предсказателя; только вы готовы ему льстить».

Мастер Лушуй был известным гадателем и поддерживал хорошие отношения с главой семьи Му. Несколько дней назад, по просьбе своей матери, Му Син был вынужден обратиться к мастеру Лушую за предсказанием, чтобы помолиться о мире.

«Этот лжепрорицатель сказал, что у меня „избыток йен“, и что, поскольку я возвращаюсь из Америки, если я не поеду в место с крайне благоприятным климатом (инь), чтобы восстановиться, меня непременно постигнет кровавая катастрофа», — пренебрежительно сказал Му Син. — «Что это за разговоры? Я спросил его, хочет ли он, чтобы я остался на кладбище. Он просто рассмеялся и притворился прорицателем, и ничего осмысленного сказать не смог».

Му Юнь напомнила ей: «Помнишь, ты только что сказала эти слова своей тете, а потом повернулась и ударилась головой о старый дом?»

Му Син цокнул языком: «Думаю, ты веришь в меня гораздо больше, чем я сам, Второй Брат. Почему бы тебе не пойти и не попросить этого шарлатана погадать тебе на удачу, а потом посмотреть, когда ты найдешь мне невестку?»

Ли Инин сказала: «Но предсказания господина Зелёной Воды действительно точны. Ах Сюань, разве не он вылечил мою вторую невестку?»

Молодая леди из семьи Лю также быстро привела свой пример, высоко оценив господина Грин Уотера.

Му Син не мог им опровергнуть, поэтому он мог лишь сказать: «Даже если мы сделаем миллион шагов назад, и он действительно окажется невероятно точным, где же мне найти это „чрезвычайно иньское место“?»

Тогда люди начали строить предположения.

В стихотворении говорится: «Осень — это время, когда энергия инь управляет нижней частью тела, поэтому всё собирается воедино». Возможно, имеется в виду осень?

"Весна только что наступила, а до осени еще далеко, так что, похоже, все не так уж и просто."

«Вода также обладает ярко выраженной иньской энергией, поэтому, возможно, мистер Грин Уотер хочет, чтобы вы чаще посещали города, расположенные на воде».

Му Син покачал головой: «Разве Тунхуа — это не водный город? Я получил эту травму в старом доме в Тунхуа».

После непродолжительных догадок, не найдя объяснения, молодой господин Ся внезапно с двусмысленным выражением лица сказал: «Я знаю место, где энергия инь самая сильная, а энергии ян почти нет. Более того, оно также соответствует принципу гармонии инь и ян. Госпожа Му, должно быть, там не бывала».

Му Син заинтересовался: «Правда? Что это за место?»

Молодой господин Ся взглянул на молодого господина Лю, который многозначительно посмотрел на него и, не говоря ни слова, улыбнулся.

Затем толпа начала насмехаться: «Высказывайтесь!»

Молодой господин Лю на мгновение задумался и сказал: «Это место найти несложно; это всего лишь обычный переулок. Но если госпожа Му попытается найти его сама, она точно не сможет. А если и найдет, то это обойдется ей в определенную сумму. Для обычного человека это может стоить разорения и все равно не удовлетворения его желаний, но для женщины это малопривлекательно».

Му Син поняла и сказала: «Я знаю, это же казино!» Но потом она снова задумалась и почувствовала, что что-то не так: «Казино ведь не непривлекательны для женщин, правда?»

«Нет, нет». Молодой господин Лю покачал головой, его взгляд скользнул по сторонам, когда он увидел, как мужчина входит из личной комнаты.

Ван Мэнвэй, стоявшая в стороне, проследила за его взглядом и нахмурилась. Она уже собиралась прервать молодого господина Лю, но было слишком поздно.

Молодой господин Лю указал на входящего в дверь Сун Ючэна и сказал: «Это место называется Чансантанцзы, что, если говорить прямо, является борделем. Госпожа Му, вы, возможно, не знаете, но Ючэн хорошо с ним знаком. Он тратит там целое состояние, лишь бы завоевать улыбку этой японской красавицы! Но мне интересно…»

Он окинул взглядом лица присутствующих в отдельной комнате и усмехнулся: «Интересно, относился ли он когда-нибудь к госпоже Му с такой же искренностью!»

"Чт... что ты сказал?" — Му Син был ошеломлен.

На мгновение ей захотелось быть глухой и слепой, чтобы не понимать, что говорит молодой господин Лю, и не видеть почти молчаливых выражений лиц окружающих.

Но она не глухая и не слепая.

Молодой господин Лю посмотрел на Му Сина и сочувствующим тоном сказал: «Му Син, должен сказать, тебе действительно не везёт с выбором партнёра. Если бы госпожа Чи Сюэ знала, что жених, которого она для тебя выбрала, будет тратить деньги на бордели, она бы, наверное, очень об этом пожалела».

Затем он указал на Ван Мэнвэя и Ли Инина: «А эти двое ваших друзей своими глазами видели, как вы прыгнули в огонь. Ваша семья Му занимается медициной уже три поколения, так что будьте осторожны, чтобы не подхватить никаких болезней!»

«Ублюдок!» Му Юнь внезапно встал и бросился на молодого господина Лю, но был схвачен молодым господином Ся и врезался в Ван Мэнвэя, который тоже внезапно подскочил. Они упали вместе, опрокинув столы и стулья и оставив после себя кучу чашек и тарелок.

Гостей охватили испуг, и Ли Инин бросилась им на помощь. Слуги за дверью тоже были в ужасе и не знали, что делать.

Молодой господин Лю потянул за собой молодого господина Ся и вышел. Когда они проходили мимо Сун Ючэна, который все еще стоял там в оцепенении, молодой господин Лю презрительно сказал ему: «Молодой господин Сун, здесь тоже есть проблемы, которые никакие деньги не решат!»

Ван Мэнвэй, прижатый к земле Му Юнем, все еще в гневе ругался: «Не уходите! Вы, два ублюдка! Вернитесь и объяснитесь! Не уходите!»

Среди хаотичного шума Му Син повернула голову и безучастно посмотрела на беспорядочную толпу, наконец, ее взгляд остановился на Сун Ючэне.

Ее друзья, товарищи по играм и жених.

Ее тетя лично выбрала ей жениха. Она сказала, что он надежный человек. Она сказала, что ее тетя больше не может быть с ней, но Ючэн может.

Как он мог предать доверие своей тети? Как он мог предать ее доверие?

Не выдержав взгляда Му Сина, Сун Ючэн мог лишь неловко отвести взгляд и сказать: «Ах, Сюань, прости».

Ван Мэнвэй, стоя позади, с тревогой сказал: «Ах, Сюань! Ючэн, он…»

«Мэнвэй, забудь об этом», — перебил его Сун Ючэн. «Ах, Сюань… она не захочет слушать отговорки».

Му Син не произнес ни слова.

Она внимательно рассмотрела лицо Сун Ючэна и вдруг поняла, что спустя шесть лет человек перед ней уже не тот, что прежде.

Она думала, что сегодняшний вечер станет началом новой жизни; она снова будет со своими друзьями, снова со своим женихом и вот-вот вступит в брак и дружбу.

В итоге это стало концом.

Она обернулась, посмотрела на людей позади себя и спросила: «Вы все знали с самого начала?»

Ван Мэнвэй нахмурился и ответил со смесью смущения и раздражения.

Ли Инин молча кивнул.

Сун Ючэн сказал: «Ах, Сюань, не вини их, они делают это ради твоего же блага…»

Му Син лукаво улыбнулся: «Конечно, я не буду их винить. Это ты совершил ошибку, почему я должен винить их?»

Слегка озадаченный, Сун Ючэн на мгновение замолчал, а затем сказал: «Я не жду вашего прощения. Я пришел сюда сегодня, чтобы быть с вами честным. Я сам все объясню дяде Му и своим родителям. Я расторгну помолвку. Я просто надеюсь, что вы… сможете проявить уважение к семье Му и семье Сун и дать мне немного времени».

Таким образом, он не только совершил этот постыдный поступок и обманул ее, но и самостоятельно придумал все оправдания и пути отступления, совершенно не принимая во внимание ее чувства.

Не желая больше его слушать, Му Син опустила глаза и прошептала: «Брат, я хочу домой».

Увидев её в таком состоянии, Му Юнь почувствовала щемящую боль в сердце.

Он ответил «хорошо», встал и подошёл, а затем внезапно бросился на Сун Ючэна и ударил его кулаком в лицо!

«Ах!» — все вскрикнули от испуга, и двое слуг бросились оттаскивать Му Юня.

«Я чуть не сбил не того человека!» — сердито крикнул Му Юнь слуге вслед, затем протянул руку, схватил Му Сина и вышел наружу.

Осталась лишь картина полного опустошения и три человека, полные раскаяния.

«Мне не за что себя винить», — Ли Инин посмотрела на двух молчаливых людей. «Это распространится меньше чем за полдня. Нам нужно как можно скорее подумать, как с этим справиться — мы же не хотим снова оказаться на пределе своих возможностей, как сейчас!»

Ван Мэнвэй сердито посмотрел на неё: «Теперь ты получила то, чего хотела!»

Ли Инин в ответ вызывающе посмотрела на него: «Чего же мне желать?»

«Ты…» — Ван Мэнвэй стиснула зубы, — «Ты знаешь правду в глубине души!»

У Ли Инин замерло сердце, и она воскликнула: «Я не понимаю, о чём вы говорите!» Она схватила свою сумочку и ушла.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214