Chapitre 161

В комнате всё было как обычно, и ни одна из вещей Чжоу Цзывэя не пропала.

На самом деле, все питомцы Куня Чжоу Цзывэя прятались в этой комнате. Если этот таинственный эксперт действительно думал, что Чжоу Цзывэя здесь нет, и нагло прокрался в комнату, то этот парень мог бы уже давно погибнуть здесь, не оставив следа... В конце концов, каким бы могущественным ни был эксперт, он вряд ли справится с комарами.

Божьи коровки, будучи такими маленькими и уязвимыми насекомыми, совершенно не умеют беречь себя. Но если комар сможет бесшумно сесть на человека, его судьба будет ужасно трагичной.

Чжоу Цзывэй сидел на большой кровати, колеблясь и не зная, стоит ли ему принимать вызов или нет.

Честно говоря, Чжоу Цзывэй всё ещё испытывал некоторую настороженность по отношению к этому загадочному эксперту.

Однако, если бы Чжоу Цзывэй действительно хотел сбежать, он был уверен, что, каким бы могущественным ни был этот человек, он не смог бы его найти. В конце концов, Чжоу Цзывэй обладал непревзойденной способностью менять свою внешность. Он считал, что если ему удастся попасть в людное место и легко превратиться в другое лицо, то этот человек больше не сможет его найти.

Таинственный эксперт никогда не видел настоящего лица Чжоу Цзывэя и не знал, кто он такой. Так куда же отправится этот человек, когда Чжоу Цзывэй покинет островное государство?

Однако... вдохновленный этим таинственным экспертом, Чжоу Цзывэй уже не был так слепо уверен в своих способностях, как прежде.

До этого он никогда не сомневался в своей способности уничтожить сеть наемных убийц на черном рынке.

Как и в случае с Ночными эльфами, он считал, что, если ему удастся выяснить подробности о сети убийц на черном рынке и обнаружить их логово, уничтожение организации займет считанные минуты.

Однако после встречи с таинственным экспертом, который появился и бесследно исчез, Чжоу Цзывэй наконец понял, что с сетью «Черного рынка убийц», крупнейшей в мире платформой для перемещения наемных убийц, бороться не так просто, как он себе представлял.

Если существуют убийцы такого же калибра, как тот таинственный эксперт из сети убийц на черном рынке, то... а если таких экспертов больше одного-двух, то последствия, естественно, будут еще опаснее.

После долгих раздумий Чжоу Цзывэй наконец решил встретиться с таинственным мастером, который бросил ему вызов.

Это было не из-за его амбиций; он просто хотел отточить свои навыки, чтобы не оказаться застигнутым врасплох, если столкнется с мастером того же уровня в сети наемных убийц на черном рынке.

Поразмыслив, Чжоу Цзывэй понял, что внезапное появление таинственного мастера, бросившего ему вызов, было не плохим, а, наоборот, желанным событием.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй тут же принял решение, встал, переоделся, взял с собой все важные вещи, оставив все мелочи и не очень важные предметы в комнате.

В их число входили все 100 000 долларов наличными, которые Чжоу Цзывэй снял у У Ди всего несколько дней назад… Эти красочные банкноты могут быть для других важнее самой жизни, но для Чжоу Цзывэя они были всего лишь обузой.

Приготовившись, Чжоу Цзывэй немедленно открыл окно, спрыгнул за стену и быстро побежал на восток со скоростью около десяти метров в секунду.

При скорости десять метров в секунду даже сто метров преодолеют всего за десять секунд.

Некоторые профессионально подготовленные бегуны на 100 метров могут развивать такую скорость, но... эти спортсмены могут поддерживать такую скорость максимум на протяжении 100 метров.

Однако Чжоу Цзывэй пробежал десятки километров со скоростью профессионального спортсмена, бегущего сто метров, что было поразительно.

В действительности Чжоу Цзывэй и так сдерживал значительную часть своих сил, опасаясь, что его противники, которые могли тайно наблюдать за ним, внезапно раскроют все его секреты.

Том 2 Кошмар убийцы Глава 275 Скрытие

Чжоу Цзывэй не сбавлял темп, продвигаясь вперед. В то же время все его существа Кунь, за исключением маленького комара, который был слишком медлителен и вынужден был сесть на него, были выпущены и образовали круг вокруг него, синхронно летя вперед.

Благодаря духовной связи с Кунь Чуном, это позволяет Чжоу Цзывэю обнаруживать любое движение в радиусе нескольких сотен метров вокруг себя во время бега.

Хотя таинственный эксперт в письме с вызовом заявил, что будет ждать Чжоу Цзывэя на вершине горы Дуншань, в пятидесяти милях к востоку, кто знает, сказал ли он это намеренно, а может, тайно подстерегал по пути, чтобы совершить внезапное нападение.

В конце концов, это японская территория, и с вероятностью 99% или выше таинственный эксперт действительно из Японии.

Японцы были известны своей ненадёжностью, поэтому Чжоу Цзывэй, естественно, не осмеливался полностью им доверять.

Однако, благодаря нескольким зверям Кунь, охранявшим территорию, у Чжоу Цзывэя, по сути, появилось несколько дополнительных пар глаз. Он с нетерпением ждал появления того таинственного эксперта. Он считал, что если тот захочет устроить ему засаду по пути, то обязательно окажется под его наблюдением.

Чжоу Цзывэй не стал брать машину напрокат из соображений безопасности. В салоне слишком тесно, и если бы таинственный эксперт внезапно напал по дороге, спрятаться было бы негде. Хотя бежать туда было бы сложнее, это было бы безопаснее.

Японцы использовали метод измерения, в основном скопированный из древнего Китая. Пятьдесят ли, упомянутые на полоске ткани, на самом деле соответствовали двадцати пяти километрам.

Для обычных людей 25 километров — это очень большое расстояние, но Чжоу Цзывэй старался ехать как можно медленнее и всё же добрался до места менее чем за час.

Небольшая гора перед ним, возвышавшаяся более чем на 600 метров над уровнем моря, называлась Дуншань. Чжоу Цзывэй остановился у подножия горы, на мгновение поднял взгляд, а затем ускорил шаг и полез вверх.

К удивлению Чжоу Цзывэя, таинственный эксперт не появился по пути. Похоже, у этого парня еще осталась гордость за свое мастерство, и он презирает такое, как нарушение данного слова.

Гора не очень высокая, но довольно крутая, окруженная причудливыми скалами и древними деревьями.

Островные государства имеют ограниченную территорию и большое население, что приводит к очень ограниченному жилому пространству на человека. Однако это также обуславливает их особую экологическую осведомленность. Конечно, эта экологическая осведомленность касается только их собственной страны. Например, островные государства испытывают большой спрос на древесину, но неохотно вырубают те немногие деревья, которые у них есть. Поэтому они используют некоторые высококачественные продукты в обмен на дешевую древесину из других стран.

Например, определенный химический продукт вызывает значительное загрязнение воздуха, но при этом существует значительный внутренний спрос. Поэтому они строят свои заводы за рубежом, не только решая проблему загрязнения в своей стране, но и используя дешевую рабочую силу в этой стране и пользуясь многими льготами, предоставляемыми предприятиями с иностранными инвестициями.

Благодаря такому эгоистичному стремлению к защите окружающей среды, экологическая обстановка на этом островном государстве сохранилась довольно хорошо. В Китае Дуншань представлял бы собой всего лишь полуразрушенный холм, но здесь ему удалось превратиться в райский уголок на земле.

Хотя пейзажи прекрасны, они кажутся искусственными и лишены природного очарования.

Горная тропа была труднопроходимой, а окружающие сосны, кипарисы и причудливые скалы обеспечивали достаточное укрытие. Поэтому, чтобы обезопасить себя, Чжоу Цзывэй снова замедлил подъем. Он часто позволял нескольким плодовым мушкам исследовать местность впереди, прежде чем направиться к безопасному месту.

Несмотря на потенциальную высокомерие противника, Чжоу Цзывэй не стал бы легко доверять своему врагу, предпочитая терпеть большие трудности, чем напрямую сталкиваться с опасностью для жизни и смерти.

Лишь когда вершина горы показалась вдали и на оставшемся пути осталось немного препятствий, Чжоу Цзывэй с облегчением вздохнул. Он даже увидел глазами ведущей его плодовой мухи человека в старинной одежде, стоящего в одиночестве в древнем павильоне на вершине горы, спиной к нему и, казалось, безучастно смотрящего в бескрайнюю тьму внизу.

Похоже, этот человек — человек слова.

Когда Чжоу Цзывэй увидел, что этот парень действительно открыто и нагло его поджидает, он невольно немного изменил свое мнение о японских солдатах.

Затем, в этот момент, возникло странное чувство сердцебиения. Это чувство было очень слабым, очевидно, кто-то изо всех сил пытался подавить скрытую смертоносную ауру. Только такой человек, как Чжоу Цзывэй, чья душевная сила была крайне необычной, мог почувствовать такую скрытую смертоносную ауру.

Убийственное намерение было слабым, но оно определенно исходило с близкого расстояния, что сильно удивило Чжоу Цзывэя.

Чжоу Цзывэй, очевидно, тщательно обыскал эту местность с помощью нескольких плодовых мушек и убедился в отсутствии опасности, прежде чем прийти сюда. Как же так получилось сейчас...

Прежде чем Чжоу Цзывэй успел понять, в чем проблема, он внезапно почувствовал легкий порыв ветра, смешанный с сильным горным ветром, дующим ему в спину.

Чжоу Цзывэй не обернулся, но уже глазами маленького комара позади себя увидел, как из-под камня внезапно вылетела струя черного песка.

Мелкий песок двигался не слишком быстро и разносился ветром. Если бы вы не обратили внимания, вы бы точно подумали, что это просто песок и пыль, поднятые горным ветром.

Однако Чжоу Цзывэй ни в малейшей степени не посмел проявить неосторожность. Быстрым движением он увернулся в сторону. Мелкий песок пролетел мимо цели и безвольно упал на траву. Чжоу Цзывэй наблюдал, как трава стремительно засохла, превратившись в мгновение ока в сухую желтую траву…

Черт возьми, какая же это мерзость...

Чжоу Цзывэй почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он поднял взгляд на скалу, из которой высыпался мелкий песок, и увидел, что скала всего около полуметра в высоту и не очень большая. Он предположил, что человеку невозможно спрятаться внутри неё. Следовательно, мелкий песок, скорее всего, выбрасывался механизмом, установленным на скале.

Механизмы — это такая головная боль... Любой механизм обязательно очень хорошо спрятан. Даже если вы будете изучать его шаг за шагом, вы можете не найти его секретов. Надеяться, что несколько питомцев Куна обнаружат, где спрятан механизм, заранее, просто слишком маловероятно.

В таком случае лучше максимально сузить круг, чтобы Кун Чун мог окружить область. Таким образом, независимо от направления атаки, Чжоу Цзывэй сможет немедленно это почувствовать.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй призвал всех своих питомцев Кунь обратно, позволив им окружить его вместе с маленькими комарами. Затем он начал медленно, почти шаг за шагом, продвигаться к вершине горы...

Пройдя еще около ста метров, Чжоу Цзывэй так и не обнаружил по пути никаких ловушек или засад. Он невольно задумался, что же происходит. Вспомнив засаду, в которую он только что попал, он почувствовал, что что-то упустил. Он долго ломал голову, но так и не смог понять, в чем дело.

Предстоящее путешествие было недолгим, и Чжоу Цзывэй уже невооруженным глазом разглядел фигуру, стоящую в древнем павильоне на вершине горы.

В этот момент Чжоу Цзывэй внезапно кое-что осознал и вспомнил, что кое-что забыл.

Он ясно почувствовал слабое намерение убить, исходящее неподалеку. Это намерение убить… должно быть энергией, подобной эмоциям, исходящим от человеческой души. Такая энергия может излучаться только людьми, или, скорее, живыми существами или душами. Если то, что произошло только что, было всего лишь беспилотным механизмом, как механизм мог обладать человеческими эмоциями и как он мог источать намерение убить?

Чем больше Чжоу Цзывэй думал об этом, тем сильнее его тревожило. Он внезапно повернул голову и пристально посмотрел на место, где его только что подстерегли внизу горы. Его зрение обострилось в несколько раз, и он с ужасом обнаружил, что скала высотой более полуметра исчезла в считанные секунды.

А может ли быть так, что эти камни на самом деле замаскированы под человека?

Чжоу Цзывэй с трудом поверил в этот вывод. Камень был слишком мал. Если бы он был достаточно большим, чтобы вместить человека, Чжоу Цзывэй обязательно бы его проверил. Но если маленький камень не был замаскирован, как он мог внезапно исчезнуть?

Чжоу Цзывэй был полон сомнений и задавался вопросом, не был ли тот, кто устроил ему засаду, низкорослым карликом? Вполне возможно. Однако Чжоу Цзывэй не ожидал, что, хотя тот, кто бросил ему вызов, говорил очень смело в своем письме, словно он был мастером, его действия на самом деле были довольно низкопробными.

Он стоял там, привлекая к себе внимание, в то время как тайно посылал своих сообщников прятаться в тени и ждать подходящего момента для нападения... И действительно... Если верить японским дьяволам, то свиньи полетят.

Чжоу Цзывэй втайне презирал человека в древнем павильоне, испытывая негодование. Поэтому он лишь похлопал себя по талии и метнул новый дротик в форме креста.

Он подумал про себя: «Ты можешь устроить мне засаду, но неужели ты думаешь, что я не могу устроить засаду тебе? Посмотрим, насколько хорошо мое скрытое оружие».

В этот момент Чжоу Цзывэй находился в нескольких сотнях метров от древнего павильона на вершине горы. Это расстояние не было ни слишком большим, ни слишком малым. Душевная связь между Чжоу Цзывэем и независимой духовной сущностью могла поддерживаться только в радиусе двухсот метров. Однако независимая духовная сущность нового крестообразного дротика находилась ещё в незрелой стадии и могла в любой момент выйти из-под контроля, как только покинет зону действия духовной связи. Поэтому Чжоу Цзывэй снова применил тот же метод, что и раньше, используя маленькую плодовую мушку для пополнения духовной энергии нового крестообразного дротика. Это немедленно создало временную зависимость нового крестообразного дротика от плодовой мушки, позволив ей управлять им в течение короткого времени. Затем Чжоу Цзывэй отдал мушке команду, приказав ей направить новый крестообразный дротик прямо к фигуре в древнем павильоне на вершине горы…

Чжоу Цзывэй мог бы отправить Ледибаг выполнить это задание, но он всё ещё с опаской относился к таинственному эксперту. Он боялся, что если Ледибаг пойдёт дальше, то её работа может случайно снова попасть в руки этого парня, и Чжоу Цзывэй будет безутешен.

В конце концов, божья коровка была самым долгоживущим питомцем Чжоу Цзывэя, и их отношения были далеко не обычными.

Более того, сила божьей коровки не имеет себе равных среди всех питомцев Куна, поэтому мы ни в коем случае не должны допускать такого риска.

Что касается нового крестообразного дротика… хотя у него тоже есть своя душа, он практически лишен интеллекта. Чжоу Цзывэй, естественно, не испытывает к нему особой привязанности, и даже если новый крестообразный дротик будет поврежден из-за него, Чжоу Цзывэй не будет слишком расстраиваться.

Под управлением плодовой мушки новый крестообразный дротик пронесся на сотни метров, словно молния. Видя, что фигура, стоящая в древнем павильоне, оставалась неподвижной, словно не подозревая об опасности, плодовая мушка, естественно, не стала прибегать к каким-либо уловкам. Она просто увеличила скорость до предела, прицелилась в спину фигуры и без колебаний вонзила дротик вниз…

С глухим стуком взметнулся вихрь обрывков ткани и взметнувшейся сухой травы, а фигура мгновенно превратилась в груду фрагментов от нового типа дротика с крестообразным лезвием, сила которого была эквивалентна бегу на сотни метров.

дурачок!

Чжоу Цзывэй находился в нескольких сотнях метров от него, на улице было темно. Хотя он не мог четко разглядеть происходящее, он уже издалека понял, что что-то не так.

Он приказал плодовым мушкам совершить внезапную атаку новыми крестообразными дротиками, намереваясь лишь застать противника врасплох, но он и не смел рассчитывать на то, что одним ударом сможет уничтожить врага.

Даже сейчас Чжоу Цзывэй всё ещё испытывает гнетущий страх, вспоминая метательный нож, брошенный его противником в горячем источнике. Этот противник определённо был самым сильным врагом, с которым Чжоу Цзывэй когда-либо сталкивался в своей жизни. Если бы он легко убил его одним ударом, то… Чжоу Цзывэй, вероятно, не был бы в восторге; он мог бы даже немного разочароваться…

Однако фигура, стоявшая в старинном павильоне, даже не дрогнула, столкнувшись с атакой новых крестообразных дротиков. Это вряд ли можно было назвать поведением опытного мастера; это явно была всего лишь мишень, расставленная противником.

И действительно, вскоре маленькая плодовая мушка вернулась к Чжоу Цзывэю на своей новой крестообразной дротике. Чжоу Цзывэй взял дротик и положил его обратно за пояс, одновременно поглощая воспоминания души маленькой плодовой мушки.

Он знал, что, как и ожидал, в старинном павильоне стояло всего лишь чучело, покрытое одеждой.

Фигуры в древнем павильоне были манекенами, а это значит, что... тот, кто устроил засаду Чжоу Цзывэю ранее, вероятно, был самим таинственным мастером, а не его помощником.

Теперь, когда подтвердилось, что таинственного эксперта нет в древнем павильоне, Чжоу Цзывэю больше не нужно туда идти. В любом случае, это вершина горы Дуншань, место, согласованное для финальной битвы. Поэтому, строго говоря, тот факт, что другая сторона устроила ему засаду здесь только что, нельзя считать нарушением обещания.

Чжоу Цзывэй уже был свидетелем невероятно мощной и почти аномальной способности таинственного мастера к самозащите, поэтому ему приходилось постоянно быть начеку. Теперь же Чжоу Цзывэй даже подозревал, что каждый камень и дерево вокруг него могут быть маскировкой.

Он понимал, что в таких обстоятельствах перемещение лишь даст противнику больше возможностей для засады. Лучше было остаться на месте, чем двигаться. Поскольку противник отказывался выходить, он просто будет ждать его здесь.

Каким бы мощным ни было невидимое умение таинственного эксперта, как только противник приблизится к нему или начнет атаку, всегда останется след, по которому можно будет следовать.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй замер и громко крикнул: «Я здесь! Разве ты не хотел сразиться со мной здесь? Тогда выходи! Если ты герой, давай устроим честный бой… Хе-хе… Что за мастерство – просто прятать голову и съеживаться от страха?»

Всего в нескольких десятках метров от него, в густой траве, спряталась некая теневая фигура, которая усмехнулась про себя: «Какой же он вспыльчивый молодой сопляк… пытаться спровоцировать его такой бессмысленной уловкой… было бы смешно, если бы он попался… ну, он же ниндзя, он умеет прятаться и уворачиваться. Если бы он вышел на солнечный свет и открыто вступил с кем-нибудь в бой, он бы уже не был тем самым печально известным Кровавым Тенью».

«Я никуда не выйду». Чжоу Цзывэй усмехнулся и продолжил: «Тогда я просто подожду тебя здесь…»

Выкрикнув эти слова, Чжоу Цзывэй долго ждал, не получая ответа. Он невольно усмехнулся, затем подошел к каменной скамейке для отдыха туристов и сел. После этого он просто закрыл глаза и замер, словно старый монах в глубокой медитации.

Из-за кустов снова усмехнулась какая-то теневая фигура. Притворяется, что закрывает мне глаза, чтобы спровоцировать нападение? Если бы меня так легко было обмануть, я бы сейчас не был жив, испытывая мое терпение, да? Хм... Думаешь, такой старик, как я, испугается такого маленького сорванца, как ты?

Изначально этот человек не воспринимал Чжоу Цзывэя всерьёз, но он только что стал свидетелем того, как Чжоу Цзывэй, находясь в сотнях метров от него, сумел разбить манекен, стоящий в древнем павильоне, дротиком странной формы, и даже заставил его отлететь обратно. (Хотя этот новый крестообразный дротик управлялся плодовой мушкой, это было слишком невероятно, поэтому в глазах этого человека новый крестообразный дротик был создан Чжоу Цзывэем с удивительной техникой.) Это сильно потрясло его, ведь он всю жизнь изучал искусство скрытого оружия, и он больше не смел недооценивать Чжоу Цзывэя ни в малейшей степени.

Хотя Чжоу Цзывэй, казалось, закрыл глаза, он не осмеливался приблизиться опрометчиво. Он считал, что как ниндзя, он обладает гораздо большим терпением, чем молодой человек, поэтому не стал бы делать первый шаг. Даже если бы он и решился на это, то дождался бы подходящего момента.

Время в этом тупике тянулось бесконечно, и ни один из них, казалось, не ожидал от другого такого терпения. Прошло несколько часов, и никто не проявлял инициативу... Однако Чжоу Цзывэй был искренне обеспокоен, потому что... приближался рассвет...

Том 2 Кошмар убийцы Глава 276 Кровавый туман

Приближается рассвет... Как только рассвело, тот, кто умеет скрываться, потеряет всякое преимущество. В это время Чжоу Цзывэй сможет выпустить своих питомцев Кунь на поиски, и они в конце концов найдут его... В худшем случае... если этот парень действительно хочет остаться трусом и никогда не выходить, тогда Чжоу Цзывэй больше не будет с ним возиться.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141