Глава 161

В комнате всё было как обычно, и ни одна из вещей Чжоу Цзывэя не пропала.

На самом деле, все питомцы Куня Чжоу Цзывэя прятались в этой комнате. Если этот таинственный эксперт действительно думал, что Чжоу Цзывэя здесь нет, и нагло прокрался в комнату, то этот парень мог бы уже давно погибнуть здесь, не оставив следа... В конце концов, каким бы могущественным ни был эксперт, он вряд ли справится с комарами.

Божьи коровки, будучи такими маленькими и уязвимыми насекомыми, совершенно не умеют беречь себя. Но если комар сможет бесшумно сесть на человека, его судьба будет ужасно трагичной.

Чжоу Цзывэй сидел на большой кровати, колеблясь и не зная, стоит ли ему принимать вызов или нет.

Честно говоря, Чжоу Цзывэй всё ещё испытывал некоторую настороженность по отношению к этому загадочному эксперту.

Однако, если бы Чжоу Цзывэй действительно хотел сбежать, он был уверен, что, каким бы могущественным ни был этот человек, он не смог бы его найти. В конце концов, Чжоу Цзывэй обладал непревзойденной способностью менять свою внешность. Он считал, что если ему удастся попасть в людное место и легко превратиться в другое лицо, то этот человек больше не сможет его найти.

Таинственный эксперт никогда не видел настоящего лица Чжоу Цзывэя и не знал, кто он такой. Так куда же отправится этот человек, когда Чжоу Цзывэй покинет островное государство?

Однако... вдохновленный этим таинственным экспертом, Чжоу Цзывэй уже не был так слепо уверен в своих способностях, как прежде.

До этого он никогда не сомневался в своей способности уничтожить сеть наемных убийц на черном рынке.

Как и в случае с Ночными эльфами, он считал, что, если ему удастся выяснить подробности о сети убийц на черном рынке и обнаружить их логово, уничтожение организации займет считанные минуты.

Однако после встречи с таинственным экспертом, который появился и бесследно исчез, Чжоу Цзывэй наконец понял, что с сетью «Черного рынка убийц», крупнейшей в мире платформой для перемещения наемных убийц, бороться не так просто, как он себе представлял.

Если существуют убийцы такого же калибра, как тот таинственный эксперт из сети убийц на черном рынке, то... а если таких экспертов больше одного-двух, то последствия, естественно, будут еще опаснее.

После долгих раздумий Чжоу Цзывэй наконец решил встретиться с таинственным мастером, который бросил ему вызов.

Это было не из-за его амбиций; он просто хотел отточить свои навыки, чтобы не оказаться застигнутым врасплох, если столкнется с мастером того же уровня в сети наемных убийц на черном рынке.

Поразмыслив, Чжоу Цзывэй понял, что внезапное появление таинственного мастера, бросившего ему вызов, было не плохим, а, наоборот, желанным событием.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй тут же принял решение, встал, переоделся, взял с собой все важные вещи, оставив все мелочи и не очень важные предметы в комнате.

В их число входили все 100 000 долларов наличными, которые Чжоу Цзывэй снял у У Ди всего несколько дней назад… Эти красочные банкноты могут быть для других важнее самой жизни, но для Чжоу Цзывэя они были всего лишь обузой.

Приготовившись, Чжоу Цзывэй немедленно открыл окно, спрыгнул за стену и быстро побежал на восток со скоростью около десяти метров в секунду.

При скорости десять метров в секунду даже сто метров преодолеют всего за десять секунд.

Некоторые профессионально подготовленные бегуны на 100 метров могут развивать такую скорость, но... эти спортсмены могут поддерживать такую скорость максимум на протяжении 100 метров.

Однако Чжоу Цзывэй пробежал десятки километров со скоростью профессионального спортсмена, бегущего сто метров, что было поразительно.

В действительности Чжоу Цзывэй и так сдерживал значительную часть своих сил, опасаясь, что его противники, которые могли тайно наблюдать за ним, внезапно раскроют все его секреты.

Том 2 Кошмар убийцы Глава 275 Скрытие

Чжоу Цзывэй не сбавлял темп, продвигаясь вперед. В то же время все его существа Кунь, за исключением маленького комара, который был слишком медлителен и вынужден был сесть на него, были выпущены и образовали круг вокруг него, синхронно летя вперед.

Благодаря духовной связи с Кунь Чуном, это позволяет Чжоу Цзывэю обнаруживать любое движение в радиусе нескольких сотен метров вокруг себя во время бега.

Хотя таинственный эксперт в письме с вызовом заявил, что будет ждать Чжоу Цзывэя на вершине горы Дуншань, в пятидесяти милях к востоку, кто знает, сказал ли он это намеренно, а может, тайно подстерегал по пути, чтобы совершить внезапное нападение.

В конце концов, это японская территория, и с вероятностью 99% или выше таинственный эксперт действительно из Японии.

Японцы были известны своей ненадёжностью, поэтому Чжоу Цзывэй, естественно, не осмеливался полностью им доверять.

Однако, благодаря нескольким зверям Кунь, охранявшим территорию, у Чжоу Цзывэя, по сути, появилось несколько дополнительных пар глаз. Он с нетерпением ждал появления того таинственного эксперта. Он считал, что если тот захочет устроить ему засаду по пути, то обязательно окажется под его наблюдением.

Чжоу Цзывэй не стал брать машину напрокат из соображений безопасности. В салоне слишком тесно, и если бы таинственный эксперт внезапно напал по дороге, спрятаться было бы негде. Хотя бежать туда было бы сложнее, это было бы безопаснее.

Японцы использовали метод измерения, в основном скопированный из древнего Китая. Пятьдесят ли, упомянутые на полоске ткани, на самом деле соответствовали двадцати пяти километрам.

Для обычных людей 25 километров — это очень большое расстояние, но Чжоу Цзывэй старался ехать как можно медленнее и всё же добрался до места менее чем за час.

Небольшая гора перед ним, возвышавшаяся более чем на 600 метров над уровнем моря, называлась Дуншань. Чжоу Цзывэй остановился у подножия горы, на мгновение поднял взгляд, а затем ускорил шаг и полез вверх.

К удивлению Чжоу Цзывэя, таинственный эксперт не появился по пути. Похоже, у этого парня еще осталась гордость за свое мастерство, и он презирает такое, как нарушение данного слова.

Гора не очень высокая, но довольно крутая, окруженная причудливыми скалами и древними деревьями.

Островные государства имеют ограниченную территорию и большое население, что приводит к очень ограниченному жилому пространству на человека. Однако это также обуславливает их особую экологическую осведомленность. Конечно, эта экологическая осведомленность касается только их собственной страны. Например, островные государства испытывают большой спрос на древесину, но неохотно вырубают те немногие деревья, которые у них есть. Поэтому они используют некоторые высококачественные продукты в обмен на дешевую древесину из других стран.

Например, определенный химический продукт вызывает значительное загрязнение воздуха, но при этом существует значительный внутренний спрос. Поэтому они строят свои заводы за рубежом, не только решая проблему загрязнения в своей стране, но и используя дешевую рабочую силу в этой стране и пользуясь многими льготами, предоставляемыми предприятиями с иностранными инвестициями.

Благодаря такому эгоистичному стремлению к защите окружающей среды, экологическая обстановка на этом островном государстве сохранилась довольно хорошо. В Китае Дуншань представлял бы собой всего лишь полуразрушенный холм, но здесь ему удалось превратиться в райский уголок на земле.

Хотя пейзажи прекрасны, они кажутся искусственными и лишены природного очарования.

Горная тропа была труднопроходимой, а окружающие сосны, кипарисы и причудливые скалы обеспечивали достаточное укрытие. Поэтому, чтобы обезопасить себя, Чжоу Цзывэй снова замедлил подъем. Он часто позволял нескольким плодовым мушкам исследовать местность впереди, прежде чем направиться к безопасному месту.

Несмотря на потенциальную высокомерие противника, Чжоу Цзывэй не стал бы легко доверять своему врагу, предпочитая терпеть большие трудности, чем напрямую сталкиваться с опасностью для жизни и смерти.

Лишь когда вершина горы показалась вдали и на оставшемся пути осталось немного препятствий, Чжоу Цзывэй с облегчением вздохнул. Он даже увидел глазами ведущей его плодовой мухи человека в старинной одежде, стоящего в одиночестве в древнем павильоне на вершине горы, спиной к нему и, казалось, безучастно смотрящего в бескрайнюю тьму внизу.

Похоже, этот человек — человек слова.

Когда Чжоу Цзывэй увидел, что этот парень действительно открыто и нагло его поджидает, он невольно немного изменил свое мнение о японских солдатах.

Затем, в этот момент, возникло странное чувство сердцебиения. Это чувство было очень слабым, очевидно, кто-то изо всех сил пытался подавить скрытую смертоносную ауру. Только такой человек, как Чжоу Цзывэй, чья душевная сила была крайне необычной, мог почувствовать такую скрытую смертоносную ауру.

Убийственное намерение было слабым, но оно определенно исходило с близкого расстояния, что сильно удивило Чжоу Цзывэя.

Чжоу Цзывэй, очевидно, тщательно обыскал эту местность с помощью нескольких плодовых мушек и убедился в отсутствии опасности, прежде чем прийти сюда. Как же так получилось сейчас...

Прежде чем Чжоу Цзывэй успел понять, в чем проблема, он внезапно почувствовал легкий порыв ветра, смешанный с сильным горным ветром, дующим ему в спину.

Чжоу Цзывэй не обернулся, но уже глазами маленького комара позади себя увидел, как из-под камня внезапно вылетела струя черного песка.

Мелкий песок двигался не слишком быстро и разносился ветром. Если бы вы не обратили внимания, вы бы точно подумали, что это просто песок и пыль, поднятые горным ветром.

Однако Чжоу Цзывэй ни в малейшей степени не посмел проявить неосторожность. Быстрым движением он увернулся в сторону. Мелкий песок пролетел мимо цели и безвольно упал на траву. Чжоу Цзывэй наблюдал, как трава стремительно засохла, превратившись в мгновение ока в сухую желтую траву…

Черт возьми, какая же это мерзость...

Чжоу Цзывэй почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он поднял взгляд на скалу, из которой высыпался мелкий песок, и увидел, что скала всего около полуметра в высоту и не очень большая. Он предположил, что человеку невозможно спрятаться внутри неё. Следовательно, мелкий песок, скорее всего, выбрасывался механизмом, установленным на скале.

Механизмы — это такая головная боль... Любой механизм обязательно очень хорошо спрятан. Даже если вы будете изучать его шаг за шагом, вы можете не найти его секретов. Надеяться, что несколько питомцев Куна обнаружат, где спрятан механизм, заранее, просто слишком маловероятно.

В таком случае лучше максимально сузить круг, чтобы Кун Чун мог окружить область. Таким образом, независимо от направления атаки, Чжоу Цзывэй сможет немедленно это почувствовать.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй призвал всех своих питомцев Кунь обратно, позволив им окружить его вместе с маленькими комарами. Затем он начал медленно, почти шаг за шагом, продвигаться к вершине горы...

Пройдя еще около ста метров, Чжоу Цзывэй так и не обнаружил по пути никаких ловушек или засад. Он невольно задумался, что же происходит. Вспомнив засаду, в которую он только что попал, он почувствовал, что что-то упустил. Он долго ломал голову, но так и не смог понять, в чем дело.

Предстоящее путешествие было недолгим, и Чжоу Цзывэй уже невооруженным глазом разглядел фигуру, стоящую в древнем павильоне на вершине горы.

В этот момент Чжоу Цзывэй внезапно кое-что осознал и вспомнил, что кое-что забыл.

Он ясно почувствовал слабое намерение убить, исходящее неподалеку. Это намерение убить… должно быть энергией, подобной эмоциям, исходящим от человеческой души. Такая энергия может излучаться только людьми, или, скорее, живыми существами или душами. Если то, что произошло только что, было всего лишь беспилотным механизмом, как механизм мог обладать человеческими эмоциями и как он мог источать намерение убить?

Чем больше Чжоу Цзывэй думал об этом, тем сильнее его тревожило. Он внезапно повернул голову и пристально посмотрел на место, где его только что подстерегли внизу горы. Его зрение обострилось в несколько раз, и он с ужасом обнаружил, что скала высотой более полуметра исчезла в считанные секунды.

А может ли быть так, что эти камни на самом деле замаскированы под человека?

Чжоу Цзывэй с трудом поверил в этот вывод. Камень был слишком мал. Если бы он был достаточно большим, чтобы вместить человека, Чжоу Цзывэй обязательно бы его проверил. Но если маленький камень не был замаскирован, как он мог внезапно исчезнуть?

Чжоу Цзывэй был полон сомнений и задавался вопросом, не был ли тот, кто устроил ему засаду, низкорослым карликом? Вполне возможно. Однако Чжоу Цзывэй не ожидал, что, хотя тот, кто бросил ему вызов, говорил очень смело в своем письме, словно он был мастером, его действия на самом деле были довольно низкопробными.

Он стоял там, привлекая к себе внимание, в то время как тайно посылал своих сообщников прятаться в тени и ждать подходящего момента для нападения... И действительно... Если верить японским дьяволам, то свиньи полетят.

Чжоу Цзывэй втайне презирал человека в древнем павильоне, испытывая негодование. Поэтому он лишь похлопал себя по талии и метнул новый дротик в форме креста.

Он подумал про себя: «Ты можешь устроить мне засаду, но неужели ты думаешь, что я не могу устроить засаду тебе? Посмотрим, насколько хорошо мое скрытое оружие».

В этот момент Чжоу Цзывэй находился в нескольких сотнях метров от древнего павильона на вершине горы. Это расстояние не было ни слишком большим, ни слишком малым. Душевная связь между Чжоу Цзывэем и независимой духовной сущностью могла поддерживаться только в радиусе двухсот метров. Однако независимая духовная сущность нового крестообразного дротика находилась ещё в незрелой стадии и могла в любой момент выйти из-под контроля, как только покинет зону действия духовной связи. Поэтому Чжоу Цзывэй снова применил тот же метод, что и раньше, используя маленькую плодовую мушку для пополнения духовной энергии нового крестообразного дротика. Это немедленно создало временную зависимость нового крестообразного дротика от плодовой мушки, позволив ей управлять им в течение короткого времени. Затем Чжоу Цзывэй отдал мушке команду, приказав ей направить новый крестообразный дротик прямо к фигуре в древнем павильоне на вершине горы…

Чжоу Цзывэй мог бы отправить Ледибаг выполнить это задание, но он всё ещё с опаской относился к таинственному эксперту. Он боялся, что если Ледибаг пойдёт дальше, то её работа может случайно снова попасть в руки этого парня, и Чжоу Цзывэй будет безутешен.

В конце концов, божья коровка была самым долгоживущим питомцем Чжоу Цзывэя, и их отношения были далеко не обычными.

Более того, сила божьей коровки не имеет себе равных среди всех питомцев Куна, поэтому мы ни в коем случае не должны допускать такого риска.

Что касается нового крестообразного дротика… хотя у него тоже есть своя душа, он практически лишен интеллекта. Чжоу Цзывэй, естественно, не испытывает к нему особой привязанности, и даже если новый крестообразный дротик будет поврежден из-за него, Чжоу Цзывэй не будет слишком расстраиваться.

Под управлением плодовой мушки новый крестообразный дротик пронесся на сотни метров, словно молния. Видя, что фигура, стоящая в древнем павильоне, оставалась неподвижной, словно не подозревая об опасности, плодовая мушка, естественно, не стала прибегать к каким-либо уловкам. Она просто увеличила скорость до предела, прицелилась в спину фигуры и без колебаний вонзила дротик вниз…

С глухим стуком взметнулся вихрь обрывков ткани и взметнувшейся сухой травы, а фигура мгновенно превратилась в груду фрагментов от нового типа дротика с крестообразным лезвием, сила которого была эквивалентна бегу на сотни метров.

дурачок!

Чжоу Цзывэй находился в нескольких сотнях метров от него, на улице было темно. Хотя он не мог четко разглядеть происходящее, он уже издалека понял, что что-то не так.

Он приказал плодовым мушкам совершить внезапную атаку новыми крестообразными дротиками, намереваясь лишь застать противника врасплох, но он и не смел рассчитывать на то, что одним ударом сможет уничтожить врага.

Даже сейчас Чжоу Цзывэй всё ещё испытывает гнетущий страх, вспоминая метательный нож, брошенный его противником в горячем источнике. Этот противник определённо был самым сильным врагом, с которым Чжоу Цзывэй когда-либо сталкивался в своей жизни. Если бы он легко убил его одним ударом, то… Чжоу Цзывэй, вероятно, не был бы в восторге; он мог бы даже немного разочароваться…

Однако фигура, стоявшая в старинном павильоне, даже не дрогнула, столкнувшись с атакой новых крестообразных дротиков. Это вряд ли можно было назвать поведением опытного мастера; это явно была всего лишь мишень, расставленная противником.

И действительно, вскоре маленькая плодовая мушка вернулась к Чжоу Цзывэю на своей новой крестообразной дротике. Чжоу Цзывэй взял дротик и положил его обратно за пояс, одновременно поглощая воспоминания души маленькой плодовой мушки.

Он знал, что, как и ожидал, в старинном павильоне стояло всего лишь чучело, покрытое одеждой.

Фигуры в древнем павильоне были манекенами, а это значит, что... тот, кто устроил засаду Чжоу Цзывэю ранее, вероятно, был самим таинственным мастером, а не его помощником.

Теперь, когда подтвердилось, что таинственного эксперта нет в древнем павильоне, Чжоу Цзывэю больше не нужно туда идти. В любом случае, это вершина горы Дуншань, место, согласованное для финальной битвы. Поэтому, строго говоря, тот факт, что другая сторона устроила ему засаду здесь только что, нельзя считать нарушением обещания.

Чжоу Цзывэй уже был свидетелем невероятно мощной и почти аномальной способности таинственного мастера к самозащите, поэтому ему приходилось постоянно быть начеку. Теперь же Чжоу Цзывэй даже подозревал, что каждый камень и дерево вокруг него могут быть маскировкой.

Он понимал, что в таких обстоятельствах перемещение лишь даст противнику больше возможностей для засады. Лучше было остаться на месте, чем двигаться. Поскольку противник отказывался выходить, он просто будет ждать его здесь.

Каким бы мощным ни было невидимое умение таинственного эксперта, как только противник приблизится к нему или начнет атаку, всегда останется след, по которому можно будет следовать.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй замер и громко крикнул: «Я здесь! Разве ты не хотел сразиться со мной здесь? Тогда выходи! Если ты герой, давай устроим честный бой… Хе-хе… Что за мастерство – просто прятать голову и съеживаться от страха?»

Всего в нескольких десятках метров от него, в густой траве, спряталась некая теневая фигура, которая усмехнулась про себя: «Какой же он вспыльчивый молодой сопляк… пытаться спровоцировать его такой бессмысленной уловкой… было бы смешно, если бы он попался… ну, он же ниндзя, он умеет прятаться и уворачиваться. Если бы он вышел на солнечный свет и открыто вступил с кем-нибудь в бой, он бы уже не был тем самым печально известным Кровавым Тенью».

«Я никуда не выйду». Чжоу Цзывэй усмехнулся и продолжил: «Тогда я просто подожду тебя здесь…»

Выкрикнув эти слова, Чжоу Цзывэй долго ждал, не получая ответа. Он невольно усмехнулся, затем подошел к каменной скамейке для отдыха туристов и сел. После этого он просто закрыл глаза и замер, словно старый монах в глубокой медитации.

Из-за кустов снова усмехнулась какая-то теневая фигура. Притворяется, что закрывает мне глаза, чтобы спровоцировать нападение? Если бы меня так легко было обмануть, я бы сейчас не был жив, испытывая мое терпение, да? Хм... Думаешь, такой старик, как я, испугается такого маленького сорванца, как ты?

Изначально этот человек не воспринимал Чжоу Цзывэя всерьёз, но он только что стал свидетелем того, как Чжоу Цзывэй, находясь в сотнях метров от него, сумел разбить манекен, стоящий в древнем павильоне, дротиком странной формы, и даже заставил его отлететь обратно. (Хотя этот новый крестообразный дротик управлялся плодовой мушкой, это было слишком невероятно, поэтому в глазах этого человека новый крестообразный дротик был создан Чжоу Цзывэем с удивительной техникой.) Это сильно потрясло его, ведь он всю жизнь изучал искусство скрытого оружия, и он больше не смел недооценивать Чжоу Цзывэя ни в малейшей степени.

Хотя Чжоу Цзывэй, казалось, закрыл глаза, он не осмеливался приблизиться опрометчиво. Он считал, что как ниндзя, он обладает гораздо большим терпением, чем молодой человек, поэтому не стал бы делать первый шаг. Даже если бы он и решился на это, то дождался бы подходящего момента.

Время в этом тупике тянулось бесконечно, и ни один из них, казалось, не ожидал от другого такого терпения. Прошло несколько часов, и никто не проявлял инициативу... Однако Чжоу Цзывэй был искренне обеспокоен, потому что... приближался рассвет...

Том 2 Кошмар убийцы Глава 276 Кровавый туман

Приближается рассвет... Как только рассвело, тот, кто умеет скрываться, потеряет всякое преимущество. В это время Чжоу Цзывэй сможет выпустить своих питомцев Кунь на поиски, и они в конце концов найдут его... В худшем случае... если этот парень действительно хочет остаться трусом и никогда не выходить, тогда Чжоу Цзывэй больше не будет с ним возиться.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409