Глава 163

Черный шар выглядел размером всего с рисовое зернышко и, казалось, не обладал никакой разрушительной силой. В общем, даже если бы такая маленькая вещь была наполнена самой мощной взрывчаткой, она не имела бы большой силы.

Но кусок мертвой древесины, казалось, почувствовал что-то в тот момент, когда черный шар устремился к нему, словно наступил на пружину на земле, и с "свистом" подскочил с земли и взлетел прямо в воздух...

Однако, как бы быстро ни двигалась иссохшая древесина, она никак не могла быть быстрее потока духовной силы Чжоу Цзывэя. Черная бусина была низкоуровневой духовной бусиной, окутанной духовной силой Чжоу Цзывэя. Скорость ее запуска была практически такой же, как скорость высвобождения духовной силы Чжоу Цзывэя. Расстояние более десяти метров было преодолено в мгновение ока. Поэтому, как только кусок иссохшей древесины отскочил от земли, духовная бусина в форме рисового зерна, окутанная духовной силой, с силой рухнула на землю…

В одно мгновение Жемчужина Души взорвалась, превратившись в бесчисленные странные лучи, которые полностью окутали всё в радиусе одного метра… На земле мгновенно появился идеально круглый кратер радиусом один метр. Хотя высохший древовидный объект, подброшенный в воздух, быстро улетел, небольшая его часть всё ещё оставалась в зоне действия Жемчужины Души. В мгновение ока эта небольшая часть высохшего дерева превратилась в облако порошка, которое упало прямо в круглый кратер на земле.

Внезапно раздался пронзительный крик, и оставшаяся половина подброшенного в воздух мертвого дерева внезапно превратилась в странную фигуру. Эта фигура была багрово-красной, как кровь, и ростом чуть больше полуметра… или, возможно, изначально она была выше, но теперь ее ноги полностью исчезли ниже колен, так что весь человек был чуть больше полуметра ростом.

Из его бедер хлынула кровь, отчего казалось, будто он весь в крови.

Его первоначальный импульс, который должен был подбросить его в воздух, внезапно прекратился. Он кувыркался в воздухе, а затем рухнул в ужасающую круглую яму под собой... в кучу порошка, образовавшуюся в результате полного разложения... С глухим хлопком он был полностью поглощен порошком и исчез.

Чжоу Цзывэй был слегка ошеломлен, а затем в его сердце вспыхнула всепоглощающая ярость.

Этот парень действительно сбежал! Чжоу Цзывэй никак не ожидал, что тот, у кого обе ноги были сильно повреждены, сможет вырыть яму в земле быстрее крысы, а затем заползти прямо внутрь...

Чжоу Цзывэй только что избежал смерти и уже внес этого опасного парня в список тех, кого необходимо убить. Он очень не хотел позволить ему сбежать, но радиус действия его духовной силы составлял всего двадцать метров, а парень бежал слишком быстро. В мгновение ока он спустился на бесчисленное количество метров и исчез из поля зрения Чжоу Цзывэя.

Более того, этот парень был просто мастером по рытью ям. Земля, которую он выкапывал из-под земли, быстро засыпалась за ним, так что открытые им проходы тут же снова блокировались. Даже если бы Чжоу Цзывэй захотел последовать за ним под землю, он бы не смог.

Чжоу Цзывэй глубоко вздохнул и первым делом вспомнил о трёх новых крестообразных дротиках, упавших в густой туман. Затем он быстро почувствовал всех оставшихся насекомых и приказал им охранять различные проходы вниз по горе. В случае возникновения каких-либо нештатных ситуаций, даже если они увидят бегущего вниз по горе кролика, они должны немедленно сообщить об этом Чжоу Цзывэю.

Иллюзия, созданная карликом, была весьма впечатляющей. Конечно, Чжоу Цзывэй не верил, что этот парень действительно владеет какой-либо магией. Вероятно, это было похоже на инстинкт маскировки у животных. Он мог быстро сливаться с окружающей средой, изменяя некоторые свои черты, превращаясь в камень или кусок дерева… Но это было лишь поверхностное явление, способное обмануть лишь глаза окружающих.

Кем бы он ни стал, он всё равно будет бежать. Чжоу Цзывэй ожесточил своё сердце и решил в этот период не допустить, чтобы что-либо, способное двигаться, спускалось с горы.

Он просто не верил, что тяжело раненый карлик обладает какими-либо реальными навыками и сможет вечно оставаться под землей.

К сожалению, у него осталось всего шесть питомцев Куна, поэтому зона, которую он может заблокировать, очень ограничена.

С этой горы спускаются всего две или три тропы, и это не так уж много. Если противник — обычный человек, то перекрыть ему путь на горе не составит труда, если эти две или три тропы будут заблокированы.

Проблема в том, что этот парень вообще умеет рыть норы под землей, так что он явно неординарный человек, не идущий по проторенным путям. Для него дороги как таковых не существует. Каждый уголок горы может служить ему проходом для спуска. Поэтому охрана входа для этого гнома совершенно бесполезна.

Однако у Чжоу Цзывэя не было лучшего способа, и он мог лишь надеяться на удачу. Он не поручал шести насекомым охранять перекрестки и ждать напрасно, а вместо этого каждый из них взял на себя ответственность за определенный участок местности и патрулировал окрестности горы. Если им повезет и они найдут того парня, то, если они будут за ним следить, он будет обречен.

Красная мгла начала постепенно рассеиваться после того, как карлик убежал, а Чжоу Цзывэй остался на том же месте, безучастно глядя в небо... потому что он чувствовал, что... даже спустя столько времени созданное им в спешке силовое поле не рассеялось.

Это было совершенно за гранью понимания Чжоу Цзывэя. В его представлении силовое поле могло существовать менее секунды и мгновенно рассеивалось, как только появлялось.

Но на этот раз... это силовое поле, казалось, затвердело и просто застыло в неподвижном состоянии...

Чжоу Цзывэй медленно поднял руку и осторожно исследовал пространство силового поля. На ощупь он почти ничего не почувствовал. Это был просто воздушный шар, ничем не отличающийся от воздуха в других местах на этой горной вершине.

Однако… в его восприятии это пространство было совершенно иным, как будто… оно было частью собственного тела Чжоу Цзывэя…

Каким-то образом у него появилась конечность, тонкая как воздух?

Чжоу Цзывэй почесал затылок, выглядя озадаченным. Затем его осенила идея. Он схватил с земли горсть песка и подбросил его в воздух…

Внезапно... песок, брошенный в воздух, попав в силовое поле, мгновенно застыл на месте, словно под действием заклинания, совершенно не подверженный инерции и гравитации, оставаясь неподвижным, не поднимаясь в воздух и не падая на землю.

Чжоу Цзывэй был несколько ошеломлён. Спустя некоторое время он внезапно очнулся и почувствовал, что пространство, связанное с его сознанием, быстро отнимает у него душевную силу.

Хотя объем извлеченной энергии был невелик, она вытекала непрерывно, словно из крана, который только что открыли. Чжоу Цзывэй чувствовал, как его душевная сила непрерывно вытекает оттуда, а затем бесследно исчезает.

Черт... что это? Моя душевная сила довольно велика, но она не может выдержать такой поток!

Чжоу Цзывэй был в ужасе и поспешно отбросил песок, застрявший в силовом поле. Затем он заметил, что поток его духовной силы внутри тела внезапно замедлился.

Хотя душевная сила внутри него продолжала неуклонно угасать, скорость её излияния стала настолько медленной, что её практически невозможно было измерить…

Вот так обстоят дела. Похоже, пока моя душевная сила поддерживает это силовое поле, оно может существовать бесконечно. И... всякий раз, когда я использую это силовое поле для управления чем-либо, оно немедленно и непрерывно потребляет большое количество душевной силы.

Чжоу Цзывэй на мгновение задумался, а затем вышел из мертвой зоны, только что освещенной красным светом, где он сражался с карликом. Пока он шел, силовое поле следовало за ним, словно тень, не отходя ни на шаг.

Чжоу Цзывэй наклонился, поднял с земли камень размером с кулак и подбросил его вверх, отчего тот упал обратно в силовое поле над его головой. Как и ожидалось, он по-прежнему мог полностью контролировать камень своей волей, бросая вызов законам гравитации, и тот оставался неподвижным в воздухе. Однако в этот миг душевная сила в его теле внезапно потекла еще быстрее, словно вода из-под крана.

Черт... Это всего лишь камень, а он уже высасывает столько душевной силы. Если бы в этом силовом поле управляли живым человеком, разве поглощенная им душевная сила не была бы еще более ужасающей? Хм... Управлять живым человеком... Ну... Интересно, смог бы я контролировать себя?

При этой мысли глаза Чжоу Цзывэя загорелись, и по наитию странное силовое поле, висевшее над его головой, медленно опустилось и остановилось прямо перед ним...

Чжоу Цзывэй глубоко вздохнул, закрыл глаза, чтобы успокоиться, а затем внезапно подскочил и направился в сторону силового поля...

"Тук-тук..." Но кто бы мог подумать, что силовое поле будет двигаться синхронно с телом Чжоу Цзывэя, если он не будет управлять им силой мысли.

Итак... как только Чжоу Цзывэй прыгнул вперёд, силовое поле также одновременно сдвинулось вперёд, в результате чего Чжоу Цзывэй приземлился в пустом пространстве и чуть не вывихнул лодыжку.

Чжоу Цзывэй недоуменно почесал затылок, сделал еще один глубокий вдох, а затем, используя силу мысли для удержания силового поля в неподвижном состоянии, заставил себя снова подпрыгнуть в воздух...

С громким «шуршанием» Чжоу Цзывэй прыгнул в пространство силового поля. В то же время его сознание передало команду на левитацию в воздухе, и затем… появилась сцена, которая взволновала Чжоу Цзывэя… он смог стоять в воздухе, словно на невидимом клочке земли, полностью игнорируя законы гравитации, и оставаться неподвижным.

Но после мгновения удивления Чжоу Цзывэй почувствовал глубокую душевную боль.

Если когда он управлял камнем, заставляя его парить в воздухе, потребление его душевной силы было подобно легкому ручейку, то теперь это похоже на небольшой ручеек.

Всего за несколько секунд сотни единиц духовной силы исчезли...

Боже мой, цена просто заоблачная...

Чжоу Цзывэй почувствовал резкую боль в сердце, но не стал спешить спрыгивать. Вместо этого он попытался использовать своё сознание, чтобы быстро продвинуть вперёд силовое поле под ногами...

Том второй: Кошмар убийцы, Глава 278: Наследие Кровавой Тени

Кодзи Ито был сыном фермера. После окончания университета он не стал, как его однокурсники, устраиваться на работу в известные крупные транснациональные компании. Вместо этого он вернулся домой, чтобы унаследовать профессию отца и продолжить заниматься сельским хозяйством.

Конечно, в островном государстве с таким огромным населением, словно переполненная сардиновая банка, владение частным участком земли для развития фермерского бизнеса, безусловно, более завидно, чем начало карьеры в крупной компании в качестве рядового сотрудника.

Даже если девушка решит выйти замуж, она все равно выберет сына фермера, а не сына руководителя отдела в компании Panasonic.

Поэтому... будущее Кодзи Ито выглядит многообещающим, и его жизнь вызывает зависть у многих.

Будучи одной из ведущих развитых стран мира, островные государства давно популяризировали механизацию сельского хозяйства, и фермерам больше не нужно каждый день трудиться в полях с мотыгой в руках.

Поэтому ежедневная рабочая нагрузка Кодзи Ито на самом деле очень невелика, и, поскольку он еще полон энергии, его ежедневная утренняя зарядка стала для него незаменимой ежедневной привычкой.

Дом Кодзи Ито расположен у подножия Хигасиямы. Каждое утро он бегал по извилистой горной тропе от своего дома к старинному павильону на вершине горы, немного посидел там, вдохнул свежий горный воздух, а затем спустился вниз, домой.

Возможно, из-за того, что он вчера рано лёг спать, Кодзи Ито сегодня проснулся на полчаса раньше обычного. Поскольку он всё равно не смог снова заснуть, он просто оделся и рано утром начал свою ежедневную, вне зависимости от погоды, альпинистскую рутину...

Небо только начало светлеть, когда Кодзи Ито уже достиг середины горы. Он посмотрел на темную вершину и предположил, что, возможно, увидит восход солнца, когда доберется до вершины. Это еще больше подняло ему настроение, и он побежал быстрее обычного.

Внезапно он, казалось, споткнулся обо что-то, и Кодзи Ито упал лицом вниз на землю.

Какая неудача... Я только что купила эту спортивную одежду, и споткнулась и упала в первый же раз, когда надела её. Надеюсь, я не порву её.

Кодзи Ито несколько раз выругался, поднимаясь и осматривая свою одежду. К счастью, его новая спортивная одежда была хорошего качества. Хотя он был весь покрыт пылью после падения, на его одежде не было ни единого разрыва, даже на икрах, которые были ободраны камнями до крови.

Кодзи Ито вздохнул с облегчением, обернулся и взглянул на дорогу, по которой пришёл. Он увидел кусок сухого дерева, лежащий поперёк пути, по которому он ходил каждый день, и невольно нахмурился.

Он думал о том, что ему снова придётся спускаться с горы по этой тропе, и он не хотел снова споткнуться.

Если вы споткнетесь, поднимаясь в гору, вы в лучшем случае упадете вниз, но если вы споткнетесь, спускаясь с горы... вы вполне можете скатиться вниз по склону до самого низа. В этом случае, даже если вы не умрете, вы будете полумертвы.

Поэтому Кодзи Ито вернулся и решил убрать засохшее дерево с обочины дороги.

Однако, как только он наклонился, чтобы поднять кусок сухого дерева, он внезапно увидел, как «сухое дерево» треснуло с щелчком, а затем изнутри вытянулась иссохшая рука и крепко схватила его за шею.

Кодзи Ито никогда раньше не видел ничего подобного. Он был так напуган, что чуть не сошёл с ума. Он попытался открыть рот и закричать, но его шею так сильно сдавливали, что он не мог даже дышать, не говоря уже о том, чтобы издать хоть звук.

"Малыш... если не хочешь умереть, не кричи..."

Мало того, что у куска мертвой древесины выросла рука, так он еще и мог говорить… В ушах Ито Кодзи раздался старый голос, снова испугав его. Он широко раскрыл глаза и огляделся, обнаружив, что вокруг совершенно пусто, ни одной мыши. Наконец он понял, что то, что ему только что сказали… это и есть тот самый кусок мертвой древесины, который стоял прямо перед ним.

"На что ты смотришь... Я с тобой разговариваю... кхм-кхм..." Слегка кашлянув, кусок мертвой древесины перед ним несколько раз сильно задрожал, а затем, под взглядом Кодзи Ито, в мгновение ока превратился в старика с морщинистым лицом... только половину тела, но даже эта оставшаяся половина была намного короче, чем у обычного человека.

Старик несколько раз жадно глотнул воздуха, затем закатил глаза и свирепо посмотрел на Ито Кодзи, сказав: «Если ты будешь хорошо себя вести… я тебя не убью; более того, я дам тебе огромную выгоду. Но… если ты посмеешь кричать или вопят, поверь мне, я могу выдохнуть свой воздух и убить тебя без места для погребения…»

Сказав это, старик внезапно повернул голову и подул на небольшое деревце, расположенное примерно в трех-четырех метрах от него у обочины дороги.

Выдох мгновенно превратился в слабый красный туман, окутывающий весь саженец. В мгновение ока красный туман рассеялся, и некогда живой саженец мгновенно превратился в увядшее дерево. Его листья опали, и даже кора сгнила, образовав множество отверстий.

Кодзи Ито стал свидетелем этой поразительной сцены и был настолько потрясен, что его глаза расширились, и он долгое время не мог произнести ни слова. Он почти забыл, что его шею душили так сильно, что он не мог дышать.

Увидев реакцию мужчины, старик зловеще усмехнулся, а затем отпустил шею Ито Кодзи. Как и ожидалось, Ито Кодзи был настолько напуган ужасающей способностью старика, что не смел даже дышать, не говоря уже о том, чтобы кричать.

«Вы видели мои навыки?» — с гордостью поднял голову старик и сказал: «Вы, наверное, не знаете, кто я, правда? Хе-хе... Хотите послушать мою историю?»

Услышав это, Кодзи Ито несколько раз кивнул, отчасти потому, что не осмеливался ослушаться старика, а отчасти потому, что ему действительно было смертельно любопытно узнать личности этих двух людей.

Если отбросить в сторону способность старика убить дерево одним выдохом, то тот факт, что он замаскировался под мертвое дерево, не выдав при этом никаких недостатков даже с близкого расстояния, уже сам по себе вызывает бесконечное любопытство.

Выражение лица старика стало несколько меланхоличным. Он помолчал немного, словно вспоминая прошлое. Спустя долгое время он тихо произнес: «Меня зовут Миямото Дзюро. Моя семья была бедной, у меня было много детей, и я родился карликом, поэтому… когда мне было пять лет, родители бросили меня в горах, оставив меня на произвол судьбы. Но небеса не хотели, чтобы этот бедняга так легко умер. Как раз когда я провел три дня в горах один, почти умирая от голода, я вдруг наткнулся на умирающего старика… Старик выглядел таким свирепым… Он был весь в крови. Когда я увидел его, половина его тела отсутствовала, а на животе была большая рана. Я даже мог видеть, как внутри корчатся его внутренности, но из раны не вытекло ни капли крови…»

Старик слегка помолчал, словно вспоминая сцену из давних времен, которую он никогда не забудет… Спустя некоторое время он продолжил: «Умирающий старик упал с большого дерева. Он увидел меня, такого жалкого маленького ребенка, сидящего в одиночестве на земле и вытирающего слезы. Он немного растерялся, затем протянул руку и ощупал меня всего. Он несколько раз вздохнул, пробормотав, что ему осталось недолго, сказав, что, хотя тело ребенка немного слабовато, оно все же сносное. Тогда он присел на корточки и спросил меня: «Дитя мое, ты очень голоден? Ты очень боишься смерти?» Я тут же отчаянно закивал. Затем старик щелкнул камешком, который разбил огромный камень рядом с ним на несколько кусков… вот так…»

Пока он говорил, Миямото Дзюро поднял с земли маленький камешек, зажал его между тремя пальцами и резко дернул в сторону. Камень размером с арбуз, лежавший у дороги, мгновенно разлетелся на куски от этого крошечного камешка.

Изначально Миямото Дзюро намеревался использовать умеренное усилие, чтобы разбить камень, не издав громкого звука, но его энергия рассеялась, и он не смог точно контролировать силу удара, что и привело к такому поразительному звуку.

Услышав звук взрыва камня, Миямото Дзюро вздрогнул и с тревогой огляделся. Не увидев никакой реакции, он слегка вздохнул с облегчением и быстро обратился к Ито Кодзи: «Когда я увидел движение этого старика, я был совершенно ошеломлен, э-э… так же, как и ты сейчас. Затем я услышал, как старик спросил меня… спросил, хочу ли я обладать такими же способностями, как у него, и стать следующим преемником Кровавой Тени? Я не знаю, что такое Кровавая Тень, я знаю только, что старик очень силен, почти как легендарный бог».

Конечно, я тоже хотел освоить это умение. Недолго думая, я тут же лихорадочно закивал… а затем робко спросил старика… хочу ли я стать его учеником и учиться у него. Старик улыбнулся, указал на своё полуотсутствующее тело и сказал: «Посмотри на меня, могу ли я всё ещё тебя учить? Хм… ты мой ученик, но… ты также и я, потому что я — Кровавая Тень. И если ты будешь делать так, как я говорю, ты станешь следующей Кровавой Тенью, полностью унаследовав мои способности. Тогда ты сможешь сказать… Я — это ты, а ты — это я…»

Пока Миямото Дзюро говорил, в его глазах, казалось, появился странный блеск. Он снова сделал паузу, осторожно огляделся и продолжил: «Затем я спросил старика, что он хочет, чтобы я сделал. Я думал, он заставит меня поклясться в вечной верности ему, но кто знал, что старик на самом деле скажет… что я должен укусить его за шею и выпить кровь из его сердца… Я так испугался, что не знал, что сказать».

Старик вздохнул и сказал, что именно так Секта Кровавой Тени передавала свою силу из поколения в поколение. Вся Секта Кровавой Тени всегда состояла всего из одного человека, никогда не больше двух, потому что Кровавая Тень была только одна. Чтобы следующее поколение Кровавой Тени унаследовало силу предыдущего поколения, им нужно было укусить за шею предыдущую Кровавую Тень и выпить кровь из её сердца. Таким образом, они могли немедленно унаследовать все способности предыдущей Кровавой Тени и стать преемниками Кровавой Тени нового поколения…

«Хе-хе, хотя то, что он сказал, было действительно ужасающим, и, вероятно, немногие дети смогли бы это принять, вы должны понимать… В тот момент я чуть не умер от голода. Я думал, что даже если появится мышь, я проглочу её целиком. И в тот момент… я понял, что если укушу старика за шею и выпью его кровь, то стану богоподобным существом, способным почти летать и исчезать в небе… Поэтому… я без колебаний укусил…»

Миямото Дзюро, странно глядя на Ито Кодзи, сказал: «Я так много тебе рассказывал, теперь ты должен понять, верно? Я… как и тот старик из прошлого, получил смертельную травму, и боюсь, мои дни сочтены. И ты единственный, кого я встречал… Ты поистине удивительный… Думаю, если бы ты унаследовал титул Кровавой Тени, ты стал бы самой могущественной Кровавой Тенью в истории… Так что? Ты готов? Если хочешь стать новой Кровавой Тенью, тогда не сдерживайся, кусай меня за шею и выпей кровь моего сердца! После этого… ты станешь Кровавой Тенью еще могущественнее меня…»

Миямото Дзюро остановился и тут же закрыл глаза. Он больше не сдерживал кровотечение, и кровь хлынула из его ног фонтаном. Его лицо побледнело еще сильнее, и морщины на нем, казалось, удвоились в одно мгновение.

В спешке, пытаясь сбежать от Чжоу Цзывэя, Миямото Дзюро не успел обработать раны на ногах и изо всех сил вырыл себе яму. В результате, к тому времени, как он выбрался, он потерял по меньшей мере две трети крови… Для обычного человека даже потеря четверти объема крови была бы достаточной, чтобы убить его. Миямото Дзюро, в конце концов, был грозной фигурой. Несмотря на потерю двух третей крови, он сумел остаться в живых благодаря странной и зловещей технике. Однако он знал, что если так будет продолжаться, даже если его срочно доставят в больницу, он не избежит смерти. Не имея другого выбора, он должен был сделать этот последний шаг…

Кодзи Ито безучастно смотрел на Дзюро Миямото, чья жизненная сила явно иссякала. После долгого перерыва он наконец не смог устоять перед желанием дать отпор сильнейшему. Он стиснул зубы, затем, дрожащими руками, опустился на колени и сильно укусил Дзюро Миямото за шею...

С громким «свистом» Чжоу Цзывэй пронесся по вершине горы, словно молния, а затем, подобно гонщику, у которого отказали тормоза, резко откинулся назад и с громким «туком» рухнул на траву.

Черт... как это могло произойти так быстро!

Чжоу Цзывэй шагнул в пространство силового поля, желая проверить, сможет ли эта штука поднять его в воздух. Эксперимент показал, что она не только действительно способна поднять его в воздух, но и скорость полета оказалась весьма необычной. В общем… казалось, что пространство силового поля движется со скоростью его мыслей… Конечно, в реальности оно не должно было достигать такой аномальной скорости, потому что это происходило в воздухе, и его тело, двигаясь в воздухе, все еще создавало значительное сопротивление воздуха.

Таким образом, даже если пространство силового поля действительно может достичь той же скорости, что и вспышка мысли, эта скорость определенно значительно снизится при наличии такой нагрузки.

Однако Чжоу Цзывэй был уверен в одном: какой бы скидкой они ни воспользовались, если бы он летел в этом силовом поле, он определенно был бы во много раз быстрее любого самолета в мире… ну, может быть, даже сравним со скоростью космического челнока…

Однако он был совершенно не готов. В мгновение ока он быстро активировал силовое поле под ногами. В результате силовое поле сместилось слишком быстро, и его тело мгновенно потеряло равновесие. Ему удалось удержаться на ногах менее чем полсекунды, полагаясь на скорость реакции и ловкость, которые во много раз превосходили показатели обычных людей. Затем его швырнуло на землю с расстояния в сотни метров. К счастью, всё это время он летел очень близко к земле. Если бы он летел выше, он, вероятно, сломал бы обе ноги, если не погиб бы героической смертью.

Чжоу Цзывэй перевернулся и поднялся с земли. Подумав, он призвал пространственное силовое поле, которое улетело далеко назад.

Проверив количество поглощенной им духовной силы, он тут же полностью утих...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409