Глава 166

Его беспокоили не деньги; скорее, он чувствовал, будто своими руками разрушает прекрасную мечту из своей прошлой жизни.

"Нет... сэр..."

Ма Сяоин взглянула на евро на кофейном столике, затем опустила голову и твердо сказала: «Думаю, вы ошиблись, сэр. Я здесь всего лишь официантка, а не хостесс. Если вам нужна хостесс, то… я могу ее для вас вызвать. Не знаю, какую хостесс вы предпочитаете, сэр, но я могу попросить менеджера организовать ее для вас…»

"Ха-ха... нет необходимости, нет необходимости..."

Реакция Ма Сяоин слегка удивила Чжоу Цзывэя. Он тут же поднял банкноты со столика и с улыбкой сказал: «Мне действительно не нужна дама в компанию. Я просто хочу немного посидеть и убить время… Хм… Если вам интересно поболтать со мной, я буду очень рад. Если нет, то забудьте об этом и не утруждайте себя звонком кому-либо еще».

Чжоу Цзывэй был очень рад видеть Ма Сяоин в таком состоянии. По крайней мере, это доказывало, что эта женщина не полностью поддалась грязному миру японцев. Удивительно, что она смогла сохранить свои принципы в месте, полном денег и сексуальных сделок.

Ма Сяоин почти никак не отреагировала на перемену в поведении Чжоу Цзывэя. По её мнению, это, вероятно, была всего лишь небольшая уловка, чтобы заманить гостя с корыстными мотивами. Если она хоть немного ослабит бдительность, дальше может произойти что угодно.

Если бы не тот факт, что хозяйка этого заведения была довольно хорошей подругой её матери и оказывала ей особое отношение, она бы и не знала, сколько раз её унижали за последние несколько дней.

«Извините, сэр… Мне нужно идти на работу, и у меня нет времени с вами болтать. Если вы не хотите нанимать проститутку, тогда… я пойду закажу вам кофе…»

Пока Ма Сяоин говорила, она обернулась и поспешно удалилась.

Чжоу Цзывэй на мгновение замолчал, а затем мягко покачал головой.

Похоже, мне следует помочь этой женщине, если представится такая возможность. Это очевидно... она работает в подобных местах не так уж давно.

Хотя она еще не полностью развращена здешней грязной атмосферой, сколько людей могут оставаться по-настоящему незапятнанными, находясь в этой грязи?

Вздох... Не знаю, как Ма Сяоин все эти годы справлялась, как ей удалось оказаться в таком месте и вести себя как принцесса.

У Чжоу Цзывэя были важные дела, и роль, которую он играл сегодня, не позволяла ему общаться с Ма Сяоин. Поэтому он не расстроился из-за отказа Ма Сяоин. Он просто проводил Ма Сяоин взглядом, слегка улыбнулся и вернулся к своим делам на ноутбуке.

В тот самый момент, когда Чжоу Цзывэй наслаждался захватывающим моментом прохождения пяти уровней с первого раза, он вдруг услышал тихий вздох... за которым последовал легкий глухой удар и хрустящий звук, словно какой-то фарфоровый предмет упал на пол и разбился.

Услышав возглас, Чжоу Цзывэй нахмурился и резко обернулся. Следуя за звуком, он увидел, как Ма Сяоин силой втаскивают в объятия похотливого старика, который появился где-то неподалеку. Старик протянул большую, похожую на когти руку, пытаясь силой залезть под воротник одежды Ма Сяоин…

Увидев это, Чжоу Цзывэй пришёл в ярость. В прошлой жизни это была самая красивая девушка в его отделе… Он лишь изредка фантазировал о ней и, казалось, лишь однажды случайно коснулся её руки. Он никак не ожидал, что эта прекрасная девушка будет так унижена развратным японским дьяволом прямо у него на глазах.

Чжоу Цзывэй внезапно встал и уже собирался сделать шаг вперед, когда увидел, как Ма Сяоин изо всех сил пытается отцепиться от похотливого мужчины, и быстро убежал, чтобы спрятаться рядом с двумя охранниками у двери.

"Дурак..." Этот мерзко выглядящий японец явно пил всю ночь и уже не соображал. Он даже говорить толком не мог. Иначе, даже будучи слабым, взрослый мужчина не позволил бы Ма Сяоин выскользнуть из его рук.

«Отдайте её мне... приведите её сюда... дайте мне... дайте мне попробовать...»

Похотливый старик, покачиваясь, поднялся на ноги, издав серию похотливых смешков. Он указал на Ма Сяоин и поманил ее пальцем, затем отдал строгие приказы двум охранникам, стоявшим рядом с Ма Сяоин.

«Эй…» Ма Сяоин никак не ожидала, что двое охранников действительно послушают пьяницу. Они даже наклонились к пьянице, схватили Ма Сяоин за плечи с обеих сторон и силой потащили её к пьянице.

Увидев это, Ма Сяоин пришла в ужас и поспешно сказала двум охранникам: «Отпустите… что вы делаете? Разве госпожа Шанель не инструктировала вас… Я… я не буду заниматься такой работой, пожалуйста… отпустите меня прямо сейчас!»

"Простите..." Один из охранников воспользовался случаем, чтобы незаметно ущипнуть Ма Сяоин за ягодицы, а затем с похотливой ухмылкой сказал: "Вы, наверное, не знаете, это владелец нашего музыкального заведения. Хотя за всё отвечает жена владельца, на самом деле... всё здесь принадлежит владельцу, так что... мы можем только выполнять его приказы, хе-хе... Вообще-то, раз уж вы здесь работаете, почему вы так пессимистичны? Вы просто развлекаетесь с мужчинами, ничего не потеряете, и зато сможете хорошо заработать, почему бы и нет? Тц-тц... Раз уж владелец вами заинтересовался, вы в будущем разбогатеете, ха-ха-ха..."

«Он здесь главный». Услышав это, Ма Сяоин снова была потрясена и побледнела. Она уже слышала, что в этом музыкальном заведении есть другой босс, и говорили, что он очень похотлив и что несколько работающих там девушек уже подверглись его насилию.

Однако босс был весьма щедр, и девушки, с которыми он спал, получали особое отношение. Поэтому некоторые девушки, склонные к беспорядочным половым связям, сами проявляли инициативу и цеплялись за этого старого похотливого типа, когда он изредка заходил в магазин.

«Хахаха... Йоши...»

Когда этот похотливый старый пьяница увидел, как двое охранников силой тащат Ма Сяоин, его лицо озарилось радостью. Он возбужденно облизнул губы, а затем, не обращая внимания на стоявших рядом охранников, тут же прижал свой вонючий рот к лицу Ма Сяоин…

С оглушительным «шлепком», как раз в тот момент, когда губы старого пьяницы вот-вот должны были коснуться прекрасного лица Ма Сяоин, сбоку внезапно последовала пощечина, сильно ударившая его по старому лицу.

"Ах..." — закричал старый пьяница, и от пощёчины его несколько раз развернуло, после чего он наконец рухнул на землю.

Двое охранников на мгновение опешились, прежде чем поняли, что только что вошедший молодой покупатель подбежал и ударил их босса прямо у них на глазах… Это было поистине… Эта пощёчина попала не только в лицо боссу, но и в лица двух охранников.

«Ты, сопляк, не знаешь, где находишься? Как ты смеешь устраивать здесь беспорядки?»

Двое охранников взревели и уже собирались броситься в драку, когда внезапно все потемнело. Прежде чем они успели понять, что происходит, их обоих одновременно ударили по лицу, и они упали на землю, чувствуя головокружение и дезориентацию.

«Ты в порядке?» — с беспокойством спросил Чжоу Цзывэй, помогая испуганной Ма Сяоин подняться.

«Я… я в порядке… Ах… ты… ты действительно кого-то здесь ударил». Ма Сяоин слегка опешилась, увидев, что двое охранников тоже упали на землю. Она быстро протянула руку и оттолкнула Чжоу Цзывэя, сказав: «Спасибо за помощь, но… вам следует поскорее уйти! Похоже, эти люди связаны с триадами, с ними лучше не связываться… правда… я очень благодарна за вашу доброту, но… это ужасно, боюсь, я больше не могу здесь оставаться…»

Выражение лица Чжоу Цзывэя слегка похолодело, когда он сказал: «Это место… имеет отношение к триадам? Хм… идеально…»

Сказав это, Чжоу Цзывэй обернулся, поднял с земли охранника и холодно спросил: «Я собираюсь устроить здесь беспорядки, ну и что? Скажи мне... кто здесь главный? Посмотрим, сможешь ли ты меня напугать».

Охранник стиснул зубы и сказал: «С вами покончено… Хм… Это собственность семьи Мита, а наш босс — косвенный потомок семьи Мита. Вы смеете бить кого-то из семьи Мита? Лучше вымойте шею и приготовьтесь уйти!»

«Что... это собственность семьи Мита? Этот пьяница — боковой потомок семьи Мита?» — воскликнул Чжоу Цзывэй, услышав это.

"Ха-ха... да..." Охранник выпрямился и яростно воскликнул, увидев, что Чжоу Цзывэй, похоже, испугался. "Что... теперь ты знаешь, что значит бояться? Хе-хе... но, кажется, уже слишком поздно... ты оскорбил семью Мита, ты все еще хочешь покинуть город Дунган живым? Хе-хе... парень... посмотрим, посмеешь ли ты теперь вести себя высокомерно."

"Это здорово... ха-ха..."

Чжоу полностью проигнорировал слова охранника, громко рассмеялся и сказал: «Сейчас я не мог выложиться по полной, но раз это территория семьи Мита, то я не буду сдерживаться…»

Как только Чжоу Цзывэй закончил говорить, его улыбка исчезла, и в глазах появился убийственный блеск. Он схватил охранника за руки и резко вывернул их. Раздался треск, и Чжоу Цзывэй сломал охраннику шею. Его голова странным образом откинулась назад…

«Ах…» Увидев эту ужасающую сцену, официанты и официантки, которые раньше не обращали на нее особого внимания, испугались и закричали. Другие охранники в зале тоже насторожились и бросились к Чжоу Цзывэю, но все они остановились в нескольких шагах от него, и лишь немногие осмелились предпринять какие-либо действия.

Испуг мгновенно пришёл в себя. Он несколько раз оглядел Чжоу Цзывэя с ног до головы и яростно заявил: «Ты смеешь убивать моих людей у меня на глазах, Мита Юуфу, ты, сопляк… Назови своё имя, и я посмотрю, что ты ел, чтобы так дерзко вырасти».

Чжоу Цзывэй слабо улыбнулся и сказал: «Это всего лишь убийство охранника, верно? Сколько ещё смелости нужно? Верите вы мне или нет, я бы и вас убил».

«Хм... Да кто ты такой? Посмеешь меня убить... Я дам тебе еще сто жизней...» Старый пьяница определенно не поверил словам Чжоу Цзывэя. В Японии, особенно в Дунгане, он никогда не слышал о том, чтобы кто-то осмеливался открыто и безжалостно нападать на семью Мита.

В островном государстве... семья Мита — это подпольная королевская семья.

«Вот как… тогда я покажу тебе, какой я смелый…» — усмехнулся Чжоу Цзывэй, затем схватил осколок фарфоровой тарелки, только что сброшенной на пол Ма Сяоин, разбил его и без колебаний вонзил в грудь старого пьяницы.

С глухим стуком старый пьяница, с лицом, полным ужаса и сомнения, широко раскрыл глаза, глядя на рану на груди, из которой хлестала кровь. Он с ужасом указал на Чжоу Цзывэя… а затем медленно рухнул, умирая… Он не мог понять, как кто-либо в этом мире мог позволить себе такую дерзость, осмелившись прикоснуться к нему, к подпольной королевской семье.

Чжоу Цзывэй снова спокойно улыбнулся и пробормотал: «Убийства только начинаются…»

Том 2, Кошмар убийцы, Глава 282: Хотите узнать, что произошло?

Когда убили молодого охранника, окружающие были просто в шоке, но когда они с недоверием увидели, как Чжоу Цзывэй публично убил и старого пьяницу, все были потрясены.

Спустя короткое время один из мужчин, который, судя по всему, был начальником охраны, внезапно вытащил из-за пояса пистолет, угрожающе направил его на голову Чжоу Цзывэя и прорычал: «Не двигайся... Тебе конец! Ты даже посмел убить членов семьи Мита... Теперь, даже если ты захочешь умереть, тебе будет нелегко».

Направившись прямо под дуло пистолета, Чжоу Цзывэй даже глазом не поднял. Он холодно фыркнул и сказал: «О... ты даже умереть не можешь, если захочешь? Значит, ты хочешь, чтобы я пожалел о своей смерти? Тогда посмотрим, сможешь ли ты это сделать».

Капитан службы безопасности сердито покачал головой и сказал: «Я… кто я, черт возьми? Я не имею права ничего вам делать. Теперь нам остается только умолять группу Мита не уничтожать и нас, мелких сошек. Тогда мы будем зажигать за вас благовония. С вами покончено… действительно покончено… кого еще вы могли убить, кроме семьи Мита? Ха-ха… вы настоящий сумасшедший!»

Капитан службы безопасности выглядел несколько взволнованным, затем направил пистолет в угол и сказал: «Теперь слушайте меня… пусть мои люди немедленно свяжут вас, а вы просто послушно ждите, пока не придет группа Мита, чтобы разобраться с вами! Даже не думайте о побеге, иначе… у этого пистолета нет глаз. Пока вы будете вести себя хорошо, мы не будем создавать вам трудностей и позволим вам меньше страдать… Ямамото… иди и наденьте на него наручники, поторопись. Жить нам сегодня или умереть — зависит от настроения босса группы Мита».

Как только капитан службы безопасности заговорил, вперед шагнул крепкий мужчина, небрежно вытащил полицейские наручники и направился прямо к Чжоу Цзывэю...

"О... а глава группы компаний Mita будет здесь позже? Это было бы весьма интересно..."

Столкнувшись с этими второстепенными персонажами, Чжоу Цзывэй даже пальцем не пошевелил; одной лишь мыслью божья коровка могла легко уничтожить их всех.

Эти несколько парней думают, что смогут заманить Чжоу Цзывэя сюда? Это всего лишь пустые мечты.

Однако Чжоу Цзывэй изначально намеревался доставить неприятности группе Мита, но из-за незнания местности он не мог пока найти их убежище. Теперь, когда кто-то предложил себя в качестве помощника, Чжоу Цзывэй, естественно, не стал отказываться. Поэтому он просто и послушно позволил японцу по имени Ямамото приковать его руки наручниками к наручникам в углу.

«А эта принцесса… похоже, сегодняшние события произошли по ее вине, так что наденьте на нее наручники и на нее тоже… мы передадим ее боссу группы Мита позже…» — сказал капитан службы безопасности и, увидев, что Чжоу Цзывэй уже крепко закован в наручники, наконец-то с облегчением вздохнул.

Он не был глуп. Хотя Чжоу Цзывэй не демонстрировал каких-либо выдающихся способностей, то, как быстро он обезвредил двух человек, особенно то, как он голыми руками свернул шею охраннику, показало, что он определенно был ужасающим бандитом.

Поэтому он искренне опасался, что Чжоу Цзывэй может внезапно отомстить. В таком случае… даже если бы у него был пистолет, и он мог бы убить Чжоу Цзывэя одним выстрелом, у него не было бы возможности объяснить смерть босса, когда прибыла бы группа Мита.

Руки Чжоу Цзывэя были прикованы наручниками к водопроводной трубе. Капитан службы безопасности наконец убрал пистолет и приказал своим людям очистить территорию, выгнав всех посторонних. Он также приказал приковать наручниками Ма Сяоин.

Хотя их босс был всего лишь неудачливым членом побочной ветви семьи Мита, как только он носил фамилию Мита, его жизнь и смерть перестали касаться его лично.

Любой, кто посмеет с ним связываться, с этим ничтожеством из побочной ветви власти, по сути, даст пощёчину семье Мита. Короче говоря... как только семья Мита узнает об этом, они точно придут в ярость. Чем больше козлов отпущения семья Мита найдет, чтобы выплеснуть свою злость, тем меньше вероятность того, что это затронет этих низкооплачиваемых охранников, которые просто пытаются здесь заработать на жизнь.

После некоторых приготовлений капитан службы безопасности немедленно достал телефон и позвонил одному из руководителей группы компаний «Мита», находившихся поблизости, кратко сообщив о произошедшем.

Как и предсказывал капитан службы безопасности, услышав о том, что члена побочной ветви семьи Мита забили до смерти, босс пришел в ярость, плюнув так сильно, что плевок чуть не попал ему в лицо через радиоволны.

Начальник сначала отчитал капитана службы безопасности, независимо от того, прав он или нет, а затем приказал задержать всех причастных к инциденту на месте происшествия, пообещав прибыть немедленно... примерно через десять минут...

Капитана службы безопасности безжалостно отчитали, но он не смел произнести ни слова несогласия. Он только что аккуратно повесил трубку, когда один из его сообщников наклонился и сказал: «Босс... наручников больше нет, что мы будем делать с этой китаянкой?»

"Идиот, если у тебя нет наручников, ты не сможешь использовать веревку; если у тебя нет веревки, ты не сможешь найти электрический провод... Когда ты играешь с женщинами, ты можешь придумать кучу уловок, так почему ты сейчас задаешь такой глупый вопрос? У тебя что, мозги забиты дерьмом?"

Капитана службы безопасности только что отчитали, и он все еще был в ярости, когда его подчиненный перешел ему дорогу, поэтому, естественно, он не стал сдерживаться.

"О...да, да, да...Брат, пожалуйста, не сердись, я сразу же всё улажу..."

Услышав это, несчастный мог лишь поморщиться и многократно соглашаться. Затем он пошел искать веревку, угрожающе подошел к Ма Сяоин и яростно сказал: «Заложи руки за спину, и я тебя как следует свяжу…»

"Нет, нет..." Ма Сяоин уже так испугалась, что у нее подкосились ноги. Увидев мужчину, она тут же отступила назад в страхе.

Несчастный мужчина, уже кипящий от гнева, тут же ударил Ма Сяоин по лицу, яростно крича: «Сука! Это всё твоя вина, что босса убили, и ты заставила нас всех жить в страхе! Сука, босс всего лишь хотел переспать с тобой, верно? Просто сотрудничай, зачем притворяться такой добродетельной? Разве вы, женщины, не созданы для того, чтобы вас трахали мужчины? Чего вам стыдно?..»

"Шлепок..." — В тот самый момент, когда несчастный ругался и плевался, он внезапно почувствовал резкую боль в лице. Его ударили так сильно, что голова дернулась, и три зуба вылетели изо рта. Сразу же половина его лица распухла.

Парень издал жалобный вой и плюхнулся на землю.

Удар был настолько громким, что напугал людей, суетившихся в зале. Обернувшись, все взгляды, естественно, устремились на Ма Сяоин.

«Нет... Я его не бил... Я его не бил...»

Увидев убийственные взгляды охранников, лицо Ма Сяоин побледнело еще сильнее от страха.

«Не ты? Если это была не ты, то это должен быть он! Его руки были прикованы наручниками к водопроводной трубе, как он мог ударить кого-то?» Увидев это, капитан службы безопасности тут же подошел, сначала крепко связал руки Ма Сяоин веревкой за спиной, а затем свирепо посмотрел на нее, сказав: «Ты просто невероятная... Я не ожидал, что даже такая маленькая девочка, как ты, посмеет ударить кого-то. Ты действительно думаешь, что мы, охранники, сделаны из глины?»

Капитан службы безопасности, говоря это, становился все злее и поднял руку, чтобы ударить Ма Сяоин по лицу. Но как только он поднял руку, почувствовал порыв ветра, и раздался громкий «хлопок» — сильный удар по лицу.

"Ты..." Капитан службы безопасности почувствовал резкую боль в лице, затем выплюнул два зуба. Он совершенно потерял лицо. Он тут же закричал и хотел выхватить пистолет, чтобы дважды выстрелить Ма Сяоин в ноги и выплеснуть свою злость, но тут он увидел, что руки Ма Сяоин, которые он только что крепко связал, все еще были за спиной, и его внезапно охватил шок...

Подождите-ка... только что у нее были связаны руки и она была за спиной, так откуда у нее взялись руки, чтобы ударить меня по лицу?

Неужели это действительно сделал именно этот человек?

Затем капитан службы безопасности внезапно повернул голову... посмотрел на Чжоу Цзывэя, который стоял в наручниках в углу, но снова покачал головой.

Если бы это был Чжоу Цзывэй, это было бы еще менее вероятно. Чжоу Цзывэй только что находился от него на расстоянии не менее пяти-шести метров, и его руки были прикованы наручниками к водопроводной трубе. Даже если бы у него действительно была третья рука, как бы он мог ударить его с такого расстояния? Но... если ни один из этих двоих не ударил его, то... вокруг больше никого не было. Может быть, это был призрак?

Мысль о призраках вызвала у капитана службы безопасности мурашки по коже, он отшатнулся на несколько шагов назад, чуть не уронив пистолет.

«Я видел это... это был он только что... это он тебя ударил, босс...»

В этот момент стоявший неподалеку охранник громко крикнул, возбужденно указывая на Чжоу Цзывэя и говоря: «Но он так быстро двигался! Если бы не то, что у тебя так распухло лицо, я бы подумал, что мне мерещится…»

«Что... ты же ясно это видела? Это он тебя ударил?»

Хотя капитан службы безопасности был несколько недоверчив, он все же повернулся и подошел к Чжоу Цзывэю, направив пистолет ему в голову и внимательно проверяя наручники на его руках.

Кажется, проблем нет... Наручники застегнуты очень туго, нет никаких признаков того, что их открывали или ослабляли, и даже водопроводные трубы прочные; никому не удастся освободиться...

Капитан службы безопасности растерянно посмотрел на Чжоу Цзывэя, собираясь задать еще один вопрос, когда тот внезапно подмигнул ему, затем резко выдернул руку из наручников, сильно ударил его по лицу, а затем быстро затянул руку обратно, снова крепко зафиксировав ее в наручниках.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409