Глава 139

"Хе-хе... Мисс Ю..." — процедил сквозь стиснутые зубы Чжао Чжуншэн, холодно рассмеявшись, — "Вы опоздали, поэтому, согласно правилам, вас накажут тремя бокалами вина. Вы ведь не против, правда?"

Чжао Чжуншэн почувствовал, будто внутри него горит огонь. Глядя на двух прекрасных женщин напротив, он почувствовал, как кровь в его теле закипает. Взглянув на проститутку рядом, он потерял всякий интерес. Он небрежно вытащил из кармана пять купюр, засунул их в бюстгальтер проститутки и вышвырнул её вон.

Затем он достал три пустые чашки и наполнил их одну за другой.

Напиток представлял собой крепкую русскую водку, и бутылка была только что открыта. Однако на столе стояли обычные вина. Очевидно, этот парень подготовился и просто ждал момента, когда сможет напоить Юй Сяору, чтобы ему было легче осуществить свой план.

«Простите, я здесь работать, а не пить…» Юй Сяору посмотрела на три стакана крепкого алкоголя, которые ей подал Чжао Чжуншэн. Запах алкоголя вызвал у нее тошноту. Она быстро прикрыла рот рукой, несколько раз покачала головой и сказала: «К тому же, я не пью. Спасибо вам за вашу доброту, министр Чжао».

«Как такое может быть?» Чжао Чжуншэн не собирался так легко сдаваться. Он тут же принял суровое выражение лица и сказал: «Разве министр Ху не говорил вам, что я организую эту работу сегодня вечером, а теперь… выпивка — ваша обязанность?»

Пока Чжао Чжуншэн говорил, он указал на сидящего рядом с ним иностранца и сказал: «Пойдемте… позвольте мне сначала представить вас. Это господин Марк, президент корпорации Sampox в Китае. Это господин Трассо, глава китайского подразделения корпорации Sampox. А это тот, кого вам следует знать… это господин Ню Вэй, заместитель главы нашего международного рекламного отдела Yunzhong… Что ж, Юй Сяору, даже если вы не окажете мне должного уважения, вы должны оказать должного уважения этим двум иностранным друзьям. Может, сначала накажете себя тремя бокалами спиртного?»

Пока Чжао Чжуншэн говорил, он подмигнул Марку. Высокий, крепкий иностранец тут же оттолкнул девушку, сидевшую у него на коленях, взглянул на Юй Сяору, а затем похотливо посмотрел на Сяомэй, сказав на американском английском: «Господин Чжао прав, ваша китайская культура употребления алкоголя поистине глубока. Каждый раз, когда я бываю на подобных мероприятиях, меня заставляют много пить. Не думаю, что Юй Сяору попытается обмануть такого иностранца, как я! Ха-ха... А эта юная леди, раз уж вы здесь, как вы можете не пить? Ну же... юная леди, вы тоже должны выпить три чашки...»

Пока Марк говорил, он выхватил бутылку водки из рук Чжао Чжуншэна, налил ей три полных стакана и поставил их перед Сяомэй.

Увидев это, Чжао Чжуншэн сразу всё понял. Этот иностранец явно тоже проникся симпатией к жалкой Сяо Мэй и хотел посоперничать с ним за неё. Однако у Чжао Чжуншэна была важная деловая сделка с Марком, и, естественно, он не мог отказать ему в этой просьбе. Хотя ему и не хотелось, он мог лишь на время отложить мысль о соперничестве с Марком за женщину. Вместо этого он вмешался: «Да… сестричка тоже должна выпить штрафной напиток, хе-хе… это напиток, предложенный тебе другом-иностранцем, ты не можешь отказаться!»

Хотя он и сказал это, он предположил, что Сяомэй точно не станет это пить. От такого крепкого напитка с содержанием алкоголя более 80 градусов опьянеет даже взрослый мужчина после одного бокала, не говоря уже о такой, казалось бы, хрупкой девочке.

Если бы она действительно это выпила, то, вероятно, выплюнула бы после первого же глотка.

Однако, к всеобщему удивлению, Сяо Мэй, которая до этого ничего не ела и не пила, с ничего не выражающим лицом, вдруг оживилась, почувствовав запах алкоголя перед собой. Ее глаза, в которых всегда мелькала нотка замешательства, вдруг загорелись. Не говоря ни слова, она тут же схватила стоявший перед ней стакан крепкого алкоголя и выпила все залпом…

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 243: Жёлтая миазма

«Шипение…» Все присутствующие ахнули, увидев, как Сяо Мэй, даже не моргнув глазом, залпом выпила стакан крепкого алкоголя, стоявший перед ней.

Следует помнить, что это водка с высоким содержанием алкоголя — более 80%. Один бокал такой водки примерно равен по содержанию алкоголя бутылке обычного крепкого алкоголя. Поразительно, что Сяомэй, на первый взгляд хрупкая и невинная девушка, смогла выпить всё это залпом.

Но это было еще не все. Допив свой напиток и поставив пустой стакан, Сяомэй, ни секунды не колеблясь, тут же взяла второй стакан.

«Сяомэй... пожалуйста, больше не пей».

Ю Сяору уже была в шоке до такой степени, что побледнела, просто наблюдая, как Сяомэй пьет вино. Увидев, что Сяомэй собирается продолжить пить, она встревожилась и попыталась остановить ее, но Чжоу Цзывэй преградила ей путь.

«Пусть пьёт! Всё в порядке».

Сейчас Чжоу Цзывэй беспокоит лишь то, что Сяомэй отказывается есть и пить. Если она готова выпить пару бокалов вина прямо сейчас, этого ему будет достаточно, чтобы порадовать.

Есть поговорка: «Алкоголь — это эссенция зерна; чем больше пьешь, тем моложе становишься».

Хотя это утверждение может быть не совсем точным, верно и то, что вино варится из зерна и содержит значительное количество питательных веществ. С этими двумя бокалами вина Чжоу Цзывэй больше не будет беспокоиться о том, что Сяо Мэй умрет от голода или жажды, по крайней мере, день-два, что лучше, чем оставить его беззащитным.

Хотя чрезмерное употребление крепких спиртных напитков может быть вредно для организма, Чжоу Цзывэй считал, что, несмотря на хрупкий внешний вид Сяо Мэй, она, должно быть, прошла довольно профессиональную подготовку убийцы. Учитывая её физическое состояние, пара бокалов её точно не погубит.

Слова Чжоу Цзывэй лишь озадачили Юй Сяору, и она не стала настаивать. В конце концов, она не очень хорошо знала Сяомэй. Видя невозмутимое выражение лица Чжоу Цзывэй, она догадалась, что Сяомэй, вероятно, много пила в прошлом, и что двух-трех бокалов вина ей совсем не хватит, чтобы опьянеть.

Допив второй стакан, Сяо Мэй ни секунды не колебалась. Она взяла третий стакан и выпила его залпом.

Затем... к изумлению всех присутствующих за столом, ее тело обмякло, и с глухим стуком она рухнула на стол, издав сладкозвучный храп.

"ах……"

Выступление Сяо Мэй в очередной раз всех удивило. Увидев, как смело и спокойно она выпила три бокала крепкого алкоголя, все подумали, что на землю спустилась винная фея. Но кто бы мог подумать, что эта юная девушка так легко напивается и так быстро приходит в себя? Она только села за стол, и менее чем через три минуты уже потеряла сознание.

Увидев это, Чжао Чжуншэн и Марк обменялись многозначительными, похотливыми взглядами.

Хорошо, что она пьяна... иначе она будет в их власти. Ведь они поднимали тост за эту девушку, чтобы напоить её, не так ли? Они думали, что для достижения этой цели потребуется приложить усилия, но кто знает... всё прошло так гладко!

«О боже... эта девочка просто невероятная».

Увидев это, Чжао Чжуншэн тут же вскочил, выглядя совершенно озадаченным. Он сказал: «Если вы действительно не можете пить, мы что, будем вас заставлять? Посмотрите на этот бардак... как мы можем с вами справиться в таком состоянии? Эм... господин Марк, если это действительно необходимо, не могли бы вы помочь девушке подняться наверх в вашу гостевую комнату, чтобы она немного отдохнула? Хе-хе... мы еще не закончили свои дела, но... мы же не можем просто оставить девушку спать здесь, правда?»

Марк был вне себя от радости, услышав это. Видя, насколько охотно Чжао Чжуншэн сотрудничает, он мысленно показал ему большой палец вверх. Затем он вскочил и подошел к Сяо Мэй, выглядя волком в овечьей шкуре. С трудом сглотнув, пытаясь вести себя как джентльмен, он вежливо сказал: «Оставьте эту молодую леди мне. Я позабочусь о ней. После банкета я благополучно верну ее».

"нет!"

Ю Сяору легко могла догадаться, что у этих людей недобрые намерения. Если бы они действительно позволили ему забрать Сяомэй, разве это не было бы равносильно тому, чтобы бросить ягненка на заклание? Естественно, она не могла допустить, чтобы с Сяомэй что-нибудь случилось. Один только вид пьяной Сяомэй уже вызвал у Ю Сяору невероятное чувство вины, и теперь она не смела совершить ни малейшей ошибки.

Увидев это, лицо Чжао Чжуншэна тут же помрачнело, и он холодно произнес: «Госпожа Ю, что вы имеете в виду? Господин Марк действует из добрых побуждений. Неужели вы думаете, что он причинит этой молодой леди какой-либо вред? Так вы обращаетесь с иностранными друзьями? Если у вас нет даже такой искренности, как наша компания может вести переговоры с господином Марком?»

Увидев это, Чжоу Цзывэй наконец потерял самообладание, тяжело фыркнул и, прежде чем Юй Сяору успела что-либо сказать, заявил: «Разве обсуждается дело вашей компании или нет, какое отношение это имеет к моей сестре? Вы думаете, моя сестра должна принести себя в жертву этому иностранному дьяволу ради дела вашей компании? Вы что, с ума сошли?!»

"Ты... ты... как ты смеешь!"

Чжао Чжуншэн никак не ожидал, что этот деревенщина посмеет сказать ему такое в лицо. Он так разозлился, что его лицо побледнело, а всё тело задрожало. Он долго не знал, что сказать.

Чжоу Цзывэй скривил губы и сказал: «Ну и что, если я сегодня веду себя возмутительно? Думаешь, я не возмутителен только если ты толкнешь мою сестру в костер? А ты… ты, проклятый иностранный дьявол… тебе лучше держаться подальше от моей сестры, иначе ты зальешь ее своей слюной… Ты самый худший, у тебя венерическое заболевание, и ты все равно не остановишься, ты даже хочешь портить женщин. Если ты посмеешь прикоснуться к моей сестре, поверь мне, я отрублю твою птичку и скормлю ее собакам».

"Ах... ты... откуда ты знаешь, что у меня ЗППП?" Сначала Марк просто пришел в ярость от выговора Чжоу Цзывэя, но затем внезапно вздрогнул и с ужасом посмотрел на Чжоу Цзывэя, сказав: "Ты... ты можешь сказать, что у меня ЗППП? Тогда... ты знаешь точно, какая у меня болезнь?"

"Ах... ты... ты действительно болен? Боже мой... почему ты не сказал об этом раньше, проклятый иностранец?" Девушка по вызову, которая только что была невероятно близка с Марком, была настолько шокирована откровенным признанием Марка в том, что у него венерическое заболевание, что у нее волосы встали дыбом.

Хотя между ними не было никаких сексуальных контактов, они практически делали за столом всё, что могли, за исключением секса. Марк прикасался почти к каждому сантиметру её тела и даже заставил её выпить бокал красного вина, приложив рот ко рту… Боже мой… сколько же этой дьявольской слюны было в этом бокале вина…

У Марка не было времени обращать внимание на девушку по вызову; он лишь нервно уставился на Чжоу Цзывэя и спросил: «Скажите, сэр, как вы это выяснили? По моему виду этого не скажешь!»

Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Рассказать тебе не повредит. Раз ты так хорошо говоришь по-китайски, значит, ты глубоко разбираешься в китайской культуре. Ты должен был слышать о традиционной китайской медицине (ТКМ) и знать о её четырёх методах диагностики: наблюдении, аускультации, опросе и пальпации… Верно, я врач ТКМ. Когда я лечу пациентов, мне не приходится возиться с вашими иностранными врачами, которые берут кровь, делают анализы и рентген. Мне достаточно взглянуть на твой цвет лица и почувствовать запах, исходящий от твоего тела, чтобы составить достаточно точное заключение о твоём состоянии. Хм… Ну и что? Тебя лечили уже довольно много раз, не так ли? Но, кажется, улучшений нет… Хм… Но с другой стороны, ты, проклятый иностранец, даже в своём нынешнем состоянии, ты всё ещё не забыл поиграть с женщинами. Теперь ты даже нацелился на мою сестру, пф… Ты… Хорошо, что твоя птичка прогнила».

На самом деле Чжоу Цзывэй не обнаружил болезнь Марка по цвету его лица или чему-то подобному. Скорее, у него давно выработалась привычка выпускать сгусток своей духовной силы всякий раз, когда он оказывался в новом месте, сканируя всех вокруг, кто мог представлять для него угрозу, чтобы предотвратить внезапное появление оружия или чего-то подобного и его неожиданное обезвреживание.

Но когда он осмотрел тело Марка, то с удивлением обнаружил большую гнойную язву в паху на бедре чужеземного дьявола, что вызвало у него отвращение.

Марк и не подозревал, что Чжоу Цзывэй обладает способностью сканировать и видеть сквозь предметы. Он искренне верил, что Чжоу Цзывэй сможет диагностировать его болезнь, просто взглянув на цвет его лица. Марк был сразу же поражен Чжоу Цзывэем, и тревога, вызванная длительным отсутствием лечения, еще больше затрудняла ему успокоение. Он поспешно спросил дрожащим голосом: «Тогда… вы можете сказать, какая у меня болезнь?»

После недолгого раздумья Чжоу Цзывэй сравнил симптомы Марка со своими прежними знаниями традиционной китайской медицины и уверенно сказал: «Я не знаю, как иностранцы называют это заболевание, но в традиционной китайской медицине оно называется «жёлтая миазма». Первоначально вокруг пораженного участка появляются красные пятна. Если их не лечить, эти пятна постепенно распространяются и изъязвляются, выделяя жёлтый гной. Этот гной очень разъедает кожу, и если поражаются другие части тела, появляются красные пятна, за которыми следуют изъязвления… пока вся кожа на теле не сгниёт… Именно из-за этого ужасающего распространения и инфекции это заболевание называется жёлтой миазмой».

«Боже мой…» — Марк был ошеломлен, услышав это. Честно говоря, он долгое время страдал от этого заболевания, передающегося половым путем. Однако, где бы он ни находился — в Китае или в Соединенных Штатах, — он посещал множество больниц, но нигде не могли поставить ему диагноз. Они даже не могли определить, является ли его заболевание заболеванием, передающимся половым путем, или просто кожным заболеванием.

Видя, как его болезнь прогрессирует и никто не может его вылечить, он в конце концов впал в отчаяние.

Более того, поскольку даже врач не подтвердил наличие у него заболевания, передающегося половым путем, он не избегал намеренно половых контактов с женщинами. Однако он всегда быстро заканчивал в темноте. Он искренне боялся, что если женщина, с которой он занимался сексом, случайно увидит эрозию вокруг его гениталий, она до смерти испугается.

Марк уже потерял надежду на выздоровление и просто хотел повеселиться, прежде чем странная болезнь отняла у него жизнь. Однако, познакомившись там с совершенно ничем не примечательным молодым китайцем, он заметил его скрытую болезнь всего лишь после нескольких взглядов и даже очень подробно описал симптомы своего заболевания.

Итак... что это иллюстрирует?

Какой чудо-врач...

В тот момент Марк дрожал от волнения. У него были основания полагать, что все так называемые эксперты и ученые мира вместе взятые не сравнятся с одним-единственным пальцем ноги этого молодого китайца перед ним. Недавно он потратил на лечение этой болезни почти половину своих сбережений, но ни один врач не смог поставить диагноз. Несмотря на все его усилия и бесчисленные обследования, они не смогли найти ни единой зацепки.

Теперь, одним взглядом, он мог ясно видеть и подробно ему всё объяснить. Поэтому, хотя Чжоу Цзывэй выглядел довольно молодо, а его одежда была довольно немодной, Марк больше не смотрел на него свысока. Даже возникшее тогда вожделение полностью исчезло, оставив в его сердце лишь бесконечную тоску по здоровью и жизни.

«Господин, спасите меня!» Марк больше не мог сдерживаться. Сначала он почтительно поклонился Чжоу Цзывэю по-китайски, а затем с большим рвением произнес: «Я знаю, что у вас должен быть способ вылечить эту болезнь. Пожалуйста, спасите меня. Я сделаю все, что потребуется, чтобы спасти вас».

Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Зачем мне тебя спасать? Чтобы вылечить твою болезнь, чтобы ты вернулся и снова разорил китаянок? А что касается денег… если бы мне нужны были деньги, разве я не заработал бы их сам? Думаешь, меня волнуют твои жалкие монетки?»

Услышав это, Марк был ошеломлен, подумав: «Да… деньги…» Будучи президентом китайского подразделения компании, он, несмотря на хорошую зарплату, оставался всего лишь высокопоставленным сотрудником. Даже если бы он продал все свое имущество, сколько денег у него могло бы быть? Что касается Чжоу Цзывэя, то, несмотря на его простоватый и заурядный вид, его медицинские навыки были неоспоримы. Если бы он смог вылечить странную болезнь, с которой не справлялись большинство экспертов и врачей по всему миру, это доказало бы, что его медицинские навыки чрезвычайно отточены. При желании он мог бы легко заработать бесчисленные суммы денег за один сеанс лечения. В таком случае… людям, возможно, было бы все равно на те небольшие деньги, которые у него были…

Более того, из слов Чжоу Цзывэя Марк почувствовал сильное недовольство последнего… И совершенно справедливо. Что он только что сделал? Он пытался осквернить сестру этого чудо-врача! Разве это не означает, что он заражает её своей венерической болезнью? Неудивительно, что чудо-врач относился к нему так холодно и враждебно. Зачем ему нужно было вступать в конфликт с этим чудо-врачом? Во всём виноват этот идиот Чжао Чжуншэн! Он ему совсем не помогал; он явно обрекал его на неудачу…

Подумав об этом, Марк сначала свирепо посмотрел на Чжао Чжуншэна, а затем, не колеблясь, опустился на колени перед Чжоу Цзывэем. Полностью забыв о своем образе, он начал многократно бить себя по лицу, пока щеки не распухли, а из уголков рта не потекла кровь, и не собирался останавливаться.

Поразительный поступок Марка снова ошеломил всех присутствующих в комнате.

Из всех этих людей только Юй Сяору хоть как-то доверяла медицинским способностям Чжоу Цзывэя. Однако, взглянув на возраст и одежду Чжоу Цзывэя, никто из них не считал, что у него действительно есть какие-то выдающиеся медицинские навыки.

В конце концов, в представлении людей традиционная китайская медицина — это устаревшая и древняя культура. Даже если среди народа и есть действительно удивительные врачи традиционной китайской медицины, чтобы заслужить звание «чудодейственного врача», у них должно быть лицо, покрытое морщинами, и белая борода.

А сколько лет Чжоу Цзывэю? Выглядит он всего на двадцать семь или двадцать восемь. Даже если он действительно изучал традиционную китайскую медицину, сколько пациентов он смог вылечить в таком возрасте? Врача без какого-либо опыта вообще можно назвать врачом?

Однако поведение Марка было весьма неожиданным. Очевидно, слова Чжоу Цзивэя не были пустыми разговорами, и болезнь Марка, должно быть, очень серьёзная. Иначе почему уважаемый президент китайского подразделения корпорации Sampo преклонил колени перед молодым китайцем, похожим на деревенщину, и так безрассудно ударил себя по лицу? Если бы его болезнь была неизлечимой, он никогда бы не совершил ничего подобного, пренебрегая своим статусом и позором.

Неужели этот молодой человек действительно является скрытым мастером-врачом?

В одно мгновение взгляды всех присутствующих, обращенные к Чжоу Цзывэю, изменились...

"Кашель... Ладно... Теперь можешь вставать!"

Увидев, что Марк уже заставил его выплюнуть четыре зуба подряд, но тот всё ещё не собирается останавливаться, Чжоу Цзывэй наконец нахмурился и сказал: «Я могу тебя вылечить, но…»

Когда Марк увидел, что Чжоу Цзывэй не только уступил, но и, казалось, не испытывал никаких сомнений или трудностей в лечении его болезни, он был вне себя от радости. Однако, услышав слово «однако» в конце фразы Чжоу Цзывэя, он тут же занервничал и поспешно сказал: «Пожалуйста, говорите, доктор. Если мою болезнь можно вылечить, я готов заплатить любую цену, даже если… даже если у меня сейчас не так много денег, даже если вы попросите меня занять или ограбить… я обязательно выполню все ваши требования».

Болезнь довела Марка до грани безумия. Теперь он был готов заплатить любую цену, даже если это означало снова стать нищим, лишь бы кто-то смог его вылечить.

Услышав это, Чжоу Цзывэй мягко покачал головой, затем взглянул на четыре зуба, которые Марк только что выплюнул на землю, и сказал: «Нет… мне не нужны твои деньги… Мне нужно, чтобы ты заплатил только за еще четыре зуба…»

«Правда, достаточно всего четырёх зубов… Я сейчас же их тебе достану…» Марк опасался, что Чжоу Цзывэй может доставить ему какие-нибудь неприятности. Даже если ему придётся заплатить сто миллионов долларов за консультацию, он всё равно не сможет собрать такую огромную сумму… Но он не ожидал, что просьба Чжоу Цзывэя окажется такой странной и простой… Всего четыре зуба, верно? Ради выживания и здоровья, что плохого в том, чтобы отдать ему все зубы?

Прежде чем Марк успел поднять руку, чтобы снова ударить себя, Чжоу Цзывэй тут же остановил его… «Эй, ты что, с ума сошел? Ты что, зависим от самоповреждения? Я же просил тебя оплатить четыре зуба, но я не говорил, что хочу и твои!»

Пока Чжоу Цзывэй говорил, он указал на Чжао Чжуншэна, который сидел напротив него и смотрел на них с удивлением, холодно фыркнул и сказал: «Заберите у него эти четыре зуба!»

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 244: Ассасин есть ассасин

Как только Чжоу Цзывэй закончил говорить, Чжао Чжуншэн на мгновение опешился, затем встал и сердито указал на Чжоу Цзывэя, сказав: «Ты, деревенщина, пытаешься тут позлить меня? Поверь мне, я могу просто позвонить и попросить кого-нибудь бросить тебя в море? Черт, такого деревенщину, как ты, приезжий, я могу убить и бросить в море, и от тебя даже ряби не останется. Думаешь, ты сможешь обмануть Марка? Думаешь, ты сможешь обмануть меня? Марк… не верь ему. С таким характером он называет себя врачом традиционной китайской медицины? Ты не знаешь, сколько ему лет? У него, наверное, еще даже лобковых волос не отросло, а он уже пытается обмануть людей… Эй… что ты делаешь? Марк, очнись! Тебя этот мальчишка на самом деле не обманул, правда?!»

Прежде чем Чжао Чжуншэн успел закончить фразу, Марк уже встал, на его лице читалась злоба, и он, закатав рукава, обнажил толстую, волосатую руку...

"О боже... Марк, не будь импульсивным... пожалуйста, не будь импульсивным. У тебя же просто ЗППП, верно? Все в порядке... У меня тоже несколько раз были ЗППП, но я от всех вылечился. Может, я познакомлю тебя с врачом, который специализируется на лечении ЗППП?"

Чжао Чжуншэн был по-настоящему напуган. В конце концов, этот иностранец вырос, питаясь говядиной, и его мускулистое телосложение, вероятно, могло бы нокаутировать его одним ударом. Более того, он, по-видимому, слышал, что этот президент когда-то был боксером-любителем, и даже будучи любителем, он определенно мог бы одолеть дюжину или двадцать человек из окружения Чжао Чжуншэна. Поэтому он мог только отчаянно искать темы для разговора, которые могли бы произвести впечатление на Марка, и, разговаривая, достал телефон и быстро набрал номера телефонов.

Похоже, у этого парня действительно есть контактная информация врача, специализирующегося на лечении заболеваний, передающихся половым путем. Однако, как только он наконец нашел номер врача в своем телефоне и собирался показать его Марку, он внезапно почувствовал холодный ветер в лицо. В шоке он поднял глаза и увидел большую, похожую на веер руку, которая ударила его сверху вниз.

"Шлепок..." Шлепок пришелся прямо по лицу Чжао Чжуншэна, и у Чжао Чжуншэна тут же закружилась голова... На самом деле, его действительно закрутило, и от сильного удара Марка он три или четыре раза обернулся, прежде чем, споткнувшись, удержался, схватившись за стол.

"Пфф..." Лицо Чжао Чжуншэна тут же распухло с одной стороны. Он в оцепенении покачал головой и выплюнул полный рот кровавой пены... К сожалению, в этой пене не оказалось ни одного зуба.

Увидев это, Марк не собирался сдаваться и, не колеблясь, сильно ударил Чжао Чжуншэна по другой стороне лица.

Чтобы получить шанс вылечить его, он даже был готов обанкротиться. А когда услышал, что Чжоу Цзывэй болен всего четырьмя зубами, он так обрадовался, что чуть не выбил себе все зубы… Он был готов рискнуть всем ради лечения, так почему же его волновал его ненадежный друг Чжао Чжуншэн? Что касается врачей, упомянутых Чжао Чжуншэном, которые специализировались на ЗППП… Марк уже обыскал всех врачей, которых смог найти. Эти так называемые эксперты были либо мошенниками, либо шарлатанами, что уже разочаровало его. Он никогда не видел никого столь же чудесного, как Чжоу Цзывэй, который смог так точно диагностировать его болезнь, просто по цвету лица. Кому еще он мог доверять, если не Чжоу Цзывэю? Это была его единственная надежда, и, естественно, он должен был воспользоваться ею во что бы то ни стало.

Кто бы мог подумать, что после того, как Марк дважды ударил Чжао Чжуншэна по лицу, у Чжао разорвалась мочка уха, а лицо распухло, как у гигантской свиной головы, но при этом ни один зуб не выпал.

Марк был невероятно расстроен. Почему ему удавалось выбить себе несколько зубов, просто дважды ударив себя по щеке, а с остальными это не срабатывало? Может, его зубы сделаны из алмазов? Иначе как они могли быть такими прочными…?

"Шлепок, шлепок..." Марк безжалостно бил Чжао Чжуншэна по щекам, пока тот не потерял сознание, и только тогда Чжао Чжуншэн наконец выплюнул свой единственный зуб.

«Э-э…» Марк осторожно поднял зуб из лужи крови, чувствуя, что вот-вот расплачется. Почему так сложно было вытащить несколько зубов изо рта Чжао Чжуншэна?

Марк понимал, что если продолжит избивать Чжао Чжуншэна таким образом, то может случайно забить его до смерти. Это, безусловно, доставит ему много хлопот, даже с его положением и происхождением. Ему нужно было найти другой способ… Повернув голову, он увидел изысканную открывалку для бутылок, висящую на угловом шкафу. Его глаза загорелись, и он поспешно подошел, взял открывалку, затем повернулся и разжал рот лежащего без сознания Чжао Чжуншэна. Он использовал открывалку, чтобы разжать три передних зуба Чжао Чжуншэна, а затем резко потянул…

"Ах..." — раздался душераздирающий крик, и Чжао Чжуншэн, находившийся без сознания, резко очнулся от боли. Однако он успел лишь издать этот крик, прежде чем его снова охватила сильная боль, и он потерял сознание...

«Маленький чудо-доктор... четыре зуба, которые вы хотели... посмотрите... они в порядке?» Марк поднял три зуба, которые только что вынул изо рта Чжао Чжуншэна, вместе с одним выбитым зубом, и побежал к Чжоу Цзывэю, словно держал в руках редкое сокровище, вручая его ему, как драгоценный камень.

"Ладно... ладно... уберите от меня эту отвратительную дрянь." Чжоу Цзывэй почувствовал тошноту, глядя на кровавую кашу в руке Марка, и быстро закрыл нос рукой, махнув ею.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409