Глава 232

Но самое тревожное то, что если Чжоу Цзывэй пройдет сквозь море огня, его тело неизбежно покроется вязкой жидкостью, вытекшей из растений и уже объятой пламенем. И даже небольшая искра может воспламенить красные лианы, куда бы он ни пошел, мгновенно превратив местность в очередное море огня.

Это значит, что как бы быстро ни бежал Чжоу Цзывэй, пока он не сможет оградить себя от этих мерзких вязких жидкостей, море огня всегда будет с ним. Если он не сможет одним махом выбежать из этой зоны, где растут красные лианы, он навсегда останется в море огня!

Чжоу Цзывэй чувствовал, что если позволить пламени лишь немного приблизиться к телу, выделяемое тепло нанесет ему некоторый вред, но не смертельный… Конечно, это «несмертельный» не является абсолютным. Ключевым моментом является оценка площади, на которую разрослось это призрачно-красное растение. Если оно погаснет в течение десяти минут, то все будет в порядке. Если же оно разрастется еще больше, то сказать что-либо сложно.

Но если… весь этот мир состоит из таких растений и такой среды… тогда Чжоу Цзывэй может винить только свою неудачу! Однако Чжоу Цзывэй по-прежнему считает, что этой трагической ситуации не должно было случиться!

"Ах... как жарко! Боже мой... почему земля тоже нагревается!" Пока Чжоу Цзывэй размышлял над этим, Ван Сюэвэй тоже заметил, что из песка медленно поднимаются языки пламени, которые вот-вот должны были дотянуться до ног всех троих. Лицо Ван Сюэвэй мгновенно побледнело.

«Цзивэй… возьми мисс Чу с собой и беги! Я верю, что ты сможешь сбежать!» Ван Сюэвэй тихо вздохнула и сказала: «Я сама устроила эту неразбериху, так пусть теперь я понесу последствия! Мисс Чу — невинная жертва, ты… если сможешь, пожалуйста, спаси и её тоже!»

«Нет…» Чу Цютан, которая до этого лежала на земле, тоже проснулась. Услышав слова Ван Сюэвэй, она застонала от боли и сказала: «Я… я стала ни человеком, ни призраком. Какой смысл жить? Вам двоим следует уйти! Вам… вам не нужно обо мне беспокоиться!»

Чжоу Цзывэй, одновременно забавляясь и раздражаясь, сказал: «Я же не говорил, что могу взять с собой только одного человека. О чём вы двое спорите? Хе-хе... Больше ничего не говорите. Вы оба мои спутники, и я не брошу ни одного из вас!»

Пока Чжоу Цзывэй говорил, он наклонился и сначала развязал альпинистскую веревку от снаряжения Чу Цютана. Затем он несколько раз обмотал ее вокруг талии Чу Цютана и, наконец, завязал узел.

Другой конец альпинистской веревки был привязан к запястью самого Чжоу Цзывэя.

Эти альпинистские веревки также огнеупорны; говорят, что они могут даже не порваться, если их поместить в сталеплавильную печь на несколько минут.

В данном контексте его использование представляется вполне уместным.

После всего этого Чжоу Цзывэй осторожно положил руку на забрало шлема Чу Цютана, передавая потоки духовной энергии через забрало к сильно обожженному лицу Чу Цютана, и прошептал: «Не волнуйся! Я уверен, что смогу полностью залечить эту рану. Гарантирую, что, вернувшись домой, ты по-прежнему будешь потрясающей красавицей, которую все любят!»

Чу Циутан, конечно, не поверила. Жгучая боль на лице подсказывала ей, что даже если она не умрет, то получит серьезные травмы. Как медицинский работник, она видела много ожоговых больных. В ее представлении шрамы от огня были ужасающими. Она предпочла бы, чтобы ей изрезали лицо ножом, чем видеть, как мышцы на ее лице скручиваются!

Если бы она изначально была менее привлекательной, всё было бы не так уж плохо. Но хотя она и не была ослепительной красавицей, она всё же была милой и очаровательной девушкой. Теперь, когда она выглядела так, будто могла бы наводить ужас на людей, ей было трудно поверить, что у неё хватит смелости жить под пристальным вниманием окружающих.

Раз уж мы все рано или поздно умрем, зачем подвергать себя этим дополнительным страданиям?

Поэтому все, что только что сказала Чу Циутан, было сказано от всего сердца, и она не хотела проявлять скромность.

Услышав утешительные слова Чжоу Цзывэя, она сначала хотела ему не поверить, но когда почувствовала странное, похожее на электрический разряд, пробежавшее по ее лицу от прикосновения большой руки Чжоу Цзывэя к ее маске, ей показалось, что все волдыри на лице лопнули, и ее сильно поврежденная кожа под воздействием электрического тока начала проявлять невиданную силу.

Мучительная боль почти мгновенно исчезла, сменившись необычным покалыванием и зудом. Чу Цютан, обладая обширным опытом оказания первой помощи, естественно, знала, что это значит для человека с ожогами… Это было явно ощущение интенсивной регенерации клеток и начала заживления раны! Но… в этот момент она не наносила никаких лекарств на лицо, и, поскольку получила ожог, она должна была находиться в самом болезненном состоянии. Как же… регенерация клеток могла уже начаться?

Ошеломленная удивлением, Чу Цютан совершенно забыла, что сказать. Словно марионетка, она была под влиянием Чжоу Цзывэя. Даже после того, как Чжоу Цзывэй связал Ван Сюэвэй альпинистскими веревками, она все еще лежала неподвижно, не реагируя ни на что.

"Эй... мы улетаем... не паникуйте в воздухе. Будет безопаснее, если вы будете держаться за руки. Я вас увижу, когда мы приземлимся..."

Услышав громкий крик Чжоу Цзывэя, оба были удивлены… Подождите, в небе… Что это значит? У них нет крыльев, как они могут быть в небе?

"Ах... ты же не... ты же не собираешься запускать нас, как воздушных змеев, правда?" Ван Сюэвэй посмотрела на веревку, обвязанную вокруг ее талии, а затем на другой конец веревки, крепко зажатый в руке Чжоу Цзывэя, и вдруг почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.

Вы угадали правильно, но награды нет!

Чжоу Цзывэй громко рассмеялся, и прежде чем они успели что-либо возразить, он внезапно схватил концы двух веревок у их поясов, глубоко вдохнул и с криком изо всех сил взмахнул рукой. В одно мгновение Ван Сюэвэй и Чу Цютан почувствовали себя так, словно оказались на космическом корабле, и с громким «свистом» взлетели прямо в воздух.

"Ах..." Когда фигуры в огненном море внизу сжались у них в глазах, они оба одновременно издали оглушительный крик, и в то же время в их сердцах захлестнула огромная волна эмоций.

Хотя у обоих были неплохие физические данные, с этим снаряжением каждый из них, вероятно, весил более 100 фунтов, а в сумме — более 200 фунтов. Но... почему эти 200 фунтов ощущались Чжоу Цзывэем всего лишь как два или три фунта? Он ведь подбросил их так высоко одним взмахом руки... пять метров... десять метров... пятнадцать метров... Боже... этот парень вообще человек?

Не успели крики утихнуть, как Чжоу Цзывэй силой подбросил двух мужчин более чем на десять метров в воздух. Затем они почувствовали, как их подъем постепенно замедляется, пока инерция подъема не начала иссякать, когда оба почувствовали, как веревки вокруг их талии внезапно натянулись.

Какие же точные вычислительные возможности!

Ван Сюэвэй не понимал, в чем тут загадка, но Чу Цютан, специально обученный солдат, понимал, насколько ужасающим был поступок Чжоу Цзывэя.

Она верила, что если бы Чжоу Цзывэй бросил их со всей силой, они могли бы взлететь на гораздо большую высоту. И вот, когда их восходящее движение прекратилось, веревки, связывавшие их, тоже опустились до конца. Эта способность рассчитывать силу была поистине поразительной!

Как только веревка натянулась, Ван Сюэвэй и Чу Цютан одновременно увидели, как фигура, изначально стоявшая в огненном море, внезапно двинулась. Фигура двигалась, словно дракон, входящий в воду, погружаясь в бескрайнее огненное море, где пламя поднималось более чем на два метра в высоту, и быстро убегала прочь.

По мере движения фигуры внизу веревки, связывающие ее талию, значительно затягивались. Как раз в тот момент, когда она почувствовала, что достигает предела своих возможностей и вот-вот упадет, наклонные веревки внезапно потянули ее за собой, непроизвольно скользя вперед...

Слишком быстро... слишком быстро! Так захватывающе... так захватывающе!

Они оба уже пробовали экстремальные виды спорта, такие как банджи-джампинг в парках развлечений, поэтому им было хорошо знакомо ощущение, когда ты не находишься ни вверху, ни внизу. Однако по сравнению с аттракционами эти развлечения казались довольно безобидными. Теперь же они по-настоящему ощутили, что значит летать. И в тот момент они действительно летели!

Только что огненное море распространилось на расстояние почти 300 метров, и Чжоу Цзывэй преодолел это расстояние менее чем за десять секунд. Это так потрясло Чу Цютан, которую Чжоу Цзывэй тянул за собой и которая летела на высоте более десяти метров, что у нее чуть глаза не вылезли из орбит.

100 метров примерно за три секунды! Как это возможно? Разве мировой рекорд на дистанции 100 метров не превышает девяти секунд? А Чжоу Цзывэй сумел утроить этот мировой рекорд! И он сделал это, пробежав сквозь море огня, и даже… держа на руках двух живых людей! Какие же поразительные результаты он бы показал, если бы бежал с пустыми руками по ровной дорожке?

В отличие от Чу Цютана, Ван Сюэвэй ничего этого не заметила. Она просто чувствовала себя так, словно действительно летит. Это сновидческое ощущение невольно заставило её расплакаться.

Каждая девушка мечтает о героях и красавицах и жаждет того дня, когда несравненный герой восседает на светлых облаках семи цветов, побеждая бесчисленных демонов, чтобы спасти её от страданий.

Ван Сюэвэй когда-то была маленькой девочкой, у которой тоже были такие же смутные, но прекрасные мечты, но эти мечты рухнули, когда она вышла замуж за Чжоу Цзывэя ради своей семьи и отцовской компании «Синьда Дейли Химик».

На протяжении многих лет Ван Сюэвэй неустанно работала в компании «Синьда Дейли Химик», постоянно размышляя о том, как возродить семейный бизнес. Она думала, что давно забыла прекрасную, но нереальную мечту, которая преследовала её в юности. Но когда она увидела фигуру, выпрыгивающую из огненного моря и превращающуюся в живой факел, она поняла, что никогда не забывала эту прекрасную мечту. Однако она никак не ожидала, что идеальный герой из её мечты всегда был рядом с ней.

В этот момент Ван Сюэвэй вдруг вспомнил самую известную фразу из «Китайской одиссеи»: «Когда-то передо мной стояла искренняя любовь, но я не лелеял её. Только когда я её потерял, я глубоко пожалел об этом…»

Да… я глубоко сожалею об этом. Этот герой, который мужественно противостоял огню, был моим мужчиной, моим мужем! Но я никогда не ценила его. Смогу ли я когда-нибудь спасти наши отношения?

Тем временем Чжоу Цзывэй, стремительно бежавший сквозь бескрайние просторы красных растений, не обращал внимания на мысли двух женщин над ним. Он знал лишь одно: ему нужно бежать всё быстрее и быстрее.

Хотя он уже вырвался из огромного огненного моря, его тело было покрыто бесчисленными липкими растительными соками. Синие и красные языки пламени непрестанно вспыхивали по его телу, и время от времени от его бега отрывались пламенные струйки, мгновенно поджигая красные растения под его ногами. Таким образом, в этом бесконечном, темном, потустороннем царстве из огненного моря появлялся странный огненный дракон, следуя по следам Чжоу Цзывэя и неустанно направляясь к далеким, безграничным глубинам тьмы…

Том 2 Кошмар убийцы Глава 381 Побег от смерти

В сопровождении двух похожих на воздушных змеев фигур Чжоу Цзывэй неустанно бежал сквозь бескрайние заросли красной растительности. С каждым его шагом темно-красные растения под ногами, пропитанные маслянистой субстанцией, мгновенно вспыхивали пламенем. Из-за его скорости, хотя огненный дракон позади него выглядел все более впечатляюще, пламя, цепляющееся за его верхнюю часть тела, постепенно угасало.

Однако ниже колен вязкая жидкость, разбрызгивающаяся из трубок растения, постоянно прилипала к его телу, а на коже горело неугасающее пламя.

Постепенно боевые костюмы, прошедшие специальную обработку и превосходившие по своим характеристикам даже скафандры, также постепенно покрывались мелкими дырами из-за высоких температур, непрерывно выделяемых пламенем.

В воздухе витал запах гари, и жжение начало мучить нервы Чжоу Цзывэя, которые были гораздо чувствительнее, чем у обычного человека.

Во время бега у Чжоу Цзывэя пот стекал по лбу, а тело время от времени начинало сильно судорожно подрагивать.

Ему было бы легко потушить огонь на своем теле. Ему нужно было лишь использовать свою технику рытья нор, чтобы проникнуть в песчаный слой, прорыть норку на некоторое расстояние, а затем снова вылезти. Это должно было бы освободить его от бесконечного горения пламени позади него.

Проблема в том, что Чжоу Цзывэй сражается не в одиночку. Он держит две веревки, а на другом конце каждой из них — две потрясающе красивые женщины… Если бы он сейчас нырнул под землю… без сомнения, две женщины, парящие в небе, тут же рухнули бы в это огненное море.

Если бы он остановился на месте и поймал двух человек в воздухе... то огонь тем временем распространился бы вокруг них, и они оказались бы в той же ситуации, или даже хуже.

Даже если Чжоу Цзывэй искусен в рытье нор, он может нести только одного человека за раз и медленно прокладывать себе путь под землей. Если бы он нёс сразу двух человек, никто из троих не смог бы выбраться.

Едкий запах распространялся, и тело Чжоу Цзывэя дрожало еще сильнее. Он чувствовал, что на его бедрах уже пять ожогов, и из-за повреждений боевой формы в них просачивалось все больше вязкого масла. Пламя медленно распространялось на оба бедра Чжоу Цзывэя.

Чжоу Цзывэй стиснул зубы и, используя свою духовную силу, непрерывно восстанавливал поврежденные клетки. Однако, несмотря на чрезвычайно высокую скорость заживления, она никогда не могла сравниться со скоростью повреждений.

Однако, несмотря на все его усилия, ожоги не смогли проникнуть глубже в ткани и лишь медленно распространялись по поверхности бедра.

Танцы в огне — это, безусловно, неприятное занятие...

Ускорив бег, Чжоу Цзывэй ухмыльнулся и пошутил над собой.

Он понимал, что, вероятно, долго продержаться не сможет, и этому богом забытому месту, казалось, не было конца. Чжоу Цзывэй даже сомневался, что, даже если он будет бегать здесь целый год, всё, что он будет видеть, — это тёмно-красные лианы и бесконечная тьма перед собой… или, может быть, длинного огненного дракона позади себя.

Мы должны найти способ предотвратить ухудшение ожогов, иначе... он может упасть на землю, потому что его ноги обожжены, прежде чем у него закончатся силы.

Стоит ли ему заменить туманную силу души в своем теле на жидкую силу души? В этом случае жидкая сила души определенно окажет гораздо более сильное целительное воздействие на его тело, а также может значительно увеличить его скорость бега…

Однако Чжоу Цзывэй тут же отбросил эту мысль. Хотя целительный эффект жидкой душевной силы был лучше, чем туманной, боль также усиливалась, когда его тело находилось под контролем жидкой душевной силы. Он и так едва мог выносить мучительную жгучую боль в ногах. Если боль усилится в несколько раз… он подозревал, что получит настолько серьезные ранения, что все его тело начнет судорожно дергаться, и он даже бежать не сможет. Разве это не верная смерть?

Больно, ужасно больно! Так жарко, просто невыносимо!

Чжоу Цзывэй стиснул зубы и продолжал упорствовать, беспомощно стоная в душе.

Если задуматься, жизненные ситуации поистине непредсказуемы. Совсем недавно он находился в заснеженных горах Кашгара, и чтобы противостоять холоду, ему пришлось пожертвовать энергией Сердца Пламени, преобразовав высвобождающуюся внутри чистую энергию в тепло, чтобы согреться.

В мгновение ока он оказался объят пламенем, отчаянно борясь с палящим жаром... Что это за мир...?

С этой мыслью Чжоу Цзывэй внезапно о чём-то подумал.

Преобразование энергии должно быть обратимым, верно? Раз я могу преобразовывать чистую энергию в тепловую, почему я не могу преобразовывать тепловую энергию в чистую энергию, а затем использовать её для собственных нужд?

Эта идея внезапно пришла в голову Чжоу Цзывэю и тут же наполнила его восторгом.

И действительно, как и предполагал Чжоу Цзывэй, преобразование энергии обратимо. Теперь, когда он освоил один из методов преобразования, ему нужно лишь обратить технику преобразования вспять.

Когда Чжоу Цзывэй исследовал, как преобразовать чистую энергию в тепловую, он приложил немало усилий. Сначала ему не удавалось преобразовать её полностью, поэтому часть энергии преобразовалась в световую, превратив Чжоу Цзывэя в золотой луч света.

Теперь Чжоу Цзывэю необходимо преобразовать тепловую энергию в чистую энергию и поглотить её. Этот процесс значительно упростился после того, как он достиг просветления. Менее чем за минуту Чжоу Цзывэй успешно преобразовал часть тепла, исходящего от пламени, которое изначально было окутано силой души, в чистую, свободную от атрибутов энергию. Под сознательным контролем Чжоу Цзывэя эта энергия трансформируется в тонкие энергетические нити, которые начинают медленно подниматься вдоль некоторых меридианов его тела.

К удивлению Чжоу Цзывэя, эти энергетические нити не поглощались напрямую его морем душ, как энергия, которую он обычно поглощал из Сердца Пламени. Вместо этого, эти рассеянные энергетические нити, казалось, притягивались какой-то странной силой, в конце концов поднимаясь и собираясь в одном месте на груди Чжоу Цзывэя.

А в том месте на его груди уже сформировалось кристаллическое энергетическое тело. Чжоу Цзывэй слегка опешился, но потом вспомнил, что это была чистая энергия, которую он извлек из Сердца Пламени, когда был в Мьянме. Он по ошибке превратил всю туманную душевную силу в своем Море Душ в жидкую душевную силу, что вынудило его использовать жидкую душевную силу для управления своим телом. В то время эта чистая энергия не попала в Море Душ, а задержалась в этом месте на его груди.

Поначалу Чжоу Цзывэй долгое время был обеспокоен этим вопросом, но он никогда не видел ничего плохого в витающей здесь энергии, и она никак не влияла на его жизнь. Поэтому Чжоу Цзывэй почти забыл о существовании этой энергии. Но неожиданно, в сложившейся ситуации, энергия, которую он сам поглотил из пламени и преобразовал из тепловой энергии, сама собой потекла в это место.

Чжоу Цзывэй чувствовал, что энергия, скопившаяся в его груди, была гораздо более концентрированной, чем рассеянная энергия, которую он поглощал. К счастью, они были совместимы. Тонкие нити энергии, всё ещё несущие в себе некоторое количество тепла, которое ещё не было полностью преобразовано, медленно просачивались в центр груди Чжоу Цзывэя, подобно тонкой паутине.

Чжоу Цзывэй был озадачен тем, что эта, казалось бы, небольшая точка на самом деле была подобна морю души человека, и в ней, казалось, было огромное пространство. Сколько бы тонких энергетических нитей постоянно в нее ни пополнялось, не было никаких признаков переполнения этой точки, и не было никаких признаков того, что энергия там становится бурной.

Человеческое тело — поистине загадочная вещь… Кажется, моё понимание собственного тела всё ещё неполно. Почему область грудной клетки также выполняет функцию хранения большого количества энергии? Эта область грудной клетки…

Непрерывно поглощая чистую энергию, преобразованную из тепла, исходящего от его ног и тела, Чжоу Цзывэй размышлял над тайной своей груди. Ему приходилось прилагать дополнительные усилия… В конце концов, поглощенная им энергия еще не попала в его море душ и не преобразовалась в силу души, что делало его крайне осторожным. Если бы эта энергия накопилась в его груди в определенной степени и внезапно вырвалась наружу, он оказался бы в критическом положении.

Грудная клетка — очень опасное место. Здесь расположены все внутренние органы человека. Если энергия в грудной клетке внезапно выйдет из-под контроля и произойдет взрыв с характерным "хлопком", то даже если она в несколько раз сильнее, человек наверняка умрет.

Моя грудь... Может ли эта бездонная пропасть в моей груди быть... Может ли это быть акупунктурная точка Таньчжун Цихай, также известная как средний даньтянь, как она описывается в традиционной китайской медицине?

Внезапно в голове Чжоу Цзывэя мелькнула схема меридианов и акупунктурных точек человеческого тела из традиционной китайской медицины. Поскольку Чжоу Цзывэй поглотил души не одного человека, владеющего традиционной китайской медициной, эта схема давно глубоко запечатлелась в его памяти. Теперь, с лёгким воспоминанием, схема мгновенно предстала перед его глазами. И, как он и ожидал, место, где впервые задержался этот сгусток энергии, действительно оказалось местом расположения среднего даньтяня в человеческом теле.

Чжоу Цзывэй был немного ошеломлен, узнав об этой ситуации. Средний даньтянь? Почему эти энергетические тела собрались здесь, и, похоже, они останутся здесь надолго? Может быть, я непреднамеренно овладел каким-то непревзойденным боевым искусством?

В этом нет ничего удивительного. Будь то так называемый цигун или практика развития внутренней энергии, это всего лишь техника поглощения и использования энергии. Просто метод поглощения энергии несколько сложнее, а техника её использования несколько необычна.

Однако, если отбросить цигун и силу души и рассматривать их просто как разновидность энергетического тела, то неудивительно, что у них есть некоторые общие черты.

Интересно, могу ли я контролировать эту энергию по своему желанию? Если нет, то неважно, появляется ли она и исчезает в небольших количествах, но если её накопится слишком много, в конечном итоге это станет большой проблемой.

Чжоу Цзывэй размышлял про себя, но в данный момент приоритетом было бегство, и у него не было времени изучать подобные вещи. Теперь, чтобы облегчить боль и предотвратить полное обжигание ног пламенем, он мог лишь использовать этот недавно освоенный метод: непрерывно преобразовывать сильный жар, ощущаемый в ногах и теле, в своего рода бесформенную энергию и накапливать её в акупунктурной точке Таньчжун на груди…

Таким образом, Чжоу Цзывэй временно находился в состоянии относительного равновесия. Его душевная сила постоянно расходовалась, и ожоги на ногах не распространялись. Однако, как бы Чжоу Цзывэй ни старался залечить раны своей душевной силой, он не мог полностью их исцелить. Тем не менее, боль была намного меньше, чем прежде, и странная энергия, накопленная в акупунктурной точке на груди, становилась всё более и более обильной.

Если всё будет продолжаться в том же духе, он действительно не знает, станет ли это для него благословением или проклятием...

В мгновение ока Чжоу Цзывэй пробежал по бескрайнему морю красных растений почти час. Помимо расхода его духовной силы, физическая нагрузка достигла пугающего уровня. Чжоу Цзывэй начал чувствовать скованность во всем теле. Массивное истощение энергии превратило его в рыбу, вытащенную из осушенного пруда, задыхающуюся с каждым шагом. К счастью, респиратор в его маске обеспечивал относительно чистый кислород, что помогало ему поддерживать выносливость. В противном случае, без респиратора Чжоу Цзывэй не знал, смог бы он продержаться до сих пор.

Даже если оставить в стороне вопрос о том, сможет ли Чжоу Цзывэй справиться с этим, то даже двум красавицам, которых, словно воздушных змеев, несли в небе, должно быть, было ужасно тяжело. Любой человек испытал бы огромное напряжение, если бы его тащили за веревку и несли по воздуху с такой ужасающей скоростью. Если бы эти двое не были такими выдающимися, обычный человек уже давно бы упал от такого ужаса.

Чу Цютан прошла строгую подготовку в спецназе, включая тренировки, подобные подъему в воздух, поэтому она смогла выстоять. Ван Сюэвэй, с другой стороны, была обычной девушкой, но до прибытия сюда Чжоу Цзывэй залпом выпила три капли воды реинкарнации. Это вещество оказывало ужасающее воздействие на физическую трансформацию. Фактически, по уровню физической подготовки и выносливости Ван Сюэвэй определенно превосходила Чу Цютан; в противном случае, она, вероятно, не смогла бы долго продержаться.

"И как далеко еще... Неужели этому проклятому месту никогда не будет конца?"

Чжоу Цзывэй что-то пробормотал себе под нос, затем медленно поднял голову и посмотрел в самую дальнюю точку своего поля зрения. Внезапно выражение его лица застыло, и в глазах невольно возникло сложное выражение, то ли радость, то ли удивление.

Настолько, что он неосознанно остановился, в результате чего две фигуры воздушных змеев в небе упали с небольшой высоты, после чего он внезапно вернулся в реальность.

Причина была проста: Чжоу Цзывэй в тот неосознанный момент, когда поднял глаза, увидел луч утреннего света… Да, это был луч утреннего света, картина восхода солнца. Хотя этот луч был едва различим в данный момент, его можно было бы и не заметить, если бы не присмотрелся.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409