Глава 315

Когда Цзян Чуньшуй услышала шум снаружи и узнала, что полиция действительно отступила, словно прилив, она была совершенно ошеломлена.

Он действительно это сделал… Как он мог это сделать? Бог свидетель. С момента заключения пари и до сих пор они неразлучны. Цзян Чуньшуй тоже своими глазами видела, что Чжоу Цзывэй ничего больше не делал, просто держал её за руку и изредка заглядывал ей под одежду. И вот так… он действительно осуществил план внедрения в полицейский департамент Лос-Анджелеса, оставшись незамеченным, так легко отвлекая всех полицейских в отеле.

Может ли это быть совпадением? Иначе как Чжоу Цзывэй смог взломать внутреннюю сеть полицейского управления страны М, обладающего чрезвычайно продвинутой системой защиты сети, и получить привилегии высокого уровня без использования каких-либо инструментов или даже телефонного звонка?

Это просто невероятно! Неужели это та самая совершенная техника взлома, о которой говорил Чжоу Цзывэй? Боже мой... неужели действительно есть кто-то, кто может совершать самые сложные вторжения без компьютера? Это... просто безумие! Неужели мозговые волны действительно можно использовать в качестве радиочастот для проникновения в сетевые системы?

Цзян Чуньшуй с трудом в это поверил, но, учитывая, что Чжоу Цзывэй не только заранее объявил о своем намерении проникнуть в полицейский участок и отдал приказ о переводе всех полицейских, но и использовал таймер обратного отсчета, чтобы определить время передачи сообщения еще до того, как зазвенели рации полицейских — невероятно точно и аккуратно — вероятность совпадений в других вопросах была практически равна нулю. Даже если бы Цзян Чуньшуй был идиотом, он бы не поверил, что все это просто совпадение.

Если это не совпадение, то это может означать только одно: Чжоу Цзывэй действительно может взломать хорошо защищенную компьютерную сеть, используя только свои мозговые волны, без использования компьютеров, телефонов или других электронных устройств и инструментов.

Это... поистине ужасающе. Высший уровень хакинга... это действительно высший уровень... возможность взламывать системы, даже не используя компьютер. Цзян Чуньшуй считает, что это абсолютно беспрецедентно. Даже если бы этот толстяк, Пинбол, тренировал свои навыки хакинга еще сто лет, он, вероятно, не смог бы догнать даже Чжоу Цзывэя!

В этот момент глаза Цзян Чуньшуя, устремленные на Чжоу Цзывэя, засияли, как звезды. Восхищение в его глазах было нескрываемым и открытым. Обычно члены «Группы Дракона» были довольно высокомерны и не желали признавать поражение друг перед другом, поскольку каждый из них обладал разными областями знаний. Но сейчас… Цзян Чуньшуй действительно восхищался Чжоу Цзывэем до такой степени, что был унижен.

Даже если Чжоу Цзывэй не впечатлил её своими способностями к прорицанию, тот факт, что он мог взломать компьютерную сеть, используя только свой мозг, был невероятно крут, и Цзян Чуньшуй просто не могла не восхищаться им...

«Не стой там просто так, моя маленькая жена…» Чжоу Цзывэй почувствовал легкое самодовольство, глядя на прекрасную женщину с таким восхищением. Однако он понимал, что время на исходе, поэтому мог лишь протянуть руку и нежно сжать маленькую ручку Цзян Чуньшуя, сказав: «У нас всего несколько минут. Если мы опоздаем, и полиция узнает, что в Хьюгшпиле ничего не произошло, они тут же вернутся. Если мы к тому времени не уйдем… тогда у нас будут проблемы. Возможно, нам придется прорываться сквозь град пуль».

Сказав это, Чжоу Цзывэй схватил свою дорожную сумку, позвал Цзян Чуньшуя и побежал к двери.

Цзян Чуньшуй ответила «О», немного задумавшись, пока Чжоу Цзывэй вёл её за руку, и они выбежали на улицу, а её сердце всё ещё бешено колотилось.

«Как он меня только что назвал? „Маленькая женочка“…» Цзян Чуньшуй сердито прикусила свои розовые губы, сверля взглядом Чжоу Цзывэя из-за спины. Она подумала про себя: «Этот маленький сорванец, уже такой юный, а уже ведёт себя плохо. Он действительно думает, что я его будущая жена… Хм… Вообще-то, несколько десятилетий назад это не было бы большой проблемой, но сейчас… Вздох… Он ещё такой молодой, когда же он повзрослеет… А когда он вырастет, я уже буду старой… К тому времени у меня, наверное, уже будут морщины на лице, да? И он всё ещё… будет меня любить?»

Бедная Цзян Чуньшуй почему-то начала задумываться о своей участи стать невестой в юном возрасте, совершенно забыв, что полученные ею навыки гадания будут эффективны только в том случае, если она останется девственницей. Потеряв девственность, она мгновенно станет обычным человеком...

Том 3, Король города, Глава 510: Ревность

Цзян Чуньшуй была погружена в свои мысли, когда Чжоу Цзывэй невольно потянул её вниз к стойке регистрации, чтобы она выписалась. Однако она не ожидала, что все в отеле всё ещё были потрясены только что произошедшим убийством, и почти все постояльцы поспешили выселиться.

Однако полицейский, только что прибывший на место, дал указание управляющему отелем не отпускать гостей, заявив, что они вернутся для дальнейшего расследования.

Он также сказал, что если клиент убежит, он заберет его на допрос.

Таким образом, управляющий отелем не только не позволил никому выехать, но и направил всех охранников отеля заблокировать вход, не допуская никого внутрь или наружу.

Однако охранники не являются полицейскими, поэтому они не оказывают существенного сдерживающего воздействия на этих гостей. Несколько гостей, у которых также были неотложные дела, понимали, что если полиция вернется, они, вероятно, не смогут уйти еще некоторое время. Им было все равно, выезжать ли им, и они бросились к двери.

Неожиданно управляющий отелем забеспокоился. В конце концов, один из погибших был сотрудником отеля. Если убийцу не удастся поймать, на него, как на управляющего, ляжет огромная ответственность. А если все постояльцы отеля сбегут, как он предстанет перед полицейским, когда вернется, чтобы продолжить расследование?

Понимая, что охранники не могут справиться с разгневанными гостями, управляющий отелем просто вытащил небольшой пистолет и крикнул набегающим гостям: «Не врывайтесь! Если вам нечего скрывать, не уходите. В противном случае… все ваши данные зарегистрированы на меня. Даже если вы сейчас уйдете, вы немедленно станете главными подозреваемыми в полиции. Это никому не принесет пользы!»

У управляющего отелем была лицензия на оружие, но он не осмеливался стрелять и причинять кому-либо вред. Однако большинство постояльцев отеля принадлежали к низшему среднему классу с ограниченными финансовыми ресурсами, а значит, были практически бесправны и никогда раньше не видели ничего подобного. Когда они увидели тёмный дуло направленного на них пистолета, у них подкосились ноги, и никто не осмелился броситься вперёд.

Менеджер отеля втайне вздохнул с облегчением. На самом деле, в его пистолете не было патронов. Если бы эти гости действительно безрассудно бросились вперед, он бы действительно не знал, что делать.

Однако, как раз в тот момент, когда управляющий отелем отдавал распоряжение многочисленным охранникам прогнать бросившихся к двери гостей и собирался просто временно закрыть бронированную дверь, появился мальчик лет пяти-шести, держащий за руку невероятно красивую азиатскую женщину. Он с силой оттолкнул преграждавших им путь охранников и бросился к нему.

«Стоп! Сделайте ещё один шаг, и я сейчас выстрелю».

Увидев это, управляющий отелем пришел в ярость. Он понимал, что если позволит этим двоим выбежать, то гости, которых так долго успокаивали, скорее всего, снова устроят бунт.

Он мог лишь размахивать пистолетом в руке, иногда направляя его на голову маленького мальчика, иногда на грудь прекрасной женщины, с яростным выражением лица, словно действительно хотел убить ее.

По его мнению, ребенку и женщине не следует быть очень храбрыми; если он их хорошенько напугает, то точно их прогонит.

Однако на этот раз управляющий отелем просчитался. Его действия были полностью проигнорированы двумя людьми, одним крупным и одним невысоким, которые, не останавливаясь, бросились прямо на него.

Вены на лбу управляющего отелем вздулись, и он холодно фыркнул. Он слегка подвинулся, веся не менее 136 килограммов, чтобы преградить путь двум людям, и сердито и грубо сказал: «Вы двое, вернитесь сюда... Если бы не тот факт, что одна из вас женщина, а другая молодая девушка, я бы застрелил вас обоих».

Чжоу Цзывэй не хотел создавать трудности управляющему отелем, ведь, с его точки зрения, в этом не было ничего плохого.

Однако вопрос толстяка: «Как?» — взбесил его. Он холодно фыркнул, бросился вперёд, схватил управляющего отелем за воротник и слегка дёрнул. В одно мгновение толстяк почувствовал, как его поразила невероятная сила. Его 136-килограммовое тело словно обрело крылья и взмыло в воздух. Хотя он летел не очень высоко, всего около метра от земли, он пролетел огромное расстояние — пять-шесть метров. Наконец, его круглая голова врезалась в массивную деревянную стойку обслуживания, пробив в ней дыру, прежде чем окончательно остановиться. Из его свиноподобной головы хлынула кровь.

К счастью, Чжоу Цзывэй применил хитрый приём, который, хотя и сильно ударил управляющего отелем, не причинил ему серьёзных повреждений; он получил лишь незначительную травму головы.

Но управляющий отелем никогда не испытывал острых ощущений от полета. После приземления он долго стоял в оцепенении, пока кровь, стекающая по его лицу, не затуманила ему зрение. Затем он очнулся, вытер кровь с лица и посмотрел вниз, увидев свои руки, покрытые ужасным багровым пятном. Он закричал: «Ах!», как недавно кастрированный кабан…

«О нет… еще одна смерть! Бегите!» Гости, которые собирались уехать, сначала были ошеломлены, увидев, как маленький ребенок похищает управляющего отелем. Но когда они поняли, что пистолет в руке управляющего давно исчез, а обычные охранники не представляют для них никакой угрозы, они вскрикнули от тревоги и бросились наружу, растворившись в толпе.

Когда Чжоу Цзывэй и Цзян Чуньшуй прибыли в место встречи группы «Дракон» в Соединенных Штатах, они почти успели к оговоренному времени. Более того, они были не последней группой, прибывшей в город; Лонг У и Слепой Мальчик все еще отсутствовали.

Это заброшенная шахта в западных горах страны М. Раньше здесь был железный рудник, но после многих лет добычи запасы руды в шахте почти полностью истощились, и ее добыча больше не представляет никакой ценности, поэтому шахта была полностью заброшена.

Окружающая местность представляет собой бесплодные скалистые горы, что делает невозможным ведение сельского хозяйства или животноводства. В результате, после закрытия шахты эта территория была полностью заброшена. В период расцвета шахты рядом с ней было построено множество жилых домов и заводов по выплавке руды.

Плавильный завод уже перенесен, а заводские здания почти полностью снесены, но некоторые жилые дома, которые сносить нецелесообразно, остались.

Однако, поскольку эти жилые дома много лет не обслуживались, сейчас они выглядят крайне обветшалыми.

В этот момент члены «Группы Дракона» скрывались в красном трехэтажном здании на дальней стороне этого обветшалого жилого района. До их прибытия другая организация специальных агентов, которая много лет скрывалась в этом районе, доставила им крупную партию необходимых военных припасов.

Все эти припасы были получены через каналы внутри Соединенных Штатов. Несколько агентов даже пожертвовали ради них своими жизнями, поэтому эти предметы были добыты с огромным трудом.

В этот момент двое мужчин, работавших над пушкой и двигателем, обильно потели, усердно модернизируя эту партию оружия и оборудования.

Для этих элитных бойцов спецназа обычное оружие уже не отвечает их потребностям. На этот раз перед ними стоит чрезвычайно сложная задача, поэтому они, естественно, не смеют проявлять небрежность в отношении вооружения.

В одно мгновение из их рук появилась серия специально модифицированных штурмовых винтовок. Модифицированные штурмовые винтовки были как минимум в два-три раза мощнее оригинальных, и их средняя скорострельность и дальность стрельбы также были соответственно улучшены.

Однако после этой модификации эти винтовки стали практически одноразовым оружием. По сути, после всего лишь одного интенсивного боя эти штурмовые винтовки будут полностью уничтожены.

К счастью, они никогда не собирались забирать это оружие в свою страну, поэтому вопрос о том, будут ли эти орудия списаны после войны, уже не имел значения. Пока мощность этого оружия можно было повысить, любые другие жертвы были бы оправданы.

Два серебряных пистолета, которые она обычно использует, — это те, стволы и двигатели которых невозможно модифицировать. Чтобы пули в полной мере продемонстрировали свои возможности, без этих двух пистолетов и специально изготовленных ею пуль их эффективность снизилась бы более чем вдвое. Поэтому её оружие было специально доставлено сюда из Китая по особым каналам.

Конечно же... страна также приложила немало усилий для транспортировки этих двух ружей и боеприпасов.

Только пули могут пользоваться таким отношением. Если бы каждому пришлось привозить в Соединенные Штаты свое любимое оружие, это стало бы огромной проблемой. Хотя члены «Группы Дракона» — довольно особенные люди, страна никак не может оказывать такую огромную поддержку и предоставлять такие льготы каждому члену «Группы Дракона».

Она осторожно протерла серебряный пистолет в руке пулями, а затем, как обычно, достала ряд таких же серебряных пуль и тщательно протерла каждую из них.

Паук следовал за Пулей, словно тень, время от времени поглядывая на дверь. Увидев вошедших Чжоу Цзывэя и Цзян Чуньшуя, он загорелся и поспешно подбежал к ним, сказав: «Вы наконец-то здесь! Как вам? Вы видели Лун У и остальных по дороге?»

«Что? Лун У и остальные ещё не приехали?» — Чжоу Цзывэй нахмурился, услышав это, и сказал: «Я думал, мы приехали последними. Почему они ещё не приехали?»

Паук скривил губу и сказал: «Конечно, они ещё не прибыли, иначе зачем бы я тебя спрашивал?»

Чжоу Цзывэй понимал, что только что сказал что-то бессмысленное, но не рассердился на отказ Паука. Он просто перевел взгляд на человека, терпеливо чистившего пули в своем пистолете, и спросил: «Командир... с какой стороны должны появиться Лонг У и остальные? Если нет... я пойду их искать».

Чжоу Цзывэй составил довольно хорошее впечатление о Лун У. Лун У был прирожденным фанатиком боевых искусств. Его личность и стиль работы были почти сравнимы с Елю Сяосу. Более того, он был прилежным и трудолюбивым, без всякой надменности учителя. Он казался намного лучше, чем Елю Сяосу, который стал высокомерным после освоения небольшого мастерства.

Чжоу Цзывэй не волновало, насколько высок или низок уровень боевых искусств Лун У, но он чувствовал, что хорошо ладит с этим человеком и не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось, поэтому он сам предложил пойти и поискать его.

Наконец, Буллет перестал вытирать пистолет, вздохнул с оттенком беспомощности и сказал: «У нас мало времени. Мы не можем позволить себе тратить его дольше. В лучшем случае… мы можем подождать здесь еще час. Если к тому времени они не прибудут, нам придется немедленно уйти».

Чжоу Цзывэй не считала Цзидан хладнокровной или бесчеловечной. В конце концов, Цзидан была лидером группы «Дракон», и она, естественно, учитывала интересы миссии или всей группы при принятии решений. Она никогда не позволила бы задеть интересы всей группы «Дракон» ради нескольких товарищей по команде.

Однако Чжоу Цзывэй продолжал настаивать: «Хорошо, часа достаточно. Мне просто нужно знать, с какой стороны они придут. Я поспешу и поищу их. Через час, найду я их или нет, я обязательно вернусь сюда вовремя».

Буллет снова вздохнул и сказал: «Юго-западное направление... Если они направляются сюда, то должны двигаться по этому маршруту, но... если по пути они столкнутся с чем-то необычным, то сказать сложно».

«Хорошо… В таком случае я пойду прямо сейчас…» — спросил Чжоу Цзывэй, затем повернулся и ушел, ничего больше не сказав.

«Эй… ты… зачем ты ушел совсем один!» Цзян Чуньшуй забеспокоилась, увидев Чжоу Цзывэя, и, не останавливаясь, тут же отправилась на поиски потерявшихся товарищей. Она быстро преградила себе путь и сказала: «Лун У и слепой еще не приехали. Возможно, с ними что-то случилось. Если ты вот так с ними столкнусь…»

Увидев обеспокоенное выражение лица Цзян Чуньшуй, Чжоу Цзывэй невольно слегка улыбнулся. Он наклонился к ее уху и прошептал: «Что... маленькая жена, ты боишься, что с твоим мужем что-то случится? Не волнуйся! Разве ты не знаешь, на что я способен? Справиться с этими американскими дьяволами — все равно что бить собаку или убивать курицу. Сколько бы дьяволов ни было, они меня не остановят. Просто подожди здесь послушно! Я все еще жду, когда ты поможешь мне принять ванну и помыть спину. Я не позволю тебе здесь умереть, ха-ха-ха...»

Цзян Чуньшуй сердито посмотрела на Чжоу Цзывэя, но больше ничего не смогла сказать. Думая об удивительных способностях Чжоу Цзывэя, она поняла, что беспокоиться не о чем. Однако её всё ещё беспокоило, стоит ли отпускать его одного. Немного подумав, она вдруг нашла предлог и сказала: «Я знаю, ты очень способный, но ты маленький и у тебя короткие ноги, а эта местность — сплошная горная местность с труднопроходимыми тропами. Тебе может быть неудобно идти одному. Как насчёт... взять с собой Леопарда? Этот парень быстрый, и его меткость и навыки рукопашного боя тоже на высоте. Он будет присматривать за тобой. Леопард... иди сюда, ты пойдёшь с этим вундеркиндом, хорошо?»

«Вундеркинд» — это кодовое имя Чжоу Цзывэя в группе «Дракон», которое также можно считать прозвищем. В конце концов, учитывая его нынешний возраст, он обладает таким потрясающим талантом, поэтому называть его вундеркиндом — это действительно уместно.

Леопард — член группы Драконов, который лучше всех умеет быстро передвигаться. Этот парень не худой и маленький, а довольно сильный. Однако, когда он бежит, он быстр как леопард. Более того, он также очень силен. Кроме того, его боевые навыки и меткость не намного уступают другим.

Он довольно разносторонний талант, поэтому Цзян Чуньшуй чувствовал бы себя спокойнее, если бы выбрал Чжоу Цзывэя.

Если бы это был кто-то другой, Цзян Чуньшуй, возможно, не стала бы просить об этом, а даже если бы и попросила, то, вероятно, не смогла бы никого уговорить это сделать.

Но Леопард — другой. С тех пор как он присоединился к группе «Дракон», он был совершенно очарован Цзян Чуньшуй. В последние годы он неустанно добивался её расположения, посылая ей букет цветов каждые несколько дней, надеясь, что однажды сможет наконец завоевать эту ледяную красавицу.

Цзян Чуньшуй была слегка тронута его неустанными ухаживаниями на протяжении многих лет. Однако она была полна решимости не соглашаться ни на одного мужчину. С детства она усердно практиковала гадание и наконец достигла нынешнего уровня. Она не хотела в одночасье снова превратиться в беспомощную маленькую женщину из-за мужчины.

Поэтому ей оставалось лишь притворяться, что она не замечает глубокой привязанности леопарда, и продолжать сохранять отстраненное и спокойное поведение.

Однако на этот раз ей было совершенно наплевать на безопасность Чжоу Цзывэя, и она тут же позвала Леопарда.

Леопард почти забыл, как давно Цзян Чуньшуй не называл его по имени или прозвищу. Сегодня, услышав голос Цзян Чуньшуя, он разминался на куче сломанных деревянных рам. Услышав приветствие Цзян Чуньшуя, он так обрадовался, что у него закружилась голова, и он чуть не рухнул на землю.

«Я здесь… Ведьма… Эм… Шуй Шуй, могу я чем-нибудь вам помочь?» — прощебетал Леопард, приближаясь, но, услышав, что Цзян Чуньшуй хочет, чтобы он отправился с Чжоу Цзывэем на поиски Лун У и слепого мальчика, его лицо тут же помрачнело.

Леопард не был против встречи с Лун У и слепым мальчиком; скорее, его раздражало нервное поведение Цзян Чуньшуя по отношению к Чжоу Цзывэю.

Хотя Чжоу Цзывэй казался всего лишь юным мальчиком, ещё не повзрослевшим, и не должен был представлять никакой угрозы для преследования Леопардом Цзян Чуньшуя, Леопард не придал этому особого значения, когда Цзян Чуньшуй отделился от Чжоу Цзывэя из-за пуль. Но… в этот момент он вдруг заметил… что взгляд Цзян Чуньшуя на Чжоу Цзывэя был невероятно неоднозначным, словно взгляд молодой жены, собирающейся в долгое путешествие, невольно выражающий нежелание. Это мгновенно вызвало у Леопарда ревность.

Том 3, Король города, Глава 511: Дьявол

Хотя Леопард считал, что ревновать к пяти- или шестилетнему ребенку неразумно, ему было трудно сдерживать свои эмоции. После того, как он увидел блестящее выступление Чжоу Цзывэя в самолете, он испытывал смешанные чувства восхищения и ревности к нему. Но теперь, всего лишь из-за взгляда Цзян Чуньшуя, все его восхищение Чжоу Цзывэем исчезло, оставив лишь обиду.

Несмотря на глубокую неприязнь к Чжоу Цзывэю, Леопард не осмелился ослушаться просьбы Цзян Чуньшуя. Он тут же кивнул и сказал: «Хорошо, хорошо… Не волнуйся, Шуй Шуй, я обязательно защищу маленького вундеркинга и позабочусь о том, чтобы он не потерял ни единого волоска».

Услышав это, Цзян Чуньшуй снова нахмурилась, на её лице читалось недовольство, и она сказала: «Пожалуйста, не используйте в мой адрес такие отвратительные слова, хорошо? Можете называть меня ведьмой или Цзян Чуньшуй, это нормально. Если вы продолжите так меня называть, не вините меня за невежливость».

После этих слов Цзян Чуньшуй несколько робко взглянула на Чжоу Цзывэй, словно опасаясь, что та может неправильно понять её из-за чрезмерно ласковой манеры, с которой Леопард к ней обратился.

Если бы Цзян Чуньшуй просто сказал Леопарду эти саркастические слова, Леопард бы не обратил на это внимания. В конце концов, подобных инцидентов в прошлом было слишком много, и Цзян Чуньшуй часто полностью игнорировал его. На этот раз он должен быть вполне доволен тем, что Цзян Чуньшуй хотя бы сказал ему несколько слов.

Однако обеспокоенный взгляд Цзян Чуньшуя на Чжоу Цзывэя в конце мгновенно вызвал у Леопарда ощущение, будто его окунули в чан с уксусом, настолько кислым, что ему захотелось заплакать. Подсознательно это лишь усилило враждебность Леопарда к Чжоу Цзывэю.

Этот леопард, хотя и казался простым и честным, на самом деле был довольно хитрым и редко проявлял свои эмоции. Когда он впервые заметил необычное отношение Цзян Чуньшуя к Чжоу Цзывэю, он невольно помрачнел, но затем стал вести себя тепло и восторженно. Даже когда Цзян Чуньшуй строго отчитал его, он, казалось, совершенно не обращал на это внимания, от души смеясь. Повернувшись к Чжоу Цзывэю, он сказал: «Пошли… дорога на юго-запад сложная. Я тебя понесу; гарантирую, это будет в несколько раз быстрее, чем если бы ты шел один, ха-ха-ха… Интересно, в какую беду попал Лун У; нам нужно срочно это проверить…»

Не дожидаясь ответа Чжоу Цзывэя, он выскочил за дверь и ушёл.

Чжоу Цзывэй взглянул на фигуру леопарда, мелькнувшую за дверью со странным выражением лица и легкой улыбкой на губах. Затем он кивнул обеспокоенному Цзян Чуньшую и исчез в дверном проеме.

Чжоу Цзывэй быстро догнал идущего впереди леопарда, но обнаружил, что на его морде больше нет ни одной радостной и восторженной улыбки. Вместо этого, казалось, что на его лицо наложили слой ледяной крошки, настолько холодной, что из нее можно было выжать воду.

Увидев это, Чжоу Цзывэй тоже принял суровое выражение лица и холодно сказал: «Что... ты не хочешь идти со мной? Можешь просто сказать... Почему ты так легко согласился только что, а теперь ведёшь себя так, будто у тебя только что умер отец? Кого ты пытаешься обмануть этим суровым лицом?»

Услышав это, леопард, едва сдерживая зависть и ненависть, тут же остановился. Он обернулся, посмотрел на крепость на вершине холма, и, увидев, что она больше не видна оттуда, усмехнулся и сказал: «Я не знаю, что произошло между тобой и Шуй Шуй, но предупреждаю тебя… лучше держись подальше от Шуй Шуй с этого момента, иначе… хм… не думай, что ты такой крутой только потому, что немного умный и хорошо сражаешься. У меня есть как минимум сотня способов убить тебя бесшумно. А пока… хм… хочешь, чтобы я тебя защищал? Мечтай дальше! Что… почему ты так на меня смотришь? Не думай, что я тебя боюсь только потому, что ты знаешь несколько трюков. Хочешь со мной сразиться? Лучше попробуй меня поймать… давай… позволь мне показать тебе, что такое скорость леопарда!»

Леопард знал, что навыки Чжоу Цзывэя были выдающимися; даже Лун У, этот фанатик кунг-фу, не мог с ним сравниться. Он не осмеливался вступать с Чжоу Цзывэем в прямую схватку. Произнеся несколько резких слов, он тут же ускорился, рванулся вперед и в мгновение ока превратился в темное пятно, преодолев десятки метров. Он втайне злорадствовал: «Ты, сопляк, думаешь, ты такой крутой? Ты победил Лун У в рукопашном бою, усмирил Данцю с помощью навыков взлома и даже сумел обмануть Шуйшуй. Но… по сравнению со мной, как ты можешь сравниться со мной в скорости? Я, Леопард, почти два метра ростом. Одним шагом я преодолеваю расстояние от 1,5 до 1,6 метра. А ты, маленький сопляк, какого ты роста? Каждый шаг, наверное, не достигает и 30 сантиметров! Это в пять раз быстрее меня! Хм… с этим ты никогда меня не догонишь, даже если будешь работать до изнеможения!»

Леопард размышлял про себя, одновременно обдумывая, как использовать местность в своих интересах, когда окажется впереди, чтобы устроить засаду Чжоу Цзывэю и заставить его страдать.

Хотя они оба принадлежали к группе «Дракон» и находились на задании, Леопард не осмеливался причинить вред кому-либо из членов группы, тем более что Чжоу Цзывэй был заместителем руководителя группы. Однако, если бы он мог заставить Чжоу Цзывэя страдать молча, Леопард был бы рад это сделать. Он верил, что пока Чжоу Цзывэй заботится о его репутации, он точно не станет распространять слухи, вернувшись в группу после поражения.

Однако… Леопарда беспокоило лишь то, что Чжоу Цзывэй, похоже, был довольно искусен. Он опасался, что после того, как он на этот раз устроил засаду Чжоу Цзывэю, даже если тот никому не пожалуется по возвращении, он определенно не сможет противостоять ему в поединке один на один.

В таком случае он непременно сильно пострадает.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409