Chapitre 163

Черный шар выглядел размером всего с рисовое зернышко и, казалось, не обладал никакой разрушительной силой. В общем, даже если бы такая маленькая вещь была наполнена самой мощной взрывчаткой, она не имела бы большой силы.

Но кусок мертвой древесины, казалось, почувствовал что-то в тот момент, когда черный шар устремился к нему, словно наступил на пружину на земле, и с "свистом" подскочил с земли и взлетел прямо в воздух...

Однако, как бы быстро ни двигалась иссохшая древесина, она никак не могла быть быстрее потока духовной силы Чжоу Цзывэя. Черная бусина была низкоуровневой духовной бусиной, окутанной духовной силой Чжоу Цзывэя. Скорость ее запуска была практически такой же, как скорость высвобождения духовной силы Чжоу Цзывэя. Расстояние более десяти метров было преодолено в мгновение ока. Поэтому, как только кусок иссохшей древесины отскочил от земли, духовная бусина в форме рисового зерна, окутанная духовной силой, с силой рухнула на землю…

В одно мгновение Жемчужина Души взорвалась, превратившись в бесчисленные странные лучи, которые полностью окутали всё в радиусе одного метра… На земле мгновенно появился идеально круглый кратер радиусом один метр. Хотя высохший древовидный объект, подброшенный в воздух, быстро улетел, небольшая его часть всё ещё оставалась в зоне действия Жемчужины Души. В мгновение ока эта небольшая часть высохшего дерева превратилась в облако порошка, которое упало прямо в круглый кратер на земле.

Внезапно раздался пронзительный крик, и оставшаяся половина подброшенного в воздух мертвого дерева внезапно превратилась в странную фигуру. Эта фигура была багрово-красной, как кровь, и ростом чуть больше полуметра… или, возможно, изначально она была выше, но теперь ее ноги полностью исчезли ниже колен, так что весь человек был чуть больше полуметра ростом.

Из его бедер хлынула кровь, отчего казалось, будто он весь в крови.

Его первоначальный импульс, который должен был подбросить его в воздух, внезапно прекратился. Он кувыркался в воздухе, а затем рухнул в ужасающую круглую яму под собой... в кучу порошка, образовавшуюся в результате полного разложения... С глухим хлопком он был полностью поглощен порошком и исчез.

Чжоу Цзывэй был слегка ошеломлен, а затем в его сердце вспыхнула всепоглощающая ярость.

Этот парень действительно сбежал! Чжоу Цзывэй никак не ожидал, что тот, у кого обе ноги были сильно повреждены, сможет вырыть яму в земле быстрее крысы, а затем заползти прямо внутрь...

Чжоу Цзывэй только что избежал смерти и уже внес этого опасного парня в список тех, кого необходимо убить. Он очень не хотел позволить ему сбежать, но радиус действия его духовной силы составлял всего двадцать метров, а парень бежал слишком быстро. В мгновение ока он спустился на бесчисленное количество метров и исчез из поля зрения Чжоу Цзывэя.

Более того, этот парень был просто мастером по рытью ям. Земля, которую он выкапывал из-под земли, быстро засыпалась за ним, так что открытые им проходы тут же снова блокировались. Даже если бы Чжоу Цзывэй захотел последовать за ним под землю, он бы не смог.

Чжоу Цзывэй глубоко вздохнул и первым делом вспомнил о трёх новых крестообразных дротиках, упавших в густой туман. Затем он быстро почувствовал всех оставшихся насекомых и приказал им охранять различные проходы вниз по горе. В случае возникновения каких-либо нештатных ситуаций, даже если они увидят бегущего вниз по горе кролика, они должны немедленно сообщить об этом Чжоу Цзывэю.

Иллюзия, созданная карликом, была весьма впечатляющей. Конечно, Чжоу Цзывэй не верил, что этот парень действительно владеет какой-либо магией. Вероятно, это было похоже на инстинкт маскировки у животных. Он мог быстро сливаться с окружающей средой, изменяя некоторые свои черты, превращаясь в камень или кусок дерева… Но это было лишь поверхностное явление, способное обмануть лишь глаза окружающих.

Кем бы он ни стал, он всё равно будет бежать. Чжоу Цзывэй ожесточил своё сердце и решил в этот период не допустить, чтобы что-либо, способное двигаться, спускалось с горы.

Он просто не верил, что тяжело раненый карлик обладает какими-либо реальными навыками и сможет вечно оставаться под землей.

К сожалению, у него осталось всего шесть питомцев Куна, поэтому зона, которую он может заблокировать, очень ограничена.

С этой горы спускаются всего две или три тропы, и это не так уж много. Если противник — обычный человек, то перекрыть ему путь на горе не составит труда, если эти две или три тропы будут заблокированы.

Проблема в том, что этот парень вообще умеет рыть норы под землей, так что он явно неординарный человек, не идущий по проторенным путям. Для него дороги как таковых не существует. Каждый уголок горы может служить ему проходом для спуска. Поэтому охрана входа для этого гнома совершенно бесполезна.

Однако у Чжоу Цзывэя не было лучшего способа, и он мог лишь надеяться на удачу. Он не поручал шести насекомым охранять перекрестки и ждать напрасно, а вместо этого каждый из них взял на себя ответственность за определенный участок местности и патрулировал окрестности горы. Если им повезет и они найдут того парня, то, если они будут за ним следить, он будет обречен.

Красная мгла начала постепенно рассеиваться после того, как карлик убежал, а Чжоу Цзывэй остался на том же месте, безучастно глядя в небо... потому что он чувствовал, что... даже спустя столько времени созданное им в спешке силовое поле не рассеялось.

Это было совершенно за гранью понимания Чжоу Цзывэя. В его представлении силовое поле могло существовать менее секунды и мгновенно рассеивалось, как только появлялось.

Но на этот раз... это силовое поле, казалось, затвердело и просто застыло в неподвижном состоянии...

Чжоу Цзывэй медленно поднял руку и осторожно исследовал пространство силового поля. На ощупь он почти ничего не почувствовал. Это был просто воздушный шар, ничем не отличающийся от воздуха в других местах на этой горной вершине.

Однако… в его восприятии это пространство было совершенно иным, как будто… оно было частью собственного тела Чжоу Цзывэя…

Каким-то образом у него появилась конечность, тонкая как воздух?

Чжоу Цзывэй почесал затылок, выглядя озадаченным. Затем его осенила идея. Он схватил с земли горсть песка и подбросил его в воздух…

Внезапно... песок, брошенный в воздух, попав в силовое поле, мгновенно застыл на месте, словно под действием заклинания, совершенно не подверженный инерции и гравитации, оставаясь неподвижным, не поднимаясь в воздух и не падая на землю.

Чжоу Цзывэй был несколько ошеломлён. Спустя некоторое время он внезапно очнулся и почувствовал, что пространство, связанное с его сознанием, быстро отнимает у него душевную силу.

Хотя объем извлеченной энергии был невелик, она вытекала непрерывно, словно из крана, который только что открыли. Чжоу Цзывэй чувствовал, как его душевная сила непрерывно вытекает оттуда, а затем бесследно исчезает.

Черт... что это? Моя душевная сила довольно велика, но она не может выдержать такой поток!

Чжоу Цзывэй был в ужасе и поспешно отбросил песок, застрявший в силовом поле. Затем он заметил, что поток его духовной силы внутри тела внезапно замедлился.

Хотя душевная сила внутри него продолжала неуклонно угасать, скорость её излияния стала настолько медленной, что её практически невозможно было измерить…

Вот так обстоят дела. Похоже, пока моя душевная сила поддерживает это силовое поле, оно может существовать бесконечно. И... всякий раз, когда я использую это силовое поле для управления чем-либо, оно немедленно и непрерывно потребляет большое количество душевной силы.

Чжоу Цзывэй на мгновение задумался, а затем вышел из мертвой зоны, только что освещенной красным светом, где он сражался с карликом. Пока он шел, силовое поле следовало за ним, словно тень, не отходя ни на шаг.

Чжоу Цзывэй наклонился, поднял с земли камень размером с кулак и подбросил его вверх, отчего тот упал обратно в силовое поле над его головой. Как и ожидалось, он по-прежнему мог полностью контролировать камень своей волей, бросая вызов законам гравитации, и тот оставался неподвижным в воздухе. Однако в этот миг душевная сила в его теле внезапно потекла еще быстрее, словно вода из-под крана.

Черт... Это всего лишь камень, а он уже высасывает столько душевной силы. Если бы в этом силовом поле управляли живым человеком, разве поглощенная им душевная сила не была бы еще более ужасающей? Хм... Управлять живым человеком... Ну... Интересно, смог бы я контролировать себя?

При этой мысли глаза Чжоу Цзывэя загорелись, и по наитию странное силовое поле, висевшее над его головой, медленно опустилось и остановилось прямо перед ним...

Чжоу Цзывэй глубоко вздохнул, закрыл глаза, чтобы успокоиться, а затем внезапно подскочил и направился в сторону силового поля...

"Тук-тук..." Но кто бы мог подумать, что силовое поле будет двигаться синхронно с телом Чжоу Цзывэя, если он не будет управлять им силой мысли.

Итак... как только Чжоу Цзывэй прыгнул вперёд, силовое поле также одновременно сдвинулось вперёд, в результате чего Чжоу Цзывэй приземлился в пустом пространстве и чуть не вывихнул лодыжку.

Чжоу Цзывэй недоуменно почесал затылок, сделал еще один глубокий вдох, а затем, используя силу мысли для удержания силового поля в неподвижном состоянии, заставил себя снова подпрыгнуть в воздух...

С громким «шуршанием» Чжоу Цзывэй прыгнул в пространство силового поля. В то же время его сознание передало команду на левитацию в воздухе, и затем… появилась сцена, которая взволновала Чжоу Цзывэя… он смог стоять в воздухе, словно на невидимом клочке земли, полностью игнорируя законы гравитации, и оставаться неподвижным.

Но после мгновения удивления Чжоу Цзывэй почувствовал глубокую душевную боль.

Если когда он управлял камнем, заставляя его парить в воздухе, потребление его душевной силы было подобно легкому ручейку, то теперь это похоже на небольшой ручеек.

Всего за несколько секунд сотни единиц духовной силы исчезли...

Боже мой, цена просто заоблачная...

Чжоу Цзывэй почувствовал резкую боль в сердце, но не стал спешить спрыгивать. Вместо этого он попытался использовать своё сознание, чтобы быстро продвинуть вперёд силовое поле под ногами...

Том второй: Кошмар убийцы, Глава 278: Наследие Кровавой Тени

Кодзи Ито был сыном фермера. После окончания университета он не стал, как его однокурсники, устраиваться на работу в известные крупные транснациональные компании. Вместо этого он вернулся домой, чтобы унаследовать профессию отца и продолжить заниматься сельским хозяйством.

Конечно, в островном государстве с таким огромным населением, словно переполненная сардиновая банка, владение частным участком земли для развития фермерского бизнеса, безусловно, более завидно, чем начало карьеры в крупной компании в качестве рядового сотрудника.

Даже если девушка решит выйти замуж, она все равно выберет сына фермера, а не сына руководителя отдела в компании Panasonic.

Поэтому... будущее Кодзи Ито выглядит многообещающим, и его жизнь вызывает зависть у многих.

Будучи одной из ведущих развитых стран мира, островные государства давно популяризировали механизацию сельского хозяйства, и фермерам больше не нужно каждый день трудиться в полях с мотыгой в руках.

Поэтому ежедневная рабочая нагрузка Кодзи Ито на самом деле очень невелика, и, поскольку он еще полон энергии, его ежедневная утренняя зарядка стала для него незаменимой ежедневной привычкой.

Дом Кодзи Ито расположен у подножия Хигасиямы. Каждое утро он бегал по извилистой горной тропе от своего дома к старинному павильону на вершине горы, немного посидел там, вдохнул свежий горный воздух, а затем спустился вниз, домой.

Возможно, из-за того, что он вчера рано лёг спать, Кодзи Ито сегодня проснулся на полчаса раньше обычного. Поскольку он всё равно не смог снова заснуть, он просто оделся и рано утром начал свою ежедневную, вне зависимости от погоды, альпинистскую рутину...

Небо только начало светлеть, когда Кодзи Ито уже достиг середины горы. Он посмотрел на темную вершину и предположил, что, возможно, увидит восход солнца, когда доберется до вершины. Это еще больше подняло ему настроение, и он побежал быстрее обычного.

Внезапно он, казалось, споткнулся обо что-то, и Кодзи Ито упал лицом вниз на землю.

Какая неудача... Я только что купила эту спортивную одежду, и споткнулась и упала в первый же раз, когда надела её. Надеюсь, я не порву её.

Кодзи Ито несколько раз выругался, поднимаясь и осматривая свою одежду. К счастью, его новая спортивная одежда была хорошего качества. Хотя он был весь покрыт пылью после падения, на его одежде не было ни единого разрыва, даже на икрах, которые были ободраны камнями до крови.

Кодзи Ито вздохнул с облегчением, обернулся и взглянул на дорогу, по которой пришёл. Он увидел кусок сухого дерева, лежащий поперёк пути, по которому он ходил каждый день, и невольно нахмурился.

Он думал о том, что ему снова придётся спускаться с горы по этой тропе, и он не хотел снова споткнуться.

Если вы споткнетесь, поднимаясь в гору, вы в лучшем случае упадете вниз, но если вы споткнетесь, спускаясь с горы... вы вполне можете скатиться вниз по склону до самого низа. В этом случае, даже если вы не умрете, вы будете полумертвы.

Поэтому Кодзи Ито вернулся и решил убрать засохшее дерево с обочины дороги.

Однако, как только он наклонился, чтобы поднять кусок сухого дерева, он внезапно увидел, как «сухое дерево» треснуло с щелчком, а затем изнутри вытянулась иссохшая рука и крепко схватила его за шею.

Кодзи Ито никогда раньше не видел ничего подобного. Он был так напуган, что чуть не сошёл с ума. Он попытался открыть рот и закричать, но его шею так сильно сдавливали, что он не мог даже дышать, не говоря уже о том, чтобы издать хоть звук.

"Малыш... если не хочешь умереть, не кричи..."

Мало того, что у куска мертвой древесины выросла рука, так он еще и мог говорить… В ушах Ито Кодзи раздался старый голос, снова испугав его. Он широко раскрыл глаза и огляделся, обнаружив, что вокруг совершенно пусто, ни одной мыши. Наконец он понял, что то, что ему только что сказали… это и есть тот самый кусок мертвой древесины, который стоял прямо перед ним.

"На что ты смотришь... Я с тобой разговариваю... кхм-кхм..." Слегка кашлянув, кусок мертвой древесины перед ним несколько раз сильно задрожал, а затем, под взглядом Кодзи Ито, в мгновение ока превратился в старика с морщинистым лицом... только половину тела, но даже эта оставшаяся половина была намного короче, чем у обычного человека.

Старик несколько раз жадно глотнул воздуха, затем закатил глаза и свирепо посмотрел на Ито Кодзи, сказав: «Если ты будешь хорошо себя вести… я тебя не убью; более того, я дам тебе огромную выгоду. Но… если ты посмеешь кричать или вопят, поверь мне, я могу выдохнуть свой воздух и убить тебя без места для погребения…»

Сказав это, старик внезапно повернул голову и подул на небольшое деревце, расположенное примерно в трех-четырех метрах от него у обочины дороги.

Выдох мгновенно превратился в слабый красный туман, окутывающий весь саженец. В мгновение ока красный туман рассеялся, и некогда живой саженец мгновенно превратился в увядшее дерево. Его листья опали, и даже кора сгнила, образовав множество отверстий.

Кодзи Ито стал свидетелем этой поразительной сцены и был настолько потрясен, что его глаза расширились, и он долгое время не мог произнести ни слова. Он почти забыл, что его шею душили так сильно, что он не мог дышать.

Увидев реакцию мужчины, старик зловеще усмехнулся, а затем отпустил шею Ито Кодзи. Как и ожидалось, Ито Кодзи был настолько напуган ужасающей способностью старика, что не смел даже дышать, не говоря уже о том, чтобы кричать.

«Вы видели мои навыки?» — с гордостью поднял голову старик и сказал: «Вы, наверное, не знаете, кто я, правда? Хе-хе... Хотите послушать мою историю?»

Услышав это, Кодзи Ито несколько раз кивнул, отчасти потому, что не осмеливался ослушаться старика, а отчасти потому, что ему действительно было смертельно любопытно узнать личности этих двух людей.

Если отбросить в сторону способность старика убить дерево одним выдохом, то тот факт, что он замаскировался под мертвое дерево, не выдав при этом никаких недостатков даже с близкого расстояния, уже сам по себе вызывает бесконечное любопытство.

Выражение лица старика стало несколько меланхоличным. Он помолчал немного, словно вспоминая прошлое. Спустя долгое время он тихо произнес: «Меня зовут Миямото Дзюро. Моя семья была бедной, у меня было много детей, и я родился карликом, поэтому… когда мне было пять лет, родители бросили меня в горах, оставив меня на произвол судьбы. Но небеса не хотели, чтобы этот бедняга так легко умер. Как раз когда я провел три дня в горах один, почти умирая от голода, я вдруг наткнулся на умирающего старика… Старик выглядел таким свирепым… Он был весь в крови. Когда я увидел его, половина его тела отсутствовала, а на животе была большая рана. Я даже мог видеть, как внутри корчатся его внутренности, но из раны не вытекло ни капли крови…»

Старик слегка помолчал, словно вспоминая сцену из давних времен, которую он никогда не забудет… Спустя некоторое время он продолжил: «Умирающий старик упал с большого дерева. Он увидел меня, такого жалкого маленького ребенка, сидящего в одиночестве на земле и вытирающего слезы. Он немного растерялся, затем протянул руку и ощупал меня всего. Он несколько раз вздохнул, пробормотав, что ему осталось недолго, сказав, что, хотя тело ребенка немного слабовато, оно все же сносное. Тогда он присел на корточки и спросил меня: «Дитя мое, ты очень голоден? Ты очень боишься смерти?» Я тут же отчаянно закивал. Затем старик щелкнул камешком, который разбил огромный камень рядом с ним на несколько кусков… вот так…»

Пока он говорил, Миямото Дзюро поднял с земли маленький камешек, зажал его между тремя пальцами и резко дернул в сторону. Камень размером с арбуз, лежавший у дороги, мгновенно разлетелся на куски от этого крошечного камешка.

Изначально Миямото Дзюро намеревался использовать умеренное усилие, чтобы разбить камень, не издав громкого звука, но его энергия рассеялась, и он не смог точно контролировать силу удара, что и привело к такому поразительному звуку.

Услышав звук взрыва камня, Миямото Дзюро вздрогнул и с тревогой огляделся. Не увидев никакой реакции, он слегка вздохнул с облегчением и быстро обратился к Ито Кодзи: «Когда я увидел движение этого старика, я был совершенно ошеломлен, э-э… так же, как и ты сейчас. Затем я услышал, как старик спросил меня… спросил, хочу ли я обладать такими же способностями, как у него, и стать следующим преемником Кровавой Тени? Я не знаю, что такое Кровавая Тень, я знаю только, что старик очень силен, почти как легендарный бог».

Конечно, я тоже хотел освоить это умение. Недолго думая, я тут же лихорадочно закивал… а затем робко спросил старика… хочу ли я стать его учеником и учиться у него. Старик улыбнулся, указал на своё полуотсутствующее тело и сказал: «Посмотри на меня, могу ли я всё ещё тебя учить? Хм… ты мой ученик, но… ты также и я, потому что я — Кровавая Тень. И если ты будешь делать так, как я говорю, ты станешь следующей Кровавой Тенью, полностью унаследовав мои способности. Тогда ты сможешь сказать… Я — это ты, а ты — это я…»

Пока Миямото Дзюро говорил, в его глазах, казалось, появился странный блеск. Он снова сделал паузу, осторожно огляделся и продолжил: «Затем я спросил старика, что он хочет, чтобы я сделал. Я думал, он заставит меня поклясться в вечной верности ему, но кто знал, что старик на самом деле скажет… что я должен укусить его за шею и выпить кровь из его сердца… Я так испугался, что не знал, что сказать».

Старик вздохнул и сказал, что именно так Секта Кровавой Тени передавала свою силу из поколения в поколение. Вся Секта Кровавой Тени всегда состояла всего из одного человека, никогда не больше двух, потому что Кровавая Тень была только одна. Чтобы следующее поколение Кровавой Тени унаследовало силу предыдущего поколения, им нужно было укусить за шею предыдущую Кровавую Тень и выпить кровь из её сердца. Таким образом, они могли немедленно унаследовать все способности предыдущей Кровавой Тени и стать преемниками Кровавой Тени нового поколения…

«Хе-хе, хотя то, что он сказал, было действительно ужасающим, и, вероятно, немногие дети смогли бы это принять, вы должны понимать… В тот момент я чуть не умер от голода. Я думал, что даже если появится мышь, я проглочу её целиком. И в тот момент… я понял, что если укушу старика за шею и выпью его кровь, то стану богоподобным существом, способным почти летать и исчезать в небе… Поэтому… я без колебаний укусил…»

Миямото Дзюро, странно глядя на Ито Кодзи, сказал: «Я так много тебе рассказывал, теперь ты должен понять, верно? Я… как и тот старик из прошлого, получил смертельную травму, и боюсь, мои дни сочтены. И ты единственный, кого я встречал… Ты поистине удивительный… Думаю, если бы ты унаследовал титул Кровавой Тени, ты стал бы самой могущественной Кровавой Тенью в истории… Так что? Ты готов? Если хочешь стать новой Кровавой Тенью, тогда не сдерживайся, кусай меня за шею и выпей кровь моего сердца! После этого… ты станешь Кровавой Тенью еще могущественнее меня…»

Миямото Дзюро остановился и тут же закрыл глаза. Он больше не сдерживал кровотечение, и кровь хлынула из его ног фонтаном. Его лицо побледнело еще сильнее, и морщины на нем, казалось, удвоились в одно мгновение.

В спешке, пытаясь сбежать от Чжоу Цзывэя, Миямото Дзюро не успел обработать раны на ногах и изо всех сил вырыл себе яму. В результате, к тому времени, как он выбрался, он потерял по меньшей мере две трети крови… Для обычного человека даже потеря четверти объема крови была бы достаточной, чтобы убить его. Миямото Дзюро, в конце концов, был грозной фигурой. Несмотря на потерю двух третей крови, он сумел остаться в живых благодаря странной и зловещей технике. Однако он знал, что если так будет продолжаться, даже если его срочно доставят в больницу, он не избежит смерти. Не имея другого выбора, он должен был сделать этот последний шаг…

Кодзи Ито безучастно смотрел на Дзюро Миямото, чья жизненная сила явно иссякала. После долгого перерыва он наконец не смог устоять перед желанием дать отпор сильнейшему. Он стиснул зубы, затем, дрожащими руками, опустился на колени и сильно укусил Дзюро Миямото за шею...

С громким «свистом» Чжоу Цзывэй пронесся по вершине горы, словно молния, а затем, подобно гонщику, у которого отказали тормоза, резко откинулся назад и с громким «туком» рухнул на траву.

Черт... как это могло произойти так быстро!

Чжоу Цзывэй шагнул в пространство силового поля, желая проверить, сможет ли эта штука поднять его в воздух. Эксперимент показал, что она не только действительно способна поднять его в воздух, но и скорость полета оказалась весьма необычной. В общем… казалось, что пространство силового поля движется со скоростью его мыслей… Конечно, в реальности оно не должно было достигать такой аномальной скорости, потому что это происходило в воздухе, и его тело, двигаясь в воздухе, все еще создавало значительное сопротивление воздуха.

Таким образом, даже если пространство силового поля действительно может достичь той же скорости, что и вспышка мысли, эта скорость определенно значительно снизится при наличии такой нагрузки.

Однако Чжоу Цзывэй был уверен в одном: какой бы скидкой они ни воспользовались, если бы он летел в этом силовом поле, он определенно был бы во много раз быстрее любого самолета в мире… ну, может быть, даже сравним со скоростью космического челнока…

Однако он был совершенно не готов. В мгновение ока он быстро активировал силовое поле под ногами. В результате силовое поле сместилось слишком быстро, и его тело мгновенно потеряло равновесие. Ему удалось удержаться на ногах менее чем полсекунды, полагаясь на скорость реакции и ловкость, которые во много раз превосходили показатели обычных людей. Затем его швырнуло на землю с расстояния в сотни метров. К счастью, всё это время он летел очень близко к земле. Если бы он летел выше, он, вероятно, сломал бы обе ноги, если не погиб бы героической смертью.

Чжоу Цзывэй перевернулся и поднялся с земли. Подумав, он призвал пространственное силовое поле, которое улетело далеко назад.

Проверив количество поглощенной им духовной силы, он тут же полностью утих...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141