Chapitre 109

Сун Хао сказал: «Неужели эта семья Цю является потомками секты Царя Лекарств?»

Тан Юй покачал головой и сказал: «Бывший глава секты Царя Лекарств изначально носил фамилию Лянь, а не Цю, поэтому он не мог быть потомком секты Царя Лекарств. Секта Царя Лекарств прекратила своё существование более ста лет назад, и секретный метод выращивания китайских лекарственных трав, вероятно, был утерян».

«Какая жалость! Если бы потомок секты Царя Лекарств управлял базой китайской фитотерапии в Ваньсунлине, Тяньитан достиг бы еще более высокого уровня!» — с сожалением сказал Сун Хао.

Тан Юй рассмеялся и сказал: «Как могут все блага мира принадлежать вашей семье! Теперь, благодаря Ло Фэйин из секты Демонической Иглы и людям из секты Золотой Иглы, а также Е Чэншуню из секты Костоломии и нескольким экспертам, таким как У Цигуан и Линь Фэнъи, зал Тяньи можно назвать лучшим в мире».

Сун Хао рассмеялся и сказал: «А ещё здесь есть старшая дочь семьи Тан из медицинской секты. Я должен быть доволен. На самом деле, чем больше таких хороших вещей, тем лучше! Зал Тяньи открыт для всех, и в будущем к нам приедет много талантливых и выдающихся людей».

Тан Юй улыбнулся и сказал: «Врач, путешествующий по миру, естественно, должен уметь принимать врачей со всего мира!»

На следующее утро Сун Хао и Тан Юй поехали в деревню Сяцзян. Через некоторое время они вдруг почувствовали странный, освежающий аромат, доносившийся из открытого окна машины. Тан Юй сбавила скорость, и они с Сун Хао посмотрели в окно. Вдали, на поле, в изобилии цвели цветы, гроздьями, каждый со своими уникальными ветвями и листьями — не обычные растения.

«Вот и всё!» — воскликнул Сун Хао.

После того как Тан Юй остановил машину, они вдвоем пошли по придорожной тропинке к полю.

Приближаясь, я увидел целый акр цветущих пионов, рядом с которыми росли кодонопсис, а также ямс, рябчик, ремания, горечавка и другие растения с толстыми ветвями и листьями, бурно разраставшиеся. Этот большой травяной сад, площадью не менее десяти акров, был наполнен целым букетом ароматов, которые витали на ветру, создавая неповторимую и чарующую атмосферу.

«Это, должно быть, сад ста лекарственных трав семьи Цю! Они посадили так много лекарственных трав и так хорошо за ними ухаживают! Это поистине удивительно!» — воскликнул Тан Юй.

По пути я увидел жимолость, пионы, скрофулярию и другие растения, словно попал в сад.

«Было бы замечательно, если бы Ваньсунлин и в будущем оставался таким же!» — невольно воскликнул Сун Хао с завистью.

Тан Юй сказал: «Здесь выращивают в основном те растения, которые обычно используются врачами, и масштабы сравнительно невелики. Если бы в Ваньсунлине можно было обрабатывать сто акров земли, картина была бы совершенно иной».

«Превосходно, превосходно!» — с восторгом воскликнул Сун Хао. — «Будущий хребет Ваньсун станет настоящим Садом ста трав! Но лучше всего, если за ним будет ухаживать опытный специалист».

Тан Юй улыбнулся и сказал: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Тогда пойдемте. Отправляйтесь к семье Цю и посмотрите, сможем ли мы найти специалиста по выращиванию китайских лекарственных трав».

Сун Хао рассмеялся и сказал: «Если это так, то эта поездка того стоила! Даже если мы не получим экземпляр «Чудодейственных рецептов», который просил Учитель, она все равно будет стоить того».

Тан Юй рассмеялся и сказал: «Звучит неплохо, но как ты можешь быть действительно готов это принять!»

Они вернулись на шоссе и продолжили путь. Вскоре в поле зрения показалась небольшая деревня с синими черепичными крышами и белыми стенами, приютившаяся среди тополей и ив.

В продуктовом магазине у въезда в деревню Сун Хао поинтересовался местонахождением семьи Цю. Кто-то указал в нужном направлении, предположив, что тот пришел купить травы в Саду ста трав.

Они подошли к внутреннему двору. Сун Хао шагнул вперед и постучал в дверь.

Как только дверь открылась, навстречу им вышел светлокожий юноша. Увидев Сун Хао и Тан Ю, он с восторгом воскликнул: «Вы пришли!»

Сун Хао был ошеломлен и удивленно спросил: «Вы знали, что мы приедем?»

«Вот и мы!» — сказал мальчик с улыбкой.

«Я видел тебя вчера в городе. Ты из семьи Цю!» — воскликнул Тан Юй, поняв, что перед ним.

«Старшие брат и сестра, меня зовут Цю Вэй. Вчера я ездил в город с лекарствами и был свидетелем ваших превосходных медицинских навыков. Так получилось, что я услышал, что вы сегодня приедете, поэтому мы с сестрой подождали дома. Пожалуйста, заходите», — тепло сказал молодой человек по имени Цю Вэй.

«Так и знал, кажется, я тебя уже видел», — сказал Сун Хао с улыбкой.

«Сестра, гости прибыли!» — крикнул Цю Вэй, обернувшись.

Это очаровательный дворик загородного дома с тремя домами, выложенными черепицей, по бокам от него расположены комнаты, а у стены растет высокое финиковое дерево. Все выглядит просто и естественно.

В этот момент из дома вышла молодая женщина, сразу же привлекшая внимание Сун Хао и Тан Ю. На вид ей было около двадцати лет, с бровями, похожими на листья ивы, и глазами феникса, она была от природы красива, особенно ее светлая и нежная кожа, гладкая и блестящая, как нефрит, словно от прикосновения разломавшийся. Несмотря на кажущуюся хрупкость и нежность, в ее взгляде тонко просвечивал героический дух.

«Это моя старшая сестра, Цю Жу», — представился Цю Вэй.

«Меня зовут Сун Хао, а это мой друг Тан Ю. Я пришел к вам в гости, потому что слышал о Саде ста трав», — сказал Сун Хао.

«Вчера мой брат упомянул, что вы двое лечите больных в городе и обладаете чудесными целительскими способностями. Для нас с братом большая честь, что вы сегодня почтите наш скромный дом своим присутствием! Пожалуйста, заходите, и мы поговорим». Цю Жу говорила тихо и медленно, словно нежный щебет ласточки или соловья, каждое слово было произнесено так красноречиво, что от страха подкашивались конечности.

«Какая жалкая женщина! Даже меня бы это тронуло!» — с удивлением подумала Тан Юй. Затем она взглянула на Сун Хао. Но Сун Хао улыбнулся и первым вошел внутрь.

После того как мы сели в комнате, Цю Вэй принесла чай. Несколько лепестков, один красный, другой желтый, плавали на поверхности чашки, словно опускаясь, но не совсем погружаясь в чай, что было очень красиво.

«Это цветочный чай, который моя сестра специально заварила, чтобы поприветствовать наших двух гостей. Пожалуйста, брат Сун и сестра Тан, насладитесь им», — сказал Цю Вэй.

«Спасибо!» Сун Хао взял чай и сделал глоток. Он почувствовал освежающий аромат, и его желудок освежился. Он воскликнул: «Отличный чай!»

Услышав это, Цю Ру усмехнулась.

«Я просто проходил мимо Сада ста трав и заглянул посмотреть. Поразительно, как им удается выращивать травы в таких масштабах, и их лечебные свойства даже превосходят свойства обычных трав!» — сказал Сун Хао.

«Мне стыдно! Хотя у нас и есть название «Сад ста трав», из-за ограниченного пространства мы выращиваем всего около дюжины распространенных трав, чтобы обеспечить несколько аптек, и этого едва хватает моему брату на жизнь. Похвала брата Суна меня ужасно смущает!» — сказала Цю Ру с легкой улыбкой.

«Дома только госпожа Цю и ваш младший брат?» — удивленно спросил Сун Хао.

«Мои родители рано умерли, и теперь я живу с младшим братом. Поскольку наши предки были травниками, они передали нам некоторые методы выращивания китайских лекарственных трав. Мы стараемся выращивать травы, чтобы зарабатывать на жизнь», — тихо ответила Цю Жу.

«О! Это действительно непросто! Раз уж ты так долго работаешь в области медицины, ты должна знать кое-что о свойствах трав», — вздохнул и спросил Сун Хао, тоже желая проверить знания Цю Жу о травах.

Услышав это, Цю Жу слегка улыбнулась и сказала: «Все можно использовать как лекарство, и каждое обладает своими свойствами для лечения соответствующих болезней. Если человек, выращивающий лекарственные травы, не знает их свойств, то какая разница между ним и тем, кто выращивает дикорастущие травы? Например, белый пион горький, кислый и слегка холодный. Он воздействует на кровеносную систему печени и селезенки и является меридианным лекарством для меридианов легких и селезенки, а также меридианов рук и ног. Он питает кровь, вяжет Инь и смягчает печень, лечит все заболевания крови. Его свойства различаются по силе в зависимости от того, употребляется ли он в сыром виде, жареный или обработанный вином».

Услышав это, Сун Хао был потрясен и обменялся изумленными взглядами с Тан Ю. Они никак не ожидали, что Цю Жу так много знает о медицине. Одно дело знать немного о ее свойствах, но она также знала ее природу, вкус и меридианы. Даже современные врачи не могут знать всего этого.

«А что насчет аконита?» — продолжил Сун Хао.

Цю Жу сказала: «Хотя мы никогда не сажали аконит в Саду Сто Трав, наши предки учили нас, что мы должны знать все лекарства мира. Это лекарство обладает острым, сладким и ядовитым ароматом, оно чрезвычайно горячее и чистое ян. Оно плавает и не тонет, оно движется и не задерживается, оно может достигать всех двенадцати меридианов. Оно согревает внутреннее пространство и рассеивает холод, тонизирует ян и помогает огню, и является незаменимым лекарством для восстановления ян и спасения от краха. Оно растет, прикрепляясь к акониту, а длинные и тонкие экземпляры называются Тяньсюн. Они происходят из одного источника, но имеют разные названия».

«Впечатляет!» — с восхищением подумал про себя Сун Хао. «Вы, возможно, знаете некоторые из этих широко используемых лекарств, но даже фармацевт может не знать о тех, которые имеют редкие или необычные вкусовые качества». Затем он добавил: «Мисс Цю действительно очень эрудирована и необычна. У меня есть еще один вопрос. Есть вещество, которое называется «Желтая сосновая шишка», что это такое?»

Услышав это, Тан Юй мысленно покачала головой и сказала: «Я очень мало знаю о таких лекарствах от простуды. Вы только усложняете им жизнь!»

На Цюру медленно ответил: «Это просто сердцевина Poria cocos, то есть корень сосны в середине её склероция. На вкус она сладкая и имеет нейтральную природу. Она оказывает успокаивающее действие на печень и разум, лечит учащенное сердцебиение и забывчивость, а также эффективна при лечении инсульта с потерей зрения и речи, а также мышечных спазмов и болей. Однако большинство людей не знают, как её использовать, и она не упоминается в известных древних рецептах. В медицинских книгах она упоминается лишь изредка».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture