Chapitre 246

«Поехали в Хэфэнлоу».

Затем группа быстро направилась к башне Хэфэн.

Чайный дом «Хэфэнлоу» остается одним из самых изысканных чайных домов в городе Бэйлу. Его уникальность заключается в уединенности. Здесь очень безопасно вести дела и обсуждать любые вопросы. Поэтому здесь любят торговать не только государственные чиновники, но и купцы. Помимо главного входа, есть еще три выхода. Если вы встретите кого-то, кого не хотите видеть, вы можете выйти через другой проход. Вот почему он так привлекателен.

Как только Е Линфэн и Хай Лин сошли с кареты, они увидели перед собой Ши Мэй и высокого, крепкого мужчину, которые приветствовали их. Увидев, что они вышли из кареты, Ши Мэй проводила их к себе и почтительно сказала: «Господин, они ждут».

Двое кивнули, и группа вошла внутрь. Им не понадобилась помощь официанта, и они сразу поднялись на второй этаж.

Наверху были расставлены горшечные растения и бонсай различных форм и размеров. Короче говоря, на первый взгляд, это было похоже на вход в небольшой дом. Было трудно понять, где находятся комнаты или где живут люди. Это действительно был остроумный дизайн. Хайлинг с восхищением воскликнул, что человек, стоящий за этим, действительно обладает деловой хваткой.

Под руководством Ши Мэй группа вошла в отдельную комнату. Услышав шум, все четверо, находившиеся внутри, встали и посмотрели в ту сторону.

Увидев Е Линфэна и Хай Лин, все были ошеломлены, на мгновение не узнавая друг друга. Все посмотрели на Ши Мэй.

Ши Мэй подняла бровь, ее глаза холодно сверкнули, и она свирепо посмотрела на них.

Четверо быстро снова взглянули на Е Линфэна и Хай Лин, и тут один из них внезапно понял, что происходит, и быстро поклонился.

«Приветствую вас, господин».

Услышав это, остальные внимательно осмотрели его и поняли, что происходит. Они поспешно поклонились и сказали: «Приветствую вас, господин».

Они не узнали в этом достойном мужчине средних лет своего бывшего безжалостного и хитрого хозяина. Теперь над головой прогремел гром. Какой харизматичный хозяин! Он действительно замаскировался под мужчину средних лет. Хотя бы замаскироваться как следует! Он такой уродливый, и даже нарисовал черную родинку на глазу. Это действительно ужасно.

Е Линфэн не рассердился. Он махнул рукой, давая группе знак встать: «Вставайте».

Он потянул Хайлин к себе, усадив её в самый центр отдельной комнаты, и затем холодным тоном сказал: «Садись».

«Да, сэр».

Четверо диаконов почтительно сели. Они были спасены Господом и следовали за ним во всех жизненных ситуациях, работая вместе для достижения своих целей. Они были полностью покорны Господу, как сердцем, так и телом, поэтому проявляли крайнее уважение и не смели быть беспечными ни в малейшей степени.

Четверо сели и стали внимательно рассматривать молодого господина, стоявшего рядом с ним. По словам Ши Мэй, господин передал Дворец Холодных Демонов Императрице. Отныне они будут находиться под контролем Императрицы. Императрица также планировала превратить их в Бестеневой Павильон, чтобы они больше не убивали людей, а вместо этого грабили этих толстых и мерзких чиновников. Это было гораздо более значимым, чем то, что они делали раньше.

Может ли этот темноволосый, темнолицый юноша быть Императрицей? Конечно, они знали, что юноша перед ними тоже был в маскировке. Ходили слухи, что Императрица была прекрасна, как фея, поэтому она не могла выглядеть так. Однако, увидев родинку в уголке её правого глаза, четверо старост Дьяконского Зала невольно заморщили губы. Глядя на этих двоих, казалось, они боялись, что люди не узнают об их нежности. Они даже нарисовали одинаковую родинку на своих маскарадных костюмах. Видно, что хозяин действительно обожает эту даму.

Однако четверо глав Зала Диаконов постепенно начали проявлять интерес. Императрица перед ними совершенно не обращала внимания на их пристальные взгляды. Вместо этого она неторопливо пила чай, и её аура ничем не уступала ауре их госпожи. Впечатляющая, впечатляющая.

Большинство людей не смогли бы справиться с этими четырьмя, но этот выдержал испытание.

Все четверо одновременно встали и начали говорить слева направо.

«Я — Давид, глава Южного Зала».

«Меня зовут Цзянь Ю, я глава Северного Зала».

«Гун Цзю, глава Восточного зала».

«Янь Лян, глава Западного зала».

Е Линфэн был доволен поведением четверых, но с самого начала и до конца молчал, предоставив право высказаться Хай Лин, поскольку теперь жетон Короля Демонов Белого Нефрита был в её руках, и она являлась их законной хозяйкой.

Хай Лин сохраняла спокойствие и самообладание, подняв глаза, чтобы осмотреть четверых. Ее взгляд был холодным и безжалостным, излучающим силу, и все ее существо подсознательно было пронизано аурой властолюбия. Она легонько коснулась чашки и медленно произнесла: «Что ж, садитесь. Теперь вы мои люди. Отныне в мире боевых искусств не будет больше Дворца Холодного Демона, останется только Башня Без Тени. Мы больше не будем убивать людей; убийство — не наша обязанность. Нам нужно выяснить, как вернуть серебро, которое эти коррумпированные чиновники присвоили и присвоили».

«Да, господин».

Все четверо ответили в унисон. Хай Лин поднял бровь и спокойно сказал: «Отныне вы будете называть меня молодым господином Уином. Я лично не буду появляться, если что-то случится, но я попрошу Мэйэр передать вам секретное сообщение. А теперь возвращайтесь и избавьтесь от всех бесполезных парней в здании. Помните, позаботьтесь о них и дайте им жить более комфортной жизнью».

«Да, я понимаю».

Внимательно выслушивая четко сформулированные инструкции своего нового хозяина, четверо были все больше впечатлены, не проявляя ни малейшего неуважения. Это было не из-за самого хозяина, а потому что он обладал аурой, способной их запугать.

Хай Лин была вполне довольна отношением этих людей. Она достала из рукава несколько листов бумаги, на которых были написаны ее текущие планы по созданию Бестеневого павильона, и передала их четверым.

Прочитав это, четверо пришли в восторг. Что касается распределения ресурсов Башни Без Тени и обязанностей каждого, то глава Южного Зала отвечал за расследование деятельности коррумпированных чиновников по всему миру, независимо от страны. Если это были крупные коррумпированные чиновники, информация о них собиралась. Глава Северного Зала отвечал за расследование местонахождения незаконно добытых товаров. Глава Восточного Зала занимался кражей серебра. Глава Западного Зала распределял серебро в соответствии с правилами, используя то, что ему причиталось, и часть — на помощь нуждающимся.

После этого процесса все почувствовали, что то, что они сделали, имело большое значение, — чувство, совершенно отличное от прежнего.

Кроме того, представленное в данной работе распределение чрезвычайно подробное, включая информацию о необходимом количестве людей для каждого населенного пункта, о том, в каких местах должно быть больше людей, а в каких — меньше, и все это в мельчайших деталях.

«Молодой господин, у вас поистине блестящая стратегия!» — воскликнули четверо, затем поднялись на ноги и сказали: «Отныне мы будем в вашем полном распоряжении, молодой господин».

Хай Лин удовлетворенно кивнула, затем посмотрела на Ши Мэй: «Мэйэр, отныне ты будешь сопровождать их в этом деле, пока Бестеневой Павильон не встанет на правильный путь. Я даю тебе десять дней, этого достаточно?»

Она не любит затягивать дела, и чем скорее будет построен Бестеневой павильон, тем большую пользу он принесет Северному Лу.

Если им действительно нужны деньги, они могут воспользоваться возможностью и снять часть из них.

«Да, Ваше Величество, я повинуюсь».

Ши Мэй ответила, затем махнула рукой и повела четырех глав залов выразить свое почтение и уйти.

В отдельной комнате Хай Лин посмотрела на Е Линфэна и увидела, что лицо мужчины сияет. Несмотря на то, что это был мужчина средних лет, непривлекательный, он не мог скрыть блеска в своих глубоких глазах, когда улыбался ей.

Похоже, он был прав; Линъэр никогда не должна была быть женщиной, ограниченной какими-либо рамками.

"В чем дело?"

Хай Лин тихо спросила, поскольку в отдельной комнате все равно никого не было, и, проявив редкость и нежность, приблизилась к нему.

«Я не ожидал, что четыре завальных мастера так легко поддадутся вашему влиянию».

«Способный человек может произвести впечатление на окружающих, где бы они ни находились».

Хай Лин улыбнулась и согласилась с высказыванием Е Линфэна. Действительно, способных людей будут уважать, где бы они ни находились.

Пока они разговаривали, Хай Лин подняла взгляд и посмотрела наружу. Внезапно ее внимание привлекли три или четыре фигуры у башни Хэфэн. Она задумчиво посмотрела на них, забыв обратить внимание на Е Линфэна. Е Линфэн проследил за ее взглядом и увидел нескольких молодых людей в красивой одежде, все они были привлекательны, входящих в башню Хэфэн, болтающих и смеющихся.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture