«Чего именно вы хотите?»
«Верните его обратно».
У женщины в красном было ледяное выражение лица и леденящий взгляд. Она взглянула на Фэн Яо, затем на А Ланга: «А Ланг, почему ты не сдаёшься покорно? Ты хочешь, чтобы я приняла меры?»
«Нет, Аланг, тебе нужно уйти поскорее, тебе нужно уйти поскорее».
Фэн Яо вскрикнула от тревоги и, повернувшись, оттолкнула А Лана за собой. Она не хотела видеть, как А Лана уводят обратно. Когда она спасала его, он чуть не погиб. Если бы он вернулся сейчас, его, вероятно, ждала бы верная смерть.
"Нет."
Аланг внезапно поднял голову, его глаза были полны холодного, убийственного намерения. Он пристально посмотрел на женщину в красном и зловеще улыбнулся: «Никто не сможет меня отнять».
«Тогда давайте попробуем».
По приказу женщины в красном несколько служанок, стоявших рядом с ней, подпрыгнули в воздух и полетели прямо к Алангу, их длинные ленты развевались в руках, когда они окружили его со всех сторон.
Как только люди Аланга предприняли попытку нападения, Цзи Шаочэн и Шэнь Жуосюань отреагировали, перехватив их движения, окружив и атаковав. Вскоре группа в одиночку уничтожила всех нападавших.
В схватке с воинами племени Юньцзян Алан проявил заметно меньшую храбрость, чем прежде. В битве против Цзи Шаочэна и других он использовал ядовитые техники, но против этих женщин ядовитые приемы оказались совершенно бесполезны. Женщины игнорировали его, и его ядам некуда было деться, поэтому он быстро проиграл.
Увидев сложившуюся ситуацию, Фэн Яо пришла в крайнее беспокойство, слезы навернулись ей на глаза, и она закричала на А Ланга.
"Ах, Ланг, поторопись! Поторопись! Не беспокойся обо мне!"
К сожалению, Аланг полностью игнорировала её и продолжала безжалостно сражаться с женщинами. Фэн Яо с отчаянием смотрела на всех перед собой, её глаза были полны кровожадной ненависти. Кого они обидели? Почему они должны были так закончить? Проливая слёзы, она внезапно выдернула из волос золотую заколку и, не задумываясь, вонзила её себе в грудь. Это было быстро и безжалостно, и никто не ожидал от неё самоубийства.
К тому времени, как Цзи Шаочэн и остальные нашли её, она уже упала на землю, из её груди хлынула кровь. На её лице появилась чарующая улыбка, когда она посмотрела на одетого в чёрное мужчину, Алана, который внезапно появился в состоянии шока.
Когда она спасла его, он был умирающим мальчиком. Несколько лет он жил с ней во дворце. Она влюбилась в него, но мать и брат заставили её выйти замуж за иностранного правителя в Бейлу. Она ненавидела это, но ради великого дела матери и брата была готова пожертвовать собой. Однако она не хотела мириться с тем, что после этой жертвы они остались ни с чем.
«Ах, Ланг, иди, отомсти за меня, иначе я больше никогда тебя не увижу, даже если ты умрешь. Иди сейчас же».
Она с силой оттолкнула размытую фигуру и медленно погрузилась во тьму. Она не хотела, чтобы он мстил; она просто боялась, что он может совершить что-нибудь опрометчивое и остаться.
В тот момент она и представить себе не могла, что встреча с ним станет для неё настоящим испытанием. Улыбка скользнула по её губам.
«Фэн Яо».
В темноте Аланг завыл, как волк, затем, словно безумец, побежал и исчез в бесконечной ночи. Никто не ожидал, что он вдруг обезумел и убежит в мгновение ока.
Цзи Шаочэн и Шэнь Жуосюань были потрясены, увидев это, и хотели догнать их, но женщины преградили им путь. Женщина в красном, идущая впереди, холодно произнесла слова.
«Пожалуйста, подождите, Ваше Превосходительство. Аланг — член нашего племени Юньцзян. Мы примем его обратно».
«Но он ушел, он обязательно вернется, чтобы отомстить», — сказал Цзи Шаочэн низким голосом, сердито глядя на женщину в красном. К несчастью, женщина в красном проигнорировала его и сделала шаг, чтобы уйти.
Внезапно в темноте ночи раздался еще один голос.
«Сесе, ты слишком холоден. Разве я не говорил тебе разговаривать с людьми мягче? Будь мягче! Когда ты уже поженишься, если будешь продолжать так себя вести?»
Из угла темноты вышла благородная и элегантная фигура и направилась прямо к женщине в красном. Он скрестил руки и, с разочарованным лицом, отчитал бесстрастную женщину в красном. Женщина в красном, которую звали Се Се, невольно дернула губами, услышав слова новоприбывшего, и почтительно ответила.
«Мисс Фэн, Сесе привыкла к этому с детства».
«Ты должна измениться, иначе ты никогда не поженишься, и это разобьет мне сердце».
Глава 98. Император ранен (второе обновление) [VIP-версия с текстом]
Женщина говорила четко и ясно, ее слова звучали, словно серебряные колокольчики.
Женщина в красном, которая до этого была холодной, бесстрастной и высокомерной, услышав слова другой женщины, осталась совершенно неподвижной и почтительной, даже ответив ей тем же.
«Спасибо за вашу заботу, госпожа Се Фэн. Я это запомню».
«Хорошо, это отлично».
Женщина, произнесшая эти слова, наконец-то успокоилась. Она медленно обернулась и посмотрела на Цзи Шаочэна, Шэнь Жуосюаня и остальных. Лунный свет темной ночи сиял на ней, словно вода. Она была одета в великолепное шелковое платье, черты ее лица были прекрасны и очаровательны, и каждое ее движение излучало врожденное благородство. Ее брови были подобны ивовым ветвям, глаза — полумесяцам, а губы — улыбке. Оглядевшись, она увидела Фэн Яо, лежащую мертвой на земле. Она медленно нахмурилась, и в ее глазах появилось недоверие. Наконец, она сделала два шага вперед, снова внимательно посмотрела на Фэн Яо и, указывая на нее, спросила низким голосом.
Что происходит?
Женщина в красном почтительно сообщила: «Эта женщина покончила жизнь самоубийством».
«Я спрашиваю её, как она здесь оказалась? Если я правильно помню, это должна быть Бейлу».
Говоря это, она смотрела на Цзи Шаочэна и остальных, ожидая их ответа.
Цзи Шаочэн не стал возражать. Он шагнул вперед и спокойно сказал: «Это принцесса Чжаоян из нашего Северного царства Лу. Она вступила в сговор с Аланом из племени Юньцзян, чтобы навредить нашей императрице Северного Лу. Теперь, когда дело вскрылось, она покончила жизнь самоубийством».
«Тот, кто причинил вред императрице Северного Лу? Почему?»
Элегантная женщина в изысканном платье задала еще один вопрос.
В темноте многие люди с любопытством разглядывали её, заметив, что она выглядела несколько взволнованной.
Женщина в красном нерешительно спросила: «Мисс Фэн, что случилось?»
«Это моя младшая сестра, Фэн Яо. Я никак не ожидал, что именно её пригласят для заключения брачного союза».
Говорящий тяжело вздохнул. Цзи Шаочэн и остальные нахмурились, вспоминая слова принцессы Чжаоян. Похоже, императрица кого-то освободила, что привело к её браку с представителем Северной династии в рамках политического союза. Так кто же изначально должен был выйти замуж за представителя Северной династии? Может быть, это была девушка, стоящая перед ними?
Подумав об этом, Цзи Шаочэн не смог удержаться и выпалил: «Неужели вы всё ещё принцесса Чан Лэ Фэн Цянь из династии Великих Чжоу?»
Цзи Шаочэн немного знал о принцессах, приезжавших в Северную династию для заключения брачных союзов. Он слышал, что изначально в Северную династию должна была приехать принцесса Чан Лэ, старшая дочь императорской семьи. Однако принцесса Чан Лэ бежала из Великой династии Чжоу, поэтому вместо неё в Северную династию приехала принцесса Фэн Яо.
Как только Цзи Шаочэн закончил говорить, женщина удивленно воскликнула, затем посмотрела на него и кивнула.
«Верно, я принцесса Фэн Цянь, а вы кто?»