Chapitre 12

«Эй, Юаньюань, ты сегодня дома?» — особенно радостно произнес папа на другом конце провода. — «Вся наша семья поехала на отдых к озеру Х! Мы только что ели пельмени с живой рыбой и устроили настоящий рыбный пир. О, икра и рыбий желудок сегодня были такими пухлыми и нежными, ты же их любишь, правда? *отрыжка*»

По громкой и округлой отрыжке Су Лаоси я отчетливо почувствовал аромат всего рыбного пиршества.

Мне кажется, меня сейчас вырвет кровью.

Как они могли так поступить? В школе со мной обращаются как с рабыней, меня затравливают до смерти, а они ходят поесть, выпить и повеселиться! Слезы текут по моему лицу...

«Четвертый дядя, вы все еще разговариваете по телефону? Тетя проиграла в карты, приходите и сыграйте за нее пару партий!» — раздался голос зятя Хэ Юньцуна на другом конце провода. Он и Су Чжэньчжэнь тоже пошли! Наверное, взяли с собой маленькую Жоуюань!

«Юаньюань, мы вернёмся только послезавтра. Почему бы тебе не собрать вещи и не поехать сегодня к своему третьему дяде? Твоя третья тётя дома!»

"Хорошо, я поняла! Пока!" Я уныло повесила трубку и, опустив голову, подошла к стене. Дуодуо все еще опиралась на перила, наклонив голову, чтобы посмотреть на меня.

«Дуодуо, присматривай за домом и за моей стороной! В следующий раз, когда вернусь, угощу тебя сосисками!» Она протянула руку и погладила пушистую голову Дуодуо, чувствуя в сердце неописуемое одиночество.

***

Третья тётя действительно была дома и варила суп из ямса и говяжьих костей.

«Юаньюань здесь! Твоя мама только что звала меня. Вот, сначала съешь тарелку супа», — сказала Третья Тетя, наливая мне суп в маленькую керамическую миску.

Я не хочу это пить.

— Что случилось? — с любопытством спросила тётя, ставя тарелку с супом и прикасаясь к моему лбу. — У тебя нет температуры! Почему ты такая вялая?

«Я на диете! Если буду пить суп на ночь, то наберу вес». Я покачала головой и сказала: «В последнее время я просто слишком устаю, в школе слишком много всего происходит».

«Да», — кивнула тётя, — «Ваш третий дядя никогда не возвращается домой раньше полуночи. Он сильно похудел в последнее время, и его живот заметно уменьшился».

«Дядя Сан еще не вернулся?» — я заглянула во внутреннюю комнату. Су Тяньтянь — аспирантка в городе Y, и обычно в большом доме живут только дядя Сан и тетя Сан.

«Они сказали, что сегодня вечером не будет собрания, только званый ужин, и они, вероятно, вернутся через некоторое время», — сказала Третья Тетя, ставя суп из говяжьих костей в термосумку и молча поглядывая на часы.

Было одиннадцать часов, секундная стрелка отсчитывала время, я подошла сзади к своей третьей тете и нежно помассировала ей плечи.

«Юаньюань», — сказала Третья Тетя с улыбкой, словно вдруг что-то вспомнила, и взяла меня за руку, — «Твоя бабушка на днях задала нам с твоей мамой вопрос!»

"А? В чём проблема?"

«Бабушка спросила: „Юаньюань сейчас 23 года, у неё есть парень?“ Мы с твоей матерью понятия не имели, поэтому могли только ответить, что не знаем». Третья тётя повернулась ко мне с улыбкой и сказала: «У Юаньюань есть парень или нет? За четыре года учёбы в колледже у неё не было ни одних отношений?»

«Э-э…» По лбу скатилась холодная капелька пота. «Что… что ты имеешь в виду под свиданиями?! Я… я ещё молода!»

«Ты уже немолод. Девушек старше двадцати пяти трудно найти». Третья тётя потянула меня к себе и серьёзно сказала: «Юаньюань, твоя мать несколько раз разговаривала со мной наедине. Она очень обеспокоена и говорит, что ты не очень проницателен и всё ещё ведёшь себя как ребёнок».

"Хе-хе... это... это не срочно, правда?.."

«Честно говоря, сын моего хорошего друга работает в Государственном налоговом управлении. Он на два года старше тебя и окончил университет М. Я с ним знаком; он очень красивый. Твоя мама однажды с ним познакомилась и он ей очень понравился. Юаньюань, когда ты сможешь встретиться?»

"..." Половина моего лица сильно дернулась, и я долго не мог говорить.

И с наступлением эпохи все более распространенных свиданий вслепую, кажется, что и мне, Су Юаньюань, суждено столкнуться с этой судьбой.

***

Когда мой третий дядя вернулся, я уже уснула за кухонным столом. Я смутно слышала разговоры на улице; помимо моей третьей тети и третьего дяди, доносился еще и голос молодого человека.

В полубессознательном состоянии он встал и заглянул в щель в двери. Он увидел своего третьего дядю и Цюй Лина, сидящих рядом на диване в гостиной, и свою третью тетю, подающую им горячий суп из говяжьих костей.

«Ку Лин, большое спасибо, что вернули Лао Су. Посмотрите на него, у него так сильно болит живот, но он все еще пытается сдерживаться!» — с болью в сердце сказала тетя Сан, вытирая лицо дяди Сан горячим полотенцем.

«Доктор Ван, вы очень добры. Мне это доставляет удовольствие», — спокойно сказала Цюй Лин.

«Вы все усердно работали! Наверное, вам не понравился ужин на этом званом ужине. Съешьте суп, не расстраивайте желудок!»

«Спасибо», — сказала Ку Лин с улыбкой, беря тарелку с супом. «Я плохо себя чувствую и как раз думала о том, чтобы съесть тарелку этого супа».

Выражение лица и тон Цюй Лин были мягкими, но не интимными, вежливыми, но не чрезмерно формальными, у нее было безупречное чувство меры. Эта Цюй Лин была совершенно непохожа на ту Цюй Лин, которую я знала.

«Ку Лин, сегодняшний ужин был не обычным!» — приглушенно произнес дядя Сан, прикрывая глаза горячим полотенцем.

«Когда зять секретаря Дина устраивает ужин, это никогда не бывает простым мероприятием».

Дядя Сан по-прежнему закрывал глаза и молчал.

«Дядя Су», — сказала Цюй Лин, поставив чашу в руках и подойдя ближе к своему третьему дяде. — «Это не академия, поэтому я все равно должна называть вас дядей. Вы учитесь в этой академии уже несколько десятилетий, а я здесь всего несколько месяцев. Вы знаете больше обо многом, чем я. Но даже если прошло всего несколько месяцев, я кое-что понимаю. И в правительственном учреждении, и в школе это одинаково».

Моя третья тетя тихо ушла некоторое время назад. Я подслушивала с полузакрытыми глазами, когда она толкнула дверь на кухню. Внезапно дверь ударила меня по лбу, и у меня потемнело в глазах. Я с глухим стуком упала на пол.

«Юаньюань! Что ты делаешь!» — тихо отругала меня третья тётя. — «Быстрее возвращайся в свою комнату через задний коридор и спи! Детям нельзя подслушивать разговоры взрослых!»

"Ох..." Я потерла голову, на которой был большой синяк, надула губы и послушно пошла в комнату Су Тяньтяня спать через задний коридор.

К счастью, завтра утром я смогу отдохнуть полдня, а я хочу поспать подольше!

Сон — это лучшее. Он позволяет мне забыть о мучительной диете, раздражающей работе и Дине Ку, который иногда бывает дружелюбным, а иногда — совершенно чужим человеком.

И ветрено, и солнечно.

Утреннее солнце всегда яркое и прекрасное. Под таким лучами солнца настроение постепенно меняется, словно лепестки цветка.

Еду на своем маленьком электросамокате по улицам и городам, мимо следов времени, оставленных вдоль канала, и чувствую необъяснимый прилив уверенности, устремляясь в будущее. Хотя в этом месте меня ждут бесконечная работа и тревоги, мое сердце по-прежнему наполнено силой, и я мчусь к цели.

Спасибо, господин Солнце. Как бы мне ни было грустно, пока я вижу его ослепительный и теплый свет, я верю, что этот мир по-прежнему прекрасен и полон радости. Пока мы можем греться на солнце, разве мы не должны быть счастливы?

У меня сильное предчувствие, что сегодня может произойти что-то другое.

Мои предчувствия всегда оказываются очень точными.

Поскольку я ехала на велосипеде, запрокинув голову назад, я столкнулась с кем-то на повороте возле школьных ворот. (Су Юаньюань, наверное, подумала, что это Рукава Каэдэ! = =!)

Директор Чжоу стоял перед киоском с блинами и наклонился, чтобы поднять упавшую на землю монету. Не успел я опомниться, как переднее колесо моей машины задело его задницу.

Я сказал: «Сэр, это всего лишь пенни, неужели вам действительно нужно рисковать напряжением в пояснице, наклоняясь, чтобы его поднять? Послушайте, вы уже создали проблему! Ваша спина даже не успела напрячься, а ягодицы уже напряглись».

«Су Юаньюань!» — Директор Чжоу подпрыгнул на метр в высоту, схватившись за ягодицы. — «У тебя что, глаз нет?!»

"О, директор! Вы в порядке?" Я выскочил из машины и с беспокойством подбежал к нему, извиняясь, поднимая цзяньбин гоцзы (китайский блинчик) и досадную одноцентовую монету, упавшую на землю.

«Директор, мне очень жаль! Я… только что мне в глаз залетел жук, и я не видела дорогу, потому что щурилась!» Я намеренно потерла свои невинные глаза, притворяясь жалкой и все еще не видя ясно.

"Ты... ты!!" Директор Чжоу не хотел воспринимать эту мелочь всерьез, поэтому сердито взял цзяньбингоцзы и сказал: "Забудь об этом, скорее приступай к работе в офисе! На этой неделе сверху поставлены новые задачи."

"Да!" — я послушно толкнул электросамокат.

Хотя я и не столкнулся с директором Чжоу специально, я все равно испытываю некоторое удовлетворение.

Наконец, мы справились с этим классовым врагом.

***

Я поплатилась за свою непреднамеренную ошибку. Рабочая нагрузка увеличилась, и я так устала, что едва могла выпрямить спину.

Ночью в офисе, в резком флуоресцентном свете, я рассматривал стопку исторических документов, только что извлеченных со склада, а между страницами паутина мерцала призрачным, зловещим светом.

Я схватил случайный коврик и бросил его на пол. Я сел на жесткий коврик и медленно стал перебирать документы.

«Прошло десять лет, и нас разделяют жизнь и смерть. Я стараюсь не думать о тебе, но не могу забыть. Твоя одинокая могила находится за тысячу миль отсюда, и мне не с кем поделиться своим горем».

Даже если бы мы встретились снова, ты бы меня не узнал, ибо мое лицо покрыто пылью, а виски покрыты инеем.

Не знаю, почему я начал декламировать «Цзян Чэн Цзы» Су Ши, но слова уже были у меня на губах, и у меня не было другого выбора, кроме как произнести их.

«Во сне прошлой ночью я внезапно вернулся в свой родной город. У маленького окошка она укладывала волосы. Мы молча смотрели друг на друга, по нашим лицам текли лишь слезы».

Я знаю, что каждый год, лунной ночью, я буду скорбеть в одном и том же месте, у невысокого холма, покрытого соснами.

Учитывая мой возраст и жизненный опыт, теоретически мне было бы трудно оценить художественную задумку стихотворения, но оно мне просто нравится.

Хотя я еще не усвоил эти жизненные уроки, я их понимаю.

Чтобы понять смысл всего происходящего, не обязательно переживать всё лично; озарения можно получить так же легко, как и прочувствовать их сердцем.

В пустом кабинете лишь тихо отдавалось эхом от моих чтений, отражаясь от голых стен.

Какая прекрасная лунная ночь! Мне негде выразить свою скорбь.

Внезапно я почувствовал, как между печенью и желчным пузырем поднимается волна гнева, застрявшая в груди без выхода. Поэтому я открыл рот и прочитал еще одно стихотворение, «Дин Фэн Бо».

Не обращайте внимания на шум дождя, стучащего по деревьям; почему бы не петь мантры и не прогуляться неспешно? Бамбуковый посох и соломенные сандалии легче лошади; кто боится? Пусть дождь и туман жизни идут своим чередом.

Прохладный весенний ветерок пробуждает меня от пьяного оцепенения; легкий холод, но косые лучи солнца на вершине горы приветствуют меня. Оглядываясь на пустынное место, откуда я пришел, я возвращаюсь туда, где нет ни ветра, ни дождя, ни солнца, ни мрака.

Прочитав последнее предложение, я с огромным волнением швырнул документ, который держал в руке, в другой конец офиса.

Какая разница, если директор Чжоу создаст мне трудности? Какое значение имеет жировая дистрофия печени? Это всего лишь пустяк. С присущими мне великодушием и широтой взглядов, я, Су Юаньюань, готова смеяться над миром и с беззаботным отношением сказать всем живым существам: «Ни ветра, ни дождя, ни солнца, ни мрака!»

Я подняла голову, кровь кипела у меня в жилах, и тут услышала сильный кашель за дверью кабинета.

Боже мой! Кто прячется у двери и подслушивает посреди ночи вместо того, чтобы пойти домой?!

«Прекрасные слова». Цюй Лин вошел снаружи, хлопая в ладоши. Он весь сиял от счастья, а в его глазах светился такой блеск, какого я никогда раньше не видел.

Следом за Цюй Лин вошёл её третий дядя, лицо которого было чёрным, как дно кастрюли.

Очевидно, что этот кашель только что исходил из его горла.

Я сидела там, ошеломленная, на маленькой подушке, совершенно окаменев от страха.

«Юаньюань, почему ты так поздно не вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть? Что ты тут кричишь?» — спросил меня дядя Сан с мрачным выражением лица.

"Вздох... ну..." Мои мысли метались. Если бы меня заставили работать сверхурочно, это только усложнило бы и без того непростую руководящую работу моего дяди. Поэтому я сказал: "Я не могу уснуть. Я вспомнил, что некоторые документы, которые я видел днем, кажутся неверными, поэтому я вернулся, чтобы их проверить!"

«О?» — мой третий дядя сердито посмотрел на меня. — «Я не ожидал от тебя такого чувства ответственности!»

"Хе-хе, я... я всегда была очень ответственной." Я потрогала слегка покрасневшее лицо и застенчиво сказала: "Декан Су, декан Ку, вы еще не ушли с работы?"

«Я как раз собирался уходить с работы, когда ваше мелодичное чтение привлекло мое внимание». Мой третий дядя протянул руку и поднял меня с земли. «Возвращайся в общежитие и поспи. Если ты испортишь себе здоровье, твоя бабушка будет в ярости!»

«Ничего страшного! Я совершенно здоров!»

«Ты смеешь восхвалять жирную печень?» Мой третий дядя безжалостно раскрыл мое прошлое Цюй Шуай Гэ.

Моё лицо мгновенно превратилось в вулкан, из которого вырывались крошечные языки пламени.

«Юаньюань, как ты мог заболеть жировой дистрофией печени в таком юном возрасте?» — удивленно спросила Цюй Лин, на ее лице читалось такое же ужас, как если бы она увидела бегемота, ходящего на двух ногах.

«Как же иначе? Она выглядит пухленькой, а на самом деле у неё тонкие кости и она вся толстая!» Мой третий дядя схватил меня за руку и сказал Цюй Лин: «Смотри, это всё результат переедания!»

"Декан Су~~" Я посмотрел на своего третьего дядю со слезами на глазах, умоляя его пощадить мою жизнь на глазах у Цюй Лин.

«Неудивительно, что Юаньюань на днях сказала мне, что хочет похудеть!» — улыбнулся Цюй Лин. «Юаньюань, я был неправ. Не стоило соблазнять тебя мясными булочками. С этого момента на завтрак тебе следует есть паровые булочки!»

Я хочу умереть! Я хочу умереть! На этот раз я действительно хочу умереть!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575