Chapitre 49

Она ведёт себя как настоящая хозяйка дома!

Хм, я ненавижу все эти классы, использующие эксплойты!

Фан Цимин сказал, что хочет съесть жареный рис с яйцом. Я стояла у кастрюли с яйцом и целых десять минут думала: сначала положить рис или сначала яйцо?

Какая разница, давайте просто обжарим их все вместе!

Когда подали это темное, мутное блюдо, Фан Цимин и Се Аньсюань были ошеломлены.

Се Аньсюань отпил воды и сказал: «Мне совсем не хочется есть. Сейчас иду в школу».

Фан Цимин взял палочками несколько зерен риса, покрытых яйцом, и спросил: «Вы уверены, что это жареный рис с яйцом?»

«Ешь или нет, решать тебе!» — сказала я ему с мрачным выражением лица, затем повернулась и пошла стирать белье.

"Су Юаньюань! Что это за обслуживание? Я сейчас у тебя зарплату вычту!"

****

Стирка белья для меня тоже не проблема. Я просто закинула все вещи в стиральную машину, добавила две ложки моющего средства, все перемешала, и готово! После этого мне больше нечего было делать. Я порылась в холодильнике и нашла большую коробку свежего винограда, а потом уютно устроилась на диване с ним и посмотрела телевизор.

Север — это здорово! Зимой там есть отопление, поэтому, как бы холодно ни было на улице, внутри тепло и уютно.

Интересно, где сейчас Ку Лин? Достаточно ли он поел? Находится ли он в отапливаемой комнате? Пока я думала об этом, у меня на глазах навернулись слезы.

Ку Лин, где ты?

Фан Цимин ушла на работу днем, Се Аньсюань — в школу, а я осталась дома одна, и мне было нечем заняться. Мне было лень готовить обед, поэтому я увидела в календаре множество номеров телефонов ресторанов быстрого питания. Я наугад выбрала номер лапшичной, позвонила и заказала тарелку лапши.

Когда лапшу принесли наверх, я понял, что у меня нет денег. Как раз когда я собирался без зазрения совести объяснить всё доставщику, он бросил лапшу вниз и ушёл.

"Эй! Ты... ты ещё не получил деньги за лапшу?"

Молодой человек оглянулся и рассмеялся: «Разве вы не сводите счета в конце месяца? Начальник же ведет учет!»

"Ах... понятно!" — долго думал я, держа в руках лапшу с соевой пастой. "У вас есть что-нибудь ещё, кроме лапши с соевой пастой?"

«Да! В моей семье готовят лучшую жареную утку! А еще у нас есть свинина по-дунпоски и тушеная свиная рулька с леденцовым сахаром – это наши фирменные блюда».

«Тогда не могли бы вы, пожалуйста, совершить еще одну поездку и привезти мне по одному блюду каждого из тех, которые я упомянул ранее?»

"Отлично!" — с лучезарной улыбкой молодой человек вбежал в лифт.

Хе-хе, разве Фан Цимин не говорил, что оплатит мне все питание и проживание? Ну тогда ему придется оплачивать все, что я буду есть!

Тушеная в сахарной пудре свиная рулька — от одной мысли об этом у меня слюнки текут.

Во время еды тушеной свиной рульки с лапшой из соевой пасты мне внезапно пришла в голову новая идея. Раз у меня есть еда, жилье и стабильный доход в Пекине, зачем мне спешить обратно? Почему бы не остаться здесь, поработать неполный рабочий день и одновременно не поискать Цюй Лин!

Вздох, как и ожидалось, я, Су Юаньюань, по-прежнему везучий человек. Даже когда мне не везет, я всегда нахожу выход!

Поскольку я слишком долго думала о Цюй Лин, только вечером, когда Фан Цимин и Се Аньсюань вернулись, я поняла, что забыла кое-что очень важное: ужин.

«Юаньюань! Ужин готов?» Фан Цимин, одетый в костюм и галстук, выглядел совершенно иначе, чем вчера в повседневной одежде. Он бросил портфель на стол, плюхнулся на диван и закричал.

"Э-э... подожди еще немного!" Я бросилась на кухню. Там еще оставалась еда с обеда, но я не могла ее им принести. В шкафу также лежала упаковка лапши быстрого приготовления, так что я могла бы сварить им лапшу!

Я высыпала остатки в кастрюлю и сварила их вместе с лапшой. Вероятно, огонь был слишком сильным, потому что, когда я подняла крышку, лапша превратилась в кашу.

С тяжелым сердцем Се Аньсюань подал лапшу к столу. Он взглянул на нее и тут же встал, сказав: «Я уже поел на улице. Приятного аппетита».

Фан Цимин уставился на горшок с кашей, его губы дрогнули, когда он сказал: «Юаньюань, неужели ты пытаешься меня отравить из-за того, что я тебе денег не одолжил?»

«Неужели это действительно необходимо? Ты мой благодетель, я благодарен тебе больше, чем когда-либо!» Я наложил миску мягкой лапши и поставил её перед Фан Цимином. «Мой благодетель, пожалуйста, поешьте!»

"Я... я уже поел в ресторане, приятного аппетита!" Фан Цимин в панике убежал, увидев мою разваренную лапшу.

"Эй! Ты можешь съесть ещё немного, даже если уже поел!" Я схватил его и поднёс миску с лапшой прямо к его носу.

«Фу~~» Фан Цимин с отвращением отвернул голову. «Я пойду покурю на балкон. Ты можешь поесть сам!»

Я поджала губы и отпустила его, затем взяла палочки и откусила кусочек разваренной лапши. На вкус было просто отлично! В ней чувствовалась сладость тушеной свиной рульки с леденцовым сахаром и аромат свинины из Дунпо. Это было просто первоклассное блюдо из лапши! Вот уж действительно, у них совсем нет вкуса.

Я ела лапшу в одиночестве, когда вдруг услышала крик Фан Цимина с балкона.

«Ах, моя рубашка! Моё пальто! Су Юаньюань!!!» Фан Цимин ворвался обратно в гостиную с сигаретой в руке. «Зачем ты постирал всю мою одежду до пят?»

«Не может быть, это пятно? Может, у тебя сломалась стиральная машина и она отжала белье?» Я сосредоточилась на поедании лапши и проигнорировала его.

"Что? Ты засунула всю свою одежду в стиральную машину, чтобы постирать её всю сразу?"

«Конечно! Экономия — это добродетель, и я никогда не буду тратить воду и электричество впустую».

«Су Юаньюань!» — закричал Фан Цимин, хватаясь за голову. «Как я мог так тебя поднять?!»

Он с криками бросился обратно в свою комнату. Через некоторое время он вышел с пачкой денег в руке. Он посмотрел на меня с очень искренним выражением лица, сунул мне деньги в руку и сказал: «Госпожа Юаньюань, это на ваши дорожные расходы. Пожалуйста, купите билет обратно завтра! Этих денег вам хватит не только на билет в спальный вагон, но и на авиабилет! Вам не нужно ничего возвращать; это безусловное пожертвование с моей стороны! Правда!»

Я сунула ему деньги обратно в руку, улыбнулась, но твердо ответила: «Нет!»

«Почему?» — в агонии закричал Фан Цимин.

«Я приняла решение! Я буду работать твоей няней. Плата немного низкая, и место немного маленькое, но поскольку ты хороший человек, я готова с этим смириться. Фан Цимин, ты докурил сигарету? Иди поешь лапши!»

«Ах!» — закричал Фан Цимин и убежал обратно в свою комнату.

Поговорка "Легко пригласить бога, но трудно его прогнать" идеально описывает Фан Цимина и меня.

О, Фанг, ты хороший человек! Я обязательно отплачу тебе добросовестной работой по дому!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575