Bébé de papier - Chapitre 167

Chapitre 167

Ich befeuchtete meine Lippen, die rot, geschwollen und vom Wind rissig waren, und meine Stimme war heiser und brüchig, als ich sprach: "So...ku...?" Ja! Der Mann vor mir war Soku, der Sohn von Debi, dem Patriarchen der Kamupiten-Familie, der königlichen Familie der Insel Izumo.

Seine Pupillen verengten sich plötzlich, und er blickte mich misstrauisch und unsicher an, wobei sich in seinen Augen eine starke Tötungsabsicht breitmachte.

Ich spürte, wie mein Körper immer schwerer wurde, und wusste, dass ich gleich ohnmächtig werden würde. Ich dachte nur: „Oh nein!“ Wenn ich jetzt ohnmächtig würde, würde er mich als Attentäterin bestimmt töten, und das wäre ein so ungerechter Tod.

Ich krallte meine Nägel in meine Handflächen, doch leider war der Druck zu gering, und der Schmerz war nicht stark genug, um mich wieder zur Besinnung zu bringen. Meine Gedanken rasten, und ich erinnerte mich vage an ihr Gespräch unten. Ich riss mich zusammen und beschloss, es zu riskieren.

Also biss ich die Zähne zusammen und sagte stockend: „Ich bin... Schwester Qin Luo...“

Als ich den Ausdruck von Schock und Misstrauen in diesen teegoldenen Augen aufblitzen sah, fiel mein Kopf zur Seite und ich wurde ohnmächtig.

Mein Körper schwankte zwischen Kälte und Hitze, als würde ich in Eiswasser baden oder in Öl frittiert. Benommen hörte ich mein Zähneklappern und mein schweres Atmen. Mein Bewusstsein schweifte ziellos umher, durch zwei Leben, doch es verging wie ein flüchtiger Augenblick, unfähig, einen Ort zum Zurückkehren zu finden, und doch fühlte sich alles wie Zuhause an…

Es war schneereich; der Himmel war schwer und grau, doch nachts leuchtete er taghell. Ich führte zum ersten Mal Truppen in die Schlacht, und ich war erst fünfzehn Jahre alt. Seit über zehn Tagen befanden wir uns in einer Pattsituation mit den Rebellen, aber die ersehnte Gelegenheit war noch immer nicht in Sicht. Die Moral sank, die Vorräte gingen zur Neige, und die 100.000 Mann starke Armee der Goldenen Strahlkraft war wie überladene Kamele, die vom kleinsten Hindernis erdrückt werden konnten.

Doch dann wurde ich krank. Im Spiegel sah ich mein blasses Gesicht und meine ungewöhnlich roten Wangen. Ich wagte es nicht und konnte es auch nicht, den begleitenden Militärarzt zu rufen, um meinen Puls zu fühlen, und ich durfte vor den ohnehin schon verängstigten Soldaten keine Schwäche zeigen. So konnte ich tagsüber nur die Stärkungsmittel einnehmen, die mir Yunyan gegeben hatte, und nachts wickelte ich mich in die Decke und hustete verzweifelt, als wollte ich mir die Lunge aus dem Leib husten.

In der dritten Nacht lag ich zusammengerollt im Bett, hustete und zitterte. In meinem benommenen Zustand spürte ich, wie jemand auf mich zukam und mir die Decke vom Kopf zog.

Ich sah ein Paar Augen, so schwarz wie der Nachthimmel. Sein gleichgültiges Gesicht, das eigentlich ausdruckslos hätte sein sollen, war nun von einem unbegreiflichen Gefühl von Verlust und Hilflosigkeit erfüllt. Es war Feng Yihan, der Mann, der mir zwei Jahre lang treu gefolgt war und seine Pflicht als Wache gewissenhaft erfüllt hatte, der aber dennoch eine tiefe Kluft zwischen sich und allen anderen geschaffen hatte. Ich zwang mich zu einer gestrengen Generalshaltung und rügte ihn mit heiserer Stimme, weil er ohne Erlaubnis eingetreten war.

Er schien mich nicht zu hören, starrte mich nur eindringlich an, seine Stirn in tiefe, unergründliche Melancholie gerunzelt, durchzogen von einem verwirrten Gefühl der Erschütterung. Langsam streckte er die Hand aus, seine kühlen Finger berührten meine brennende Stirn, und er flüsterte: „Wie viele Tage kannst du das noch aushalten? Wie viele Tage kannst du diese Prahlerei noch ertragen? Bis du stirbst?“

Es war das erste Mal, dass Yi Han mir so viele Fragen stellte. Bis heute hatte ich Feng Yi Han immer für einen uninteressierten, kalten und gleichgültigen Meister gehalten, wie eine Marionette. Er wich mir treu wie ein Leibwächter nicht von der Seite, beschützte mich, kümmerte sich aber nie um meine Freuden und Sorgen und mischte sich nie in meine Entscheidungen ein.

Es war das erste Mal, dass er mir so eine Frage gestellt hatte, und ich dachte sogar, es würde auch das einzige Mal bleiben. Also lächelte ich, fast geschmeichelt, dankte ihm für seine Besorgnis und versicherte ihm wiederholt, dass es mir wirklich gut ginge. Ich fühlte mich geschmeichelt, weil wir so weit voneinander entfernt wohnten, und lächelte und dankte ihm, weil ich ihn immer wie einen Fremden behandelt hatte.

Yi Hans Gesichtsausdruck war seltsam; er wirkte lange wie betäubt, seine Augen blitzten in allen Farben auf, bevor sie sich zu einem finsteren schwarzen Loch verfinsterten, und zwischen seinen Brauen lag ein Hauch von Ärger und Wut. Er half mir auf, und bevor ich etwas sagen konnte, lagen seine Hände auf meinem Rücken. Es fühlte sich an, als durchfuhr mich ein elektrischer Stromschlag, und sofort durchströmte mich eine warme Empfindung. Ich biss schnell die Zähne zusammen und stöhnte beinahe vor der plötzlichen Wohltat.

Gerade als ich mich schwach fühlte und im Begriff war, einzuschlafen, erreichte mich Yi Hans kühle und distanzierte Stimme, die anders klang als sonst: „Zwei Jahre sind genug Zeit, um jemanden kennenzulernen, und genug Zeit, um sein eigenes Herz zu verstehen.“

Er hielt inne, dann wurde seine Stimme tief und entschlossen, wie ein Fels: „Mein Herr, von diesem Tag an werde ich Euch um jeden Preis beschützen und für Euch sorgen. Ich schwöre Euch Treue von ganzem Herzen, bis in den Tod. Wenn ich diesen Eid breche, mögen Himmel und Erde mich strafen.“

Ich kann den Schock, den ich in diesem Moment empfand, nicht beschreiben; ich drehte mich einfach um und starrte ihn fassungslos an. Meine verschwommenen Augen konnten seine markanten Gesichtszüge oder seine perfekt geformte Kinnlinie nicht erkennen, aber ich sah einen flüchtigen Schimmer von Dunkelgrün in seinen Augen.

Die Welt drehte sich um mich, und die sengende Hitze traf mich so heftig, dass ich mein Gesicht mit dem Ärmel bedecken musste. Als ich es endlich schaffte, die Augen zu öffnen, befand ich mich mitten in einer Wüste. Der endlose gelbe Sand erstreckte sich bis zum Horizont, ohne absehbares Ende, und breitete sich vor mir in seiner vertrauten Weite und Trostlosigkeit aus.

Yi Han saß mir noch immer gegenüber, seine eiskalten Hände lagen fest auf meinem Rücken. An seinem Handgelenk prangte eine schreckliche Wunde, aus der Blut tropfte und in den gelben Sand fiel, wo es spurlos verschwand. Ein schwaches Lächeln huschte über seine Lippen, doch in seinen Augen lag noch immer eine tiefe Traurigkeit. Er sagte: „Junger Meister, ich werde Euch für immer beschützen.“

Ich öffnete den Mund, um zu sprechen, doch der überwältigende Blutgeruch ließ mich unkontrolliert husten. Yi Hans Lächeln jedoch wurde noch intensiver und besaß eine finstere Schönheit: „Die Ewigkeit wird dein Leben um einen Tag überdauern …“

Ich schrie auf, eine Welle der Angst überkam mich. Dann sah ich, wie Yi Hans Brust von zwei unsichtbaren Händen aufgerissen wurde, langsam aufplatzte. Hellrotes Blut mit seinem stechenden, metallischen Geruch ergoss sich über mein Gesicht, und eine eisige Kälte überkam mich und umhüllte meinen ganzen Körper.

Nächste Aktualisierung: 25. Juni

Lesezeichen einfügen

Eine Parodie auf 100 Fragen zur Kompatibilität des jungen Premierministers (?)

Eine Parodie auf „Einhundert Fragen zur Eignung des jungen Premierministers“ (Teil 1)

P.S.: Da diese Fragen und Antworten zur Kompatibilität zuerst im Forum veröffentlicht und in Teilen mit jeweils zehn Fragen herausgegeben wurden, unterscheiden sich die Interviewer und Fragetechniken leicht. Falls Sie verwirrt sind, erinnern Sie sich bitte an das Folgende. Vielen Dank! ^_^

100 Fragen zur Kompatibilität – Teil 1

Interviewer: Anonym

Befragte: Galan, Yihan, Xu Lie

Hinweis: Basierend auf den aktuellsten Daten.

1. Darf ich nach Ihren Namen fragen?

Garan: Lin Garan, Qin Luo, Lin Yu...

Das Schriftzeichen "临宇" ist ein Höflichkeitsname, kein Familienname oder Vorname.

Xu Lie: Wer hat dir denn gesagt, dass du so eine sinnlose Frage stellen sollst?

Auch kalt: Der Wind ist auch kalt.

Yi (zu Tränen gerührt): Wie erwartet, Yi Han, bist du der Gehorsamste.

Yihan: Ich will einfach nur, dass diese sinnlose Frage schnell vorbei ist.

Anonym: ...

2. Wie alt sind Sie?

Galan: Du hast mir doch selbst gesagt, wie ich diese Frage beantworten soll.

Jemand (wischt sich den Schweiß ab): Lass es, du lässt es zuerst aus...

Yi Han: 30

Xu Lie lächelte: 25

Yi Han warf ihm einen Blick zu und fügte kühl hinzu: Meine Lebensspanne beträgt zweihundert Jahre.

Ein gewisser Yi Kuang wischte sich den kalten Schweiß ab: Nächste Frage, nächste Frage...

3. Welches Geschlecht hat es?

Galan: Weiblich

Yihan: männlich

Xu Lie runzelte unglücklich die Stirn: Warum sollte ich so eine idiotische Frage beantworten?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture