Le Qi se transmet facilement - Chapitre 8

Chapitre 8

«Я пойду в гараж за машиной!» — сказал Чжан Вэнь, вставая. Настенные часы показывали уже три часа ночи.

Через десять минут черный внедорожник Mitsubishi отъехал от виллы по прямой дороге, далеко от вилльного района, и направился прямо на прибрежную автомагистраль, идущую на север вдоль моря. Чжан Вэнь сидел на переднем сиденье, а Ань Ли — на заднем, с восторгом наблюдая за ночным видом за окном. Ярко освещенные здания и виллы быстро удалялись вдали, и освежающий ночной ветерок, дующий в окно, заряжал всех энергией!

«Отлично, Вэнь! Ты меня так давно не возил на машине! Ты всё время работаешь, работаешь...» — радостно воскликнула Анли. — «Тебе это не надоедает?»

«Не волнуйся, дорогая, с этого момента я буду проводить с тобой больше времени. Я чувствую, что очень тебе обязан!»

«Ты же не шутишь, дорогая?!»

«Ни в коем случае, я решил из трудоголика превратиться в домоседа!» — спокойно сказал Чжан Вэнь, не выражая никаких эмоций.

"Отлично, Вэнь! Ты даже не представляешь, как странно было, когда я только что спал дома. Было ощущение, что в доме что-то есть. Так страшно! Может, в доме призрак?!"

«Ха-ха-ха», — рассмеялся Чжан Вэнь, — «Не бойся, Али, я здесь. У меня имперская аура, я могу убить любого призрака, которого увижу!»

---Фея моста Сороки

Ответ [30]: Через полчаса джип уехал далеко от их города и выехал на другую прибрежную дорогу. Вдали, за морем, смутно виднелась ярко освещенная ночная картина некоторых островов Гонконга, великолепно выделяющаяся на фоне моря и неба. На прибрежной стороне дороги, пока она мчалась, можно было видеть, как морские волны, накатывая слоями длинной белой пены под морозным лунным светом, мягко и ритмично плещутся о берег и рифы, создавая непрерывный звук волн. Это была поистине прекрасная ночная картина!

По другую сторону дороги простирались холмы, покрытые деревьями, кустарниками и травой, а также скалы! Чжан Вэнь въехал на машине в безлюдный пригород!

Затем машина свернула на еще более пустынную дорогу. Анли заметила, что в бледном лунном свете не было видно ни других машин, ни людей. В то же время, холмы были усеяны надгробиями, что вызывало сильное беспокойство.

«Где это? Почему мы до сих пор не приехали?» — нахмурилась Анли. Они ехали уже почти сорок минут, а всё ещё находились на пустынной горной дороге, пролегающей через лес!

Внезапно на дороге впереди появилась огромная полоса белого тумана, простирающаяся насколько хватало глаз. Густой туман отражал лунный свет и уличные фонари, создавая туманную и зловещую атмосферу. Ань Ли инстинктивно почувствовала, что с этим белым, мрачным туманом что-то не так! Но прежде чем она успела что-либо обдумать, Чжан Вэнь рванулся в бескрайнее море тумана, и в одно мгновение туманная мгла поглотила их, словно море.

«Авен, почему так туманно?» Анли подняла глаза и увидела, что густой туман окутал пространство вокруг машины, и пейзаж по обеим сторонам также мгновенно скрылся под ним, став размытым!

В то же время со всех сторон из густого тумана внезапно раздалась серия жутких женских криков «а-а-ам». Пение было очень странным, словно отдавалось эхом, очень мрачным и ужасающим, как будто тысячи женщин, отчаянно плача, окружали джип со всех сторон в тумане и в воздухе!

В то же время машина Чжан Вэня автоматически сбавила скорость, и туман вокруг стал гуще и зловещее! Пение тоже стало более жутким и зловещим!

«Нет!» — Ань Ли почувствовала, как по спине пробежал холодок. Инстинктивно она поняла, что это пугающее и зловещее пение — не человеческий голос. Она закричала и толкнула Чжан Вэня в первом ряду, крича: «Вэнь, уходи отсюда! Уходи отсюда!»

Но вдруг Чжан Вэнь в первом ряду зловеще рассмеялся. Боже мой, это был леденящий душу, эхом раздающийся смех, от которого мурашки бежали по коже. Этот ужасающий смех напугал Ань Ли, которая вскрикнула, вскочила, а затем резко села, чуть не выпрыгнув из груди!

"Ты, ты... что случилось, Вэнь!" Ань Ли дрожала всем телом, глядя на спину Чжан Вэня, ее голос был совершенно искажен!

«Ха-ха-ха», — Чжан Вэнь снова тихо и дьявольски рассмеялся, затем резко обернулся и женским голосом произнес: «Посмотрите на меня, кто я?»

Анли чувствовала себя хорошо, пока не увидела это. Она так испугалась, что издала ужасающий крик. От страха она рухнула на диван в заднем ряду, обмякнув всем телом!

Боже мой! Человек в первом ряду был вовсе не Чжан Вэнь! Чжан Вэнь, обернувшаяся вокруг, превратилась в женщину, выглядящую точь-в-точь как она. В бледном, туманном лунном свете эта ужасающая женщина с точно таким же лицом, как у Ань Ли, зловеще смотрела на нее, ее лицо отражало свет, словно белые кости! В то же время она издала леденящий душу смех «ха-ха-ха», точно такой же, как у Ань Ли. Этот эхообразный смех вызвал у Ань Ли головокружение и дезориентацию; это было похоже на кошмар!

Женщина зловеще рассмеялась, повернулась и наклонилась над Анли, сидевшей в заднем ряду. По спине Анли пробежал холодок, и ее охватил всепоглощающий ужас. Она попыталась закричать, но не смогла издать ни звука, и попыталась сопротивляться, но не могла пошевелиться!

Ужасающая, белоснежная женщина медленно и угрожающе приблизилась к бледному лицу Ань Ли. В то же время в ее глазах вспыхнул ослепительно-кроваво-красный свет. Ань Ли издала последний, неслышный крик… Полчаса спустя, на шоссе, ведущем обратно к вилле Чжан Вэня, промчался джип. Женщина, идентичная Ань Ли, ехала обратно к вилле под бледным лунным светом. На ее бледном, ужасающем лице появилась зловещая улыбка. В лунном свете она издала тяжелый, дьявольский стон, похожий на стон животного… Часть седьмая: «Ах, нет… нет…» — внезапно закричал Чжан Вэнь, просыпаясь от кошмара. Он открыл глаза и обнаружил себя лежащим в одиночестве в своем кабинете в полицейском участке. Луч утреннего солнца проникал сквозь занавески, заливая кабинет золотистыми бликами на столе! Свежий воздух, хлынувший из окна, подсказал Чжан Вэню, что уже утро.

Он быстро встал и посмотрел на часы. Боже мой, уже было 8:30 утра.

"Черт возьми! Как я мог заснуть!" Чжан Вэнь сильно хлопнул себя по голове. Оказалось, что прошлой ночью, когда он остановился у дорожного знака на повороте, зазвонил телефон. Это был звонок от начальника полиции Ша Дулуна, который требовал, чтобы он вернулся в участок из-за чрезвычайной ситуации! Он бросился обратно, но обнаружил, что начальник Ша и все остальные, которые уже собирались уходить с работы, утверждают, что они ему не звонили и никакой чрезвычайной ситуации не было! Начальник Ша Дулун подумал, что Чжан Вэнь ослышался! Это совершенно озадачило Чжан Вэня; он был уверен, что отчетливо слышал голос начальника Ша!

Затем он несколько раз звонил жене домой, но по какой-то причине каждый раз не мог дозвониться! Когда он уже собирался уходить, внезапно почувствовал сильную усталость, голова тяжелела, а ноги были лёгкими, словно мир кружился. Поэтому он вернулся в офис, намереваясь отдохнуть минут десять перед тем, как отправиться домой. Кто бы мог подумать, что он заснёт до рассвета!

---Фея моста Сороки

Ответ [31]: О нет! Анли, должно быть, теряет терпение! Чжан Вэнь быстро позвонил домой, но телефон долго звонил, и никто не отвечал!

«Пойдёт ли она выпить утренний чай?» — подумал Чжан Вэнь.

По какой-то причине, проснувшись в своем кабинете, он почувствовал себя очень неловко. Он ощущал, что нервы на пределе, а веки и мышцы неконтролируемо подергиваются! Что-то было не так!

У него было смутное предчувствие, но он не мог точно определить, что именно. Да, он смутно помнил ужасный кошмар, который ему приснился перед тем, как он проснулся сегодня утром. Казалось, он слышал голос своей жены, зовущей: «Спаси меня, спаси меня…» Голос звучал так далеко, словно доносился с края земли. Но, как ни странно, он не мог вспомнить подробности сна, только обрывочные воспоминания.

«Я хочу домой!» — Чжан Вэнь поспешно надел костюм, выбежал из офиса и побежал к парковке… Белая «Тойота» проезжала мимо зданий. Это был Чжан Вэнь, ехавший домой. Хотя ярко светило солнце, небо было голубым, облака белыми, машины и люди постоянно приезжали и уезжали, почему-то всё тело Чжан Вэня было холодным, и он совсем не чувствовал тепла.

Приближаясь к дому, он остановил машину перед цветочным магазином. Он вспомнил, что Анли любит цветы, и хотел купить ей несколько букетов!

Когда Чжан Вэнь вошел в красочный цветочный магазин Цяо, до него донесся благоухающий аромат. Магазин был полон всевозможных знаменитых цветов, включая огненно-красные розы, нежные вишневые деревья, гвоздики и многое другое! Их было просто невозможно сосчитать!

Владельцем цветочного магазина был полный лысый мужчина с большими пронзительными глазами и ушами, похожими на уши Будды. Это был Цяо Мошань, владелец магазина. Чжан Вэнь и Ань Ли были его постоянными клиентами, поэтому он не посмел проявить небрежность и быстро подошел к ним.

«Сержант Чжан, что вы хотите сегодня? Какие цветы вы бы хотели?»

«Господин Цяо, не могли бы вы преподнести мне букет роз? И, пожалуйста, убедитесь, что ленточка аккуратно завязана!»

«Без проблем! Я дам вам дополнительную скидку 20%!» Сказав это, босс Цяо поспешно пошёл упаковывать розы.

В этот момент другой мужчина средних лет, лет сорока, в поношенной соломенной шляпе, выбирал цветы в другом конце цветочного магазина. Он взглянул на лицо Чжан Вэня и тут же выразил ужас. Он быстро достал из кармана зеркало Багуа, взял его в руку и посмотрел на лицо Чжан Вэня. Его ужас мгновенно усилился. Он убрал зеркало, необъяснимо улыбнулся и с очень странным выражением лица уставился на Чжан Вэня пустым взглядом!

Босс Цяо быстро закончила упаковывать розы, Чжан Вэнь взял их, быстро расплатился и ушел.

Как только Чжан Вэнь подошел к машине и собирался открыть дверь, сзади внезапно раздался голос мужчины средних лет: «Господин, вы не возражаете поговорить со мной?»

Чжан Вэнь обернулся и увидел, что позади него молча стоял мужчина средних лет, лет сорока, в соломенной шляпе и старой белой рубашке. По какой-то причине Чжан Вэнь заметил странное выражение в глазах мужчины на его раскрасневшемся лице, словно в них мелькнул проницательный взгляд, способный проникнуть в самые глубины человеческой души. У Чжан Вэня возникло ощущение, что этот человек – не обычный.

"Как дела?"

«У вас ужасный цвет лица; вот-вот случится что-то ужасное. Могу я с вами поговорить?»

Услышав это, интерес Чжан Вэньли тут же угас. Он нетерпеливо прервал человека в соломенной шляпе: «Извините, у меня нет времени на гадание», — и быстро сел в машину и уехал. Очевидно, он принял человека в соломенной шляпе за гадалку!

Наблюдая, как машина Чжан Вэньюаня скрывается вдали, мужчина в соломенной шляпе не выглядел обеспокоенным. Он безэмоционально вздохнул и вернулся в цветочный магазин, где босс Цяо подрезал цветы у входа.

«Босс, могу я спросить, кто был этот джентльмен только что?»

«Вы его не знаете? Это Чжан Вэнь, известный детектив из отдела по расследованию особо тяжких преступлений нашего района. Он потрясающий! Он раскрыл множество крупных дел. Брат, он не верит в гадание, так что не тратьте время зря!» — сказал босс Цяо с улыбкой, явно подслушав разговор.

«Я не гадалка, — твердо заявил мужчина в соломенной шляпе, — но господин Чжан сейчас переживает настоящий кошмар!»

«Что за бедствие?»

«Его лицо потемнело, на лбу виднеется свирепый белый тигриный узор, а над головой витает черная аура смерти. Через семь дней его непременно постигнет кровавая катастрофа!»

«Вы не преувеличиваете? Что за чертовщина может с ним случиться?»

Мужчина в соломенной шляпе улыбнулся и сказал: «Как бы мне хотелось, чтобы в этом мире не было демонов!» Он повернулся к боссу Цяо и серьезно спросил: «Не могли бы вы сказать мне, где он живет?» «Вот... вот...» Босс Цяо почему-то почувствовал, что слова мужчины были правдой.

«Если вы мне не скажете, он не избежит этой беды. Он умрет. Я серьезно!» — серьезно сказал человек в соломенной шляпе. Тем утром в монастыре района Семи Драконов отец Мотт тоже пришел в кабинет директора. Он рассказал Цзя Жэньлуну все о череде странных событий, произошедших вчера в больнице Нового Канли, о своих подозрениях по поводу внезапной смерти Чжан Синьян и Чжан Шаньлин, а также об ужасном дьявольском телефонном звонке, который он получил вчера днем.

Выслушав рассказ отца Мотта, декан Цзя несколько минут молча смотрел ему в лицо, а затем сказал: «По вашим словам, вчерашний безумный звон колокола, ужасная внезапная смерть Чжан Синьян и дорожно-транспортное происшествие с участием Чжан Шаньлин были вызваны вашим визитом в больницу Нового Канли».

«Да, Дин, я думаю, что в этой больнице может скрываться ужасная, злая демоническая сила. Прошлой ночью там произошло серьезное убийство, когда врач убил человека!»

«Я тоже видела эти новости, это действительно было ужасно, но это было вызвано психически нездоровым врачом, который сошел с ума».

«Нет, я подозреваю, что это вызвано одержимостью демонами или демоническим воздействием. Основываясь на моих элементарных знаниях демонологии, некоторые могущественные и ужасающие демоны могут использовать ужасную магию, чтобы контролировать обычных людей, заставляя их полностью терять рассудок и сознание и совершать ужасные и безумные убийства», — торжественно сказал отец Мотт. «Дин, я думаю, нам следует пригласить священника, знающего экзорцизм, чтобы он провел обряд экзорцизма в этой больнице».

---Фея моста Сороки

Ответ [32]: «Ха-ха-ха», — Цзя Жэньлун не смог сдержать смех. — «Отец Мотт, у вас слишком богатое воображение. Лично я думаю, что это просто череда совпадений, которые создали у вас психологическую иллюзию. Если бы не ваше обычное отношение к работе, я бы подумал, что вы психически неустойчивы!»

«Я веду себя странно? Дин, не забывай, мы до сих пор не поймали того, кто весь вчерашний день звонил в дверь?»

«Я тоже изучал демонологию, отец Мотт!» — сказал Цзя Жэньлун. «Если место действительно населено демонами, они обычно проявляются только в окрестностях этого места, и, как правило, их могут почувствовать только те, кто прожил там долгое время. Но, судя по вашим словам, это полнейшее безумие. Вы были в больнице всего один раз, и, похоже, демоны сошли с ума, начали преследовать вас и убивать без разбора. Разве это не слишком безумно? Более того, отец Мотт, напоминаю вам, если демоны действительно спровоцировали вас из-за того, что вы были в больнице, как вы говорите, то почему они не убили вас напрямую, а вместо этого отправились убить Чжан Синьян? Что касается аварии с Чжан Шаньлин, это была дорожная авария! В Гонконге почти каждый день происходят дорожно-транспортные происшествия со смертельным исходом. А что касается того демонического телефонного звонка, я думаю, это просто ваша галлюцинация! То, что вы говорите, совершенно нелогично!»

«Декан Цзя, я не знаю, почему так происходит, но я верю, что то, что я говорю, не иллюзия. Декан Цзя, ни один из священников, которых я знаю, не занимается экзорцизмом. Мне всё равно, верите вы мне или нет, но, ради Господа, пожалуйста, познакомьте меня с кем-нибудь из них». Отец Мотт выглядел обеспокоенным.

Цзя Жэньлун криво усмехнулся. «Наука сейчас развивается всё более и более продвинуто. В последние годы у нас здесь не было ни одного монаха, желающего изучать магию экзорцизма, как и в других братских церквях поблизости. Знаете, если мы начнём проповедовать и говорить об изгнании демонов и чудовищ, разве мы не станем похожи на колдуний из района Вонг Тай Син? Это серьёзно повредит нашей репутации. Поэтому в последние годы я никого не отправлял в Италию изучать магию экзорцизма!»

«Неужели ни одного?» — отец Мотт почувствовал полное отчаяние.

«Да, ни одного. Я бы посоветовал вам отправиться в путешествие на несколько дней, чтобы привести мысли в порядок».

«Я совершенно трезв, Дин. Ты забыл о священном долге католического священника? Если в этой больнице действительно орудуют демоны или злые духи, то рано или поздно там случится крупная катастрофа!»

«Отец Мотт, согласно имеющейся у меня информации, многие так называемые дома с привидениями и случаи одержимости злыми духами в разных местах в конечном итоге вызваны лишь психическими заболеваниями, паранойей и электромагнитным загрязнением от близлежащих заводов. Мотт! Мне кажется, что всё это лишь ваше субъективное суждение, но…» — «Но что?» — Отец Мотт, казалось, увидел проблеск надежды в глазах декана Цзя.

«Был один человек, владевший магией экзорцизма, но мы уволили его двадцать лет назад!»

«Кто он?» Отец Мотт мгновенно преисполнился надеждой, но его отчаяние снова переросло в отчаяние.

«Его зовут Райт, он священник наполовину индийца, наполовину европеец. Я работал с ним, когда был молод. Он вспыльчивый старик. Сейчас он живет на небольшом острове под названием Северный Цирк. Я могу написать вам рекомендательное письмо, чтобы вы могли его найти, но… но…» Дин Цзя выглядел нерешительным.

"Но что?"

«Не знаю, стоит ли вам с ним знакомиться. Вы знаете, почему его исключили из церкви?»

Отец Мотт быстро покачал головой.

«Это потому, что он был колдуном. До того, как присоединиться к церкви в возрасте тридцати лет, он был учеником колдуна в Малайзии. Позже, когда он услышал, что колдун хочет, чтобы он причинял вред людям, он отказался и даже ранил своего учителя в магической битве. Поэтому он покинул Малайю. После того, как он приехал в Гонконг, он присоединился к католической церкви, слушая проповеди. Он не был тем колдуном, который использует колдовство, чтобы причинять вред людям».

Цзя Жэньлун на мгновение замолчал, а затем продолжил: «К сожалению, это также подорвало его репутацию священника. После вступления в церковь он успешно изгонял демонов из нескольких домов с привидениями и даже спас мальчика, одержимого злым духом. Из-за своих выдающихся достижений он вызвал зависть бывшего декана церкви, который исключил его на том основании, что он ранее изучал черную магию и нарушал церковные правила».

«Тогда быстро напишите мне письмо и скажите, чтобы я его нашел!» Отцу Мотту было все равно, противоречит ли это правилам церкви.

Цзя Жэньлун рассмеялся и взял ручку, чтобы писать.

«Надеюсь, он сможет победить этого демона, который привязался к больнице Нью-Конли!» — пробормотал отец Мотт себе под нос.

Как написал Цзя Жэньлун, он поднял глаза и сказал: «Думаю, существование демонов в этой больнице — всего лишь ваше воображение. Однако, если это правда, отец Мотт…» Цзя Жэньлун серьезно посмотрел отцу Мотту в глаза.

«Что же тогда произойдет?»

«Таким образом, вы, по сути, полностью и глубоко вовлекаетесь в это дело. Эта сверхъестественная злая сила определенно не отпустит вас», — сказал Цзя Жэньлун, опустив взгляд и что-то записывая.

Именно эта фраза, произнесенная Цзя Жэньлуном, больше всего потрясла отца Мотта.

Машина Чжан Вэня быстро отъехала обратно к его вилле. Припарковав машину в гараже, он вышел и быстрым шагом направился к входной двери.

По какой-то причине, когда он поднял взгляд на крышу своей виллы, его внезапно озарило ослепительным светом. В ярком солнечном свете казалось, будто вспышка белого света на мгновение пронеслась по крыше, вызвав у него необъяснимое головокружение. Он быстро пришел в себя и снова посмотрел вверх, но крыша была пуста, все вернулось в норму. Он неосознанно дотронулся до лица и обнаружил, что оно стало очень-очень холодным.

Он неосознанно поднялся по ступенькам и уже собирался позвонить в дверной звонок, когда вдруг почувствовал, что кто-то наблюдает за ним сзади. Он быстро обернулся и увидел маленького мальчика, едущего на велосипеде и улыбающегося ему из-за железных ворот двора. Мальчик помахал ему рукой и уехал прочь со скоростью ветра.

«Наверное, просто какие-то местные ребята!» — подумал Чжан Вэнь, обернувшись. Он взглянул на небо, и, о чудо, чистое голубое небо с белыми облаками мгновенно изменило цвет, став мрачным. С севера надвигались большие полосы темных туч, и погода быстро ухудшалась, словно надвигалась буря.

«Почему погода стала такой странной?» Чжан Вэнь несколько раз позвонил в дверной звонок, но ответа не последовало, словно дома никого не было! Тогда он достал ключи, открыл дверь и вошел. Как ни странно, в доме царила мертвая тишина.

---Фея моста Сороки

Ответ [33]: Перед ним предстала тихая и безмолвная гостиная. Он несколько раз громко крикнул: «Анли! Анли!», но в ответ услышал лишь пустую тишину. Вся вилла казалась безжизненной и очень странной!

В то же время, с западной стороны, через стеклянную стену от пола до потолка, подул порыв ветра, заставив длинные занавески высоко развеваться. Боже мой, оказалось, что стеклянная дверь на балкон была открыта.

«Ты что, шутишь?!» Чжан Вэнь подбежал и захлопнул стеклянную дверь. Затем он заметил, что погода на улице стала еще мрачнее. Порывы ветра, как и перед бурей, поднимали в воздух песок и камни, разбрасывая опавшие листья, которые кружились и танцевали в бешеном ритме. Даже черные мусорные мешки кружились и разлетались в разные стороны – это было ужасно! Небо стало еще темнее, вихревые черные облака, словно бесконечные волны, покрыли небеса, мгновенно превратив яркое солнечное утро в сумерки! Это было необъяснимо жутко!

По какой-то причине, наблюдая за стремительным ухудшением погоды, Чжан Вэнь почувствовал, что она, возможно, нацелена именно на него.

"Анли! Анли!" Чжан Вэнь обернулся и обыскал все комнаты на трех этажах, но так и не нашел Анли. Даже слуги, А Гэна, нигде не было. Темнеющее небо за окном погрузило гостиную виллы в мрачную, унылую и тихую атмосферу!

Проходя мимо северной стороны, Чжан Вэнь обнаружил, что весь алтарь из красного дерева, на котором покоился Гуань Юй, был снесён на землю. Керамическая статуя Гуань Юя была разбита вдребезги, рассыпавшись на бесчисленные осколки, которые беспорядочно разлетелись в разные стороны. Чжан Вэнь понял, что статую Гуань Юя, похоже, с силой бросили, и почувствовал, что эта сила питает крайнюю ненависть к статуям и подобным им вещам.

Поскольку Чжан Вэнь был полицейским, у него всегда была привычка поклоняться Гуань Юю. Глядя на осколки, отлетевшие на пять-шесть метров, он невольно почувствовал холодок в сердце!

Он обернулся, гадая, не ушли ли жена и остальные. Размышляя об этом, он зашёл в ванную комнату, расположенную рядом с гостиной на первом этаже. Он подошёл к раковине, включил кран и взял полотенце, чтобы умыться, пытаясь прояснить голову. К сожалению, он не заметил, как во время умывания квадратное зеркало на стене ванной комнаты внезапно самопроизвольно повернулось, отражая спину Чжан Вэня. В то же время, рядом с зеркалом, раздался тихий, пугающий стон.

Чжан Вэнь вытирал лицо полотенцем, когда внезапно инстинктивно почувствовал, что что-то не так. Он перестал вытирать лицо и вдруг понял, что происходит! Что-то было позади него, потому что он услышал ужасающий звук дыхания «свист-свист-свист».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture