Chapitre 59

--

В последующие дни Хуанфу Ми открыто входил и выходил из резиденции премьер-министра, а император, естественно, вызвал премьер-министра Мэна во дворец для обсуждения этого вопроса.

Честно говоря, Мэн Вань несколько растерялась, не зная, как объяснить все отцу, но, к счастью, Хуанфу Ми была рядом и смогла уклониться от ответа, и дело быстро разрешилось.

Погода становилась все теплее и теплее. После снега в конце марта уже чувствовалось тепло весны. Хуанфу Ми приехала рано утром. После завтрака Мэн Вань он вывел ее из резиденции премьер-министра. Он не сказал, куда они едут, а просто посадил в паланкин.

Его загадочная манера поведения лишь разжигала ее любопытство. Мэн Вань несколько раз спрашивала его об этом по пути, но он ничего не отвечал, поэтому она просто перестала спрашивать. Однако втайне она гадала, куда он направляется и почему ведет себя так скрытно.

По дороге паланкин подпрыгивал, и когда наконец остановился, Мэн Вань вышла и была совершенно ошеломлена.

Она думала, что это будет какое-нибудь случайное место, но вместо этого оказалась в храме. Глядя на три больших золотых иероглифа, освещенных ярким солнцем, она была несколько смущена.

«Храм Цзыго? Что вы здесь делаете?» Ее влажные глаза выражали замешательство, когда она смотрела на мужчину, подошедшего к ней. Она подняла бровь и спросила: «Неужели вы разглядели иллюзии этого мира и пришли сюда, чтобы обратиться в буддизм?»

Она отпустила шутливое замечание, за что мужчина бросил на неё сердитый взгляд: «Хорошо стать буддийским монахом, но это не сравнится с тем, чтобы быть рядом с тобой. К тому же, если я стану монахом, разве ты не будешь жить жизнью вдовы?»

Двусмысленное замечание в сочетании с двусмысленным тоном мгновенно заставило Мэн Вань покраснеть. Она протянула руку и ткнула его в грудь, выпалив: «Это священное буддийское место, не говори глупостей, как это раздражает!»

Он взмахнул рукавом и первым прошёл в дверь.

Их учитель уже ждал снаружи и проводил их в главный зал. Внутри клубился дым от благовоний, в центре стояли три статуи Будды, а по обеим сторонам выстроились в ряд восемнадцать архатов. Как только Мэн Вань вошла, она тут же трижды поклонилась.

После того как они встали, вышел пожилой монах и кивнул им двоим: «Ваше Высочество, я уже приказал своим людям подготовиться. Пожалуйста, пройдите со мной».

Хуанфу Ми слегка кивнул, его угловатое лицо выражало решительность. Краем глаза он заметил удивление Мэн Вань и поднял бровь: «Здесь я живу уже восемнадцать лет, и здесь же находится погребальный памятник моей матери. Я привёл тебя сюда сегодня, чтобы показать ей женщину, которая мне нравится, и я уверен, что моей матери она тоже очень понравится».

Вот так вот...

Возможно, это было потому, что он когда-то бывал в этом месте, но сердце Мэн Вань мгновенно смягчилось, и она вместе с ними пошла в задний коридор, чтобы отдать дань уважения.

V33 Любовь возникает, не зная, откуда она берёт начало (Часть вторая)

Было уже полдень, когда мы вышли. Погода была идеальная. Вдоль дороги, ведущей от храма Цзыго вниз по горе, росли полевые цветы. Когда дул ветер, они шелестели, что было на удивление освежающе.

Они сидели в одном и том же паланкине. Прислонившись к нему, она слушала, как поднимается ветер за окном, и на ее губах невольно появилась улыбка.

«Расскажи мне о своем прошлом. Жизнь в храме, должно быть, была очень скучной, не так ли? Как ты мог стать таким?»

Я пошутил, но мне очень хотелось узнать о его прошлом.

Хуанфу Ми обнял её за плечо, бросил на неё укоризненный взгляд, а затем усмехнулся: «Кто сказал, что жизнь в храме должна быть такой же скучной, как у этих монахов? У меня полно способов сделать её интересной. К тому же, рядом со мной Пуян и Цзюе. Как может жизнь быть скучной?»

Он говорил с абсолютной уверенностью, но Мэн Вань снова улыбнулась. Прежде чем она успела что-либо сказать, снаружи внезапно раздался крик о помощи: «Помогите! Помогите!»

Они обменялись взглядами, их улыбки померкли: "Что случилось?"

Снаружи, за пределами носилок, раздался грубый крик, и носилки тут же остановились. Затем раздался голос Пуяна: «Докладываю Вашему Высочеству, женщина зовет на помощь, и за ней гонятся несколько бандитов».

Хуанфу Ми нахмурился. «Как такое могло произойти средь бела дня?» Он повернулся к Мэн Ваню и сказал: «Подожди здесь, я пойду посмотрю».

«Да, будьте осторожны».

Хуанфу Ми тотчас же шагнул вперед, но не успел он сделать и нескольких шагов, как женщина в иностранном наряде, увидев Хуанфу Ми, споткнулась и упала на землю.

«Спаси меня, пожалуйста, спаси меня...»

Это была странно одетая женщина лет пятнадцати-шестнадцати. На ней было красное платье без бретелей поверх белой полупрозрачной блузки, которая подчеркивала ее прекрасную фигуру. На талии у нее был замысловатый красочный пояс со множеством украшений, которые звенели при движении.

Хуанфу Ми нахмурилась, но прежде чем она успела что-либо сказать, догнанный ею здоровенный мужчина крикнул: «Госпожа, не убегай! Я еще не играл с тобой!»

Безудержный смех был оглушительным и вызывал отвращение. Женщина так испугалась, что побледнела. Она поспешно схватила Хуанфу Ми за одежду и в панике бормотала: «Спасите меня, спасите меня…»

Такое происходит средь бела дня, прямо под носом у императора! Лицо Хуанфу Ми помрачнело, и он подмигнул Пуяну, стоявшему позади него. Пуян тут же шагнул вперед и помог женщине в красном подняться.

«Откуда взялась эта безрассудная девчонка, посмевшая испортить мне удовольствие? Эта юная леди моя, отдайте её мне немедленно!»

Хуанфу Ми нахмурилась еще сильнее, холодно глядя на группу людей. Не дав им возможности заговорить, она подняла руку и метнула несколько дротиков.

Действие развивалось слишком быстро; никто не успел среагировать. В людей впереди полетели несколько дротиков, которые со свистом пролетели по воздуху. Прежде чем кто-либо успел среагировать, из их плеч уже хлынула кровь, дротики пролетели мимо и вонзились в верхушки деревьев вдалеке.

Наступила полная тишина. Первыми что-то заметили некоторые из бандитов. Хотя они не чувствовали боли, повсюду появлялись пятна крови. Тут же кто-то воскликнул: «Он истекает кровью…»

Хуанфу Ми не собирался никого убивать; это было всего лишь незначительное наказание в качестве предупреждения. Глядя на испуганные выражения их лиц, он низким голосом спросил: «Вы что, не собираетесь убираться прочь?»

Эти немногие, казалось, только сейчас поняли, что происходит, и никто из них не осмелился сказать ни слова. Всем было очевидно, что они не смогут противостоять этим людям.

Возможно, они хотят лишь отнять у вас деньги и честь, но не рискуйте жизнью.

Он в панике тут же бросился бежать. После того как группа бесследно исчезла, женщина в красном вышла из-за спины Пуяна. Из-за срочности ситуации у нее не было времени рассмотреть их как следует, но теперь она внимательно осмотрела мужчину перед собой.

С острыми чертами лица, глубокими черными глазами и высокой переносицей он был поистине завораживающим зрелищем.

Женщина слегка покраснела и благодарно кивнула Хуанфу Ми: «Спасибо вам… молодой господин… за то, что спасли меня».

Её чистый голос был подобен пению жёлтой птицы на верхушке дерева. Хуанфу Ми равнодушно взглянула на неё, а затем медленно произнесла: «Не нужно быть вежливой».

Выражение его лица было дурным, и женщина невольно почувствовала некоторое разочарование. Однако Хуанфу Ми этого не заметил. Он просто повернулся и, подняв бровь, посмотрел на Пуяна: «Женщине небезопасно находиться в дикой местности. Отправьте её воссоединиться с семьёй».

Затем он повернулся и ушел, не оглядываясь.

Женщина в красном с тоской смотрела на удаляющуюся фигуру, в ее глазах мелькнула легкая нотка эмоции.

--

Обратный путь прошел в молчании. После того, как Мэн Вань проводили в резиденцию премьер-министра, они немного поговорили. Когда Мэн Вань вышла из носилок, ее встретил мужчина в военной форме.

Присмотревшись, она поняла, что это ее старший брат, Мэн Цзюньхэн. Его торопливые шаги испугали Мэн Вань: «Брат, почему ты так быстро идешь? Что-то случилось?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture