Chapitre 174

Она что-то пронзительно крикнула, и прежде чем Му Ци успела прикрыть рот, снаружи раздался тихий голос Хуанфу Ми.

«Как я мог быть бессердечным? Скажите мне».

Эти слова ошеломили троих человек, находившихся в комнате. Пока они еще пребывали в оцепенении, вошла Хуанфу Ми.

Испугавшись, Бао Тонг подкосилась, притворилась, что опустилась на колени, и сказала: «Эта служанка заслуживает смерти!»

Сплетничать о девушке за ее спиной — это уже крайне неуважительно, но говорить такие гадости — неудивительно, что Бао Тонг так боится.

Хуанфу Ми лишь слегка приподняла бровь. «Вставай. Никто не просит тебя умирать. Но ты должна рассказать мне, какая я бессердечная».

Ее тон был как всегда спокойным, но от него у Мэн Вань по спине пробежал холодок. Прошло всего три дня, а она чувствовала себя так, словно оказалась в другом мире. Она даже не смела обернуться, боясь, что это сон и что она проснется, если повернется.

Бао Тонг уже дрожащим голосом поднялся. Когда Хуанфу Ми задал ей вопрос, она собралась с духом и посмотрела на него. Но, бросив лишь один взгляд, тут же снова опустила глаза.

«Этот слуга оговорился; я просто пошутил, потому что был зол. Ваше Высочество, пожалуйста, не воспринимайте это всерьез».

Лицо Хуанфу Ми помрачнело: «Ты только что говорил без умолку, а теперь заикаешься, когда я задаю тебе вопрос. Похоже, ты больше не хочешь получить свою голову».

Испугавшись, Бао Тонг снова опустилась на колени, но на этот раз не осмелилась произнести ни слова.

Мэн Вань наконец обернулась, но вместо того, чтобы посмотреть на него, она взглянула на Бао Туна и слегка нахмурилась. «Вставай. Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты так легко не становился на колени?» Она помолчала, затем посмотрела на Хуанфу Ми. «Почему ты так ее пугаешь? Просто спроси меня, что случилось. Не нужно злиться. Мы всего лишь обменялись несколькими словами, потому что здесь раньше была наследная принцесса. Разве это запрещено?»

Его слова звучали как объяснение, но каждое предложение было в защиту Баотуна, и в них даже чувствовалось недовольство.

Это поразило Хуанфу Ми, и в её сердце зародилось глубокое чувство вины: «Ты ведь не винишь меня за то, что я не приходила к тебе последние несколько дней, правда?»

Он, естественно, потянулся, чтобы обнять Мэн Вана за плечо, но тот демонстративно увернулся. «Разве наследный принц не должен сопровождать наследную принцессу, чтобы полюбоваться цветами? Поторопись, не опаздывай».

Ее тон был безразличным, не выдававшим никаких эмоций, однако едва заметные волны, распространявшиеся вокруг, заставили Хуанфу Ми поднять бровь.

"Ты..." Он наклонил голову, чтобы посмотреть на нее, в его глазах загорелся проблеск надежды. "Ты ревнуешь?"

Это открытие его очень обрадовало. Она всегда была замкнутой, и даже зная его так долго, никогда не проявляла к нему особой привязанности. Теперь же она проявляла признаки ревности, что его очень радовало.

Её ревность означала, что ей не всё равно, и как он мог не радоваться этому?

Мэн Вань покраснела, чувствуя, что ее секрет раскрыт. Встретившись с ним взглядом, она снова опустила голову и категорически отрицала: «Нет».

Она никогда бы не совершила ничего столь бестактного, как ревность. Её мысли отличались от мыслей Хуанфу Ми. В её понимании ревность означала, что она считает себя ниже Чанпина и что её отношения с Хуанфу Ми не выдержат испытания. Поэтому она никогда бы не стала ревновать, ни в коем случае.

Несмотря на то, что я так думаю, почему я всё равно чувствую себя так некомфортно, даже отрицая это?

Словно лишившись всех сил, даже при присутствии Хуанфу Ми, она не могла полностью успокоиться. Ей казалось, что фигура и голос Чанпина всегда рядом.

"Понятно..." Глаза Хуанфу Ми потемнели. "Хорошо, я сделаю вид, что ты не ревновала. Тогда прекрати устраивать истерики. Ты же не ребенок."

Он протянул руку, чтобы обнять её за талию, но, как и прежде, Мэн Вань в тот же миг увернулась, словно избегая потопа или свирепого зверя. Она посмотрела на него с лёгкой улыбкой и сказала: «Я не ребёнок, поэтому мне не нужно, чтобы Ваше Высочество уговаривало меня таким нежным тоном. Ваше Высочество, оставьте такие уловки для других».

Обращение «Наследный принц» звучало отстраненно, а взгляд его был холодным и безмятежным, как тихий пруд без единой ряби. Когда его взгляд встретился с взглядом Хуанфу Ми, он невольно нахмурился: «Ванэр, из-за чего ты так придираешься? Я уже так смирился, чтобы уговорить тебя, чего еще ты от меня хочешь?»

Мэн Вань на мгновение замерла, ее встревожили его постоянные критические замечания. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и хотя его лицо показалось ей таким знакомым, в нем каким-то образом чувствовалась непривычность.

Она вздохнула, едва слышно: «Чем я могу вам помочь?» В ее голосе звучала беспомощность, и все обиды в ее сердце выплеснулись наружу. В этот момент она вдруг почувствовала, что, возможно, Хуанфу Ми действительно собирается ее покинуть. В тот момент, когда он согласился жениться на Чанпин, она окончательно потеряла его.

Его вид был настолько жалким, что такое редко увидишь, и сердце Хуанфу Ми затрепетало от волнения.

Он протянул руку, желая обнять ее, но, вспомнив о ее отстраненности, замер, не зная, идти ли ему вперед или отступать.

Он вздохнул: «Тебя никогда не волновали эти пустые титулы, так почему ты начинаешь беспокоиться о них сейчас? Если ты действительно чувствуешь себя обиженной, я придумаю другой способ загладить свою вину».

Он что-то сказал, но Мэн Вань покачала головой. Раньше её не волновали эти пустые титулы, потому что рядом с ним была только она, а теперь другая женщина занимает место его жены. Как она может быть спокойна?

Однако Хуанфу Ми не понимал её мыслей. Видя, как она качает головой, он подумал, что она мучается с принятием решения. Он на мгновение задержался, но не смог сдержаться и наконец обнял её: «Как насчёт того, чтобы поскорее завести ребёнка, тогда у нас будет преимущество в переговорах с ними».

ребенок?

Мэн Вань прищурилась. «Я хочу ребенка, но не хочу использовать это как козырь в переговорах. Я хочу состариться с тобой, но не из-за положения наследной принцессы».

Хуанфу Ми был ошеломлен. Он не знал, что сказать. Его Ваньэр подверглась такой ужасной несправедливости, и он совершенно забыл об этом за последние два дня.

Он наклонился и нежно поцеловал её в лоб, затем резко встал, всё ещё крепко держа Мэн Вань за руку, и сказал: «Не волнуйся, я вернусь и попрошу разрешения, и сразу же приду за тобой во дворец».

Сказав это, он повернулся и ушёл, не дожидаясь реакции Мэн Вана. Его одежда развевалась, поднимая порыв холодного ветра. Мэн Ван не двигался, а просто сидел, глядя ему в спину, и долгое время пребывал в оцепенении.

--

Хуанфу Ми вернулся во дворец и немедленно отправился к императору. Последние два дня он был занят изучением государственных дел и совсем забыл о Ваньэр. Теперь же ему, естественно, нужно было немедленно пойти и попросить разрешения.

Император, естественно, согласился, но затем засомневался, стоит ли присваивать ей титул.

Ванэр — его первая жена, и он не хочет просто так присваивать ей титул. Назвать её наложницей или что-то подобное означало бы оказать ей медвежью услугу. Поэтому он должен тщательно всё обдумать.

Попрощавшись с дворцом Чжэнъян и вернувшись в резиденцию наследного принца, он заперся в своем кабинете, взял ручку и начал что-то писать на бумаге, но сколько бы раз он ни писал, его все равно ничего не устраивало.

В раздражении он скомкал бумагу в комок и бросил ее к двери. Она приземлилась прямо у ног Чанпин, когда она вбежала. Чанпин отступила на шаг назад и тут же надула губы, стоя у двери.

«Брат Ми, что ты делаешь! Разбрасываешь вещи повсюду, пытаясь напугать людей!»

Она бросила на Хуанфу Ми укоризненный взгляд, приподняла юбку и быстрым шагом направилась к ней.

«Почему ты здесь?» — Хуанфу Ми слегка приподнял глаза, глядя на Чанпина, его брови все еще были нахмурены от задумчивости. Увидев это, лицо Чанпина тут же помрачнело: «Серьезно, как ты смеешь так говорить, брат Ми? Ты зашел слишком далеко! Ты явно договорился с кем-то о встрече, чтобы полюбоваться цветами, а все еще здесь в такое время».

Хуанфу Ми вспомнила, что такое действительно существует.

«Извините, у меня тут кое-какие дела, поэтому, боюсь, я не смогу вас сопроводить. Как насчет такого варианта: пусть Чжэн Дэцюань отвезет вас туда, а вы сами сможете посмотреть».

Хуанфу Ми мягко улыбнулся, но тон его был недружелюбным.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture