Chapitre 83

Nach seinem erneuten Fluchtversuch, der ihm den Weg versperrte, war Ling Xiao, obwohl er nicht mehr um sein Leben fürchtete, weiterhin unglücklich und den ganzen Tag niedergeschlagen. Zhang Xin täuschte Krankheit vor und lud ihn in den Yongle-Palast ein, doch Ling Xiao blieb apathisch.

Obwohl es ihr gut ging, seufzte Zhang Xin, die ebenfalls schlechte Laune hatte, noch tiefer, als sie Zhang sah, nachdem deren taktvoller Vorschlag, sie und Xia Mingzhe könnten eine lebenslange Freundschaft schließen, abgelehnt worden war. Die beiden saßen sich am Tisch gegenüber, das Kinn in die Hände gestützt, die hübschen Gesichter gesenkt, und blickten sich schweigend an.

„Lingxiao …“, rief Zhang Xin schwach. Lingxiao antwortete träge. Daraufhin sagte Zhang Xin: „Hast du nicht auch das Gefühl, dass der Palast immer verlassener wird?“

Sie begann an ihren Fingern abzuzählen: „Die Kaiserinwitwe ist nicht mehr im Palast, der Kaiser und Ah Hao sind im Kloster Jingyun, und die Kaiserin ist auch fort, obwohl das nicht so wichtig ist. Aber die meisten anderen Konkubinen wurden ebenfalls aus dem Palast geschickt, und es scheint, als gäbe es viel weniger Palastdiener …“

„Das ist alles egal. Das Hauptproblem ist: Warum sind wir die Einzigen, die sich gegenseitig Gesellschaft leisten können? Der zehnte Bruder ist heutzutage so beschäftigt, dass man ihn nirgends sieht. Wir können doch nicht einfach hier rumsitzen und nichts tun… Wie wär’s, wenn wir uns selbst etwas Spaß suchen? Im Moment hat sowieso niemand Zeit für uns.“

Obwohl sie mit Xia Mingzhe einen Rückschlag erlitten hatte, war Zhang Xin, die normalerweise nicht sehr gefühlskalt war, nicht allzu traurig. Doch in diesem Moment war sie unruhig und ermutigte Ling Xiao.

„Was für einen Spaß suchst du denn...?“ Ling Xiao hob langsam die Augenlider und blickte Zhang Xin erwartungslos an.

Da Ling Xiao nicht sofort ablehnte, wurde Zhang Xin hellhörig und flüsterte: „Habe ich nicht fälschlicherweise gedacht, Xia Zi sei in ein Bordell gegangen? Nach einigen Nachfragen habe ich erfahren, dass es in Lin’an einen Qingfeng-Pavillon gibt, und die männlichen Prostituierten dort sollen unglaublich gut aussehen, manche kultiviert und elegant, andere verwegen und draufgängerisch sein, und sie tragen sogar so etwas wie den Titel ‚Vier Gentlemen‘. Ich bin so neugierig, warum gehen wir nicht einfach hin und sehen uns das selbst an?“

„Qingfeng-Pavillon, männliche Prostituierte …“ Ling Xiao begriff, worauf Zhang Xin anspielte, und blickte sie ungläubig an. Zhang Xin wusste instinktiv, dass sie mit ihrer Reaktion eine schreckliche Idee gehabt hatte, doch zu ihrer Überraschung ergriff Ling Xiao plötzlich aufgeregt ihre Hand: „Eure Hoheit! Eure Idee ist wirklich genial!“

Hehe, da ich sowieso nicht weg kann, machte ich mir nur Sorgen, dass ich zwar viel Geld habe, aber nicht weiß, wohin damit. Als ich mir vorstellte, von einer Gruppe gutaussehender Männer umgeben zu sein, dachte Ling Xiao, dass es gar nicht so schlecht wäre, einen Gigolo zu engagieren!

·

Zhang Xin war die geübteste im heimlichen Verlassen des Palastes zum Spielen, und ohne Zhang Yus Aufsicht war es umso bequemer. Auch Ling Xiao mitzunehmen, war ein Kinderspiel. Während sie in der Kutsche saß, wurde sie immer aufgeregter, je mehr sie an all die gutaussehenden jungen Männer dachte, die sie umgaben und bedienten.

Um es sich einfach zu machen, hatten sich Ling Xiao und Zhang Xin als verwöhnte junge Herren verkleidet. Der eine trug einen dunkelblauen Brokatmantel mit dunklen Wolkenmustern, der andere einen sandelholzfarbenen langen Mantel mit Bambusmotiven. Der eine trug einen schwarzen Jadering um die Taille, der andere einen weißen Jadeanhänger. Beide trugen goldene Haarkränze, hielten Sandelholzfächer mit Kalligrafien und Gemälden berühmter Künstler in den Händen und trugen schwarze, mit Goldfäden bestickte Stiefel. Sie strahlten die drei Worte aus: „Es mangelt ihnen nicht an Geld.“

Ling Xiao war mit seiner Kleidung sehr zufrieden. Ob man ihn als Frau erkannte oder nicht, spielte keine Rolle; solange er Geld hatte, genügte ihm das. Wer im Geschäftsleben würde schon Geld ablehnen? Zhang Xin hielt das für übertrieben, doch angesichts Ling Xiaos zufriedenen Gesichtsausdrucks sagte sie nichts. Sobald sie den Qingfeng-Pavillon erreichten, reichte allein ihr Anblick aus, um Aufmerksamkeit zu erregen, und die Leute kamen auf sie zu, um sie zu bedienen.

Um den Mann im Vorfeld zum Schweigen zu bringen und ihn daran zu hindern, etwas Unangenehmes zu sagen, drückte Ling Xiao ihm großzügig zweihundert Tael Silbernoten in die Hand und sagte in einem hochmütigen Ton: „Zieht eure besten jungen Männer heran. Wenn sie euch gute Dienste leisten, wird es natürlich noch mehr Belohnungen geben.“

Zhang Xins Augen weiteten sich augenblicklich. Ling Xiao wirkte in diesem Moment wirklich unglaublich imposant. Als sie sah, wie er sich sofort verbeugte und sie mit den Händen zum Platznehmen einlud, musste Zhang Xin kichern. Sie folgte Ling Xiao und wurde die Treppe hinauf in ein elegant eingerichtetes Zimmer geführt.

Nachdem man ihn zum Platznehmen aufgefordert hatte, kam ein Diener, um Tee und Wasser zu servieren. Ling Xiao musterte den jungen Mann, der erst fünfzehn oder sechzehn Jahre alt war. Er hatte rosige Lippen und weiße Zähne und strahlte eine jugendliche Frische aus. Ling Xiao war nun etwas gespannter auf den männlichen Prostituierten, dem er gleich begegnen würde.

Nachdem der Tee serviert worden war, wurden Wein und Speisen auf den Tisch gebracht. Palastdiener in ihren Dienstkleidung traten vor, um Tee, Wein und Speisen zu kosten und auf eventuelle Mängel zu prüfen. Obwohl auch sie zum ersten Mal an einem solchen Ort waren, wirkte Zhang Xin nicht so gelassen wie Ling Xiao und blickte sich unsicher um.

Es war zwar nichts Ungewöhnliches, aber zumindest neuartig. Nachdem immer noch niemand angekommen war, setzte sich Zhang Xin gelangweilt wieder an den Tisch und zupfte an Ling Xiaos Ärmel. „Jetzt, wo wir schon mal hier sind, wann fahren wir denn wieder zurück?“

Ling Xiao nahm einen Schluck Tee. Sie wusste, dass dies das erste und wahrscheinlich letzte Mal war, also musste sie es in vollen Zügen genießen. Sonst wäre sie ja nicht so großzügig gewesen. Deshalb sagte sie zu Zhang Xin: „Viel Spaß, bevor du gehst. Denk mal darüber nach: Wird es nach heute noch einmal so eine Gelegenheit geben?“ Zhang Xin nickte zustimmend.

In diesem Moment entstand draußen Aufruhr, und mehrere Gestalten standen vor der Tür. Jemand klopfte und sagte, die Leute seien angekommen, woraufhin Ling Xiao sie hereinließ.

Im nächsten Augenblick öffnete sich die Tür, und eine Gruppe männlicher Prostituierter folgte dem Anführer in den Raum und stellte sich in einer Reihe auf, damit Ling Xiao sich einen aussuchen konnte. Ling Xiao warf einen Blick auf einen gutaussehenden jungen Mann, und als er sah, wie dieser verlegen den Kopf senkte, empfand er Mitleid mit ihm und dachte: „Es ist gut, reich zu sein.“

Nachdem Zhang Xin unzählige außergewöhnliche Männer wie Zhang Yu, Prinz Ning und Xia Mingzhe gesehen hatte, war er vom Aussehen dieser männlichen Prostituierten nicht sonderlich überrascht. Ling Xiao hingegen fand sie durchaus anziehend; dass er nicht schockiert war, war schon eine angenehme Überraschung. Nachdem einige etwas zu stämmige Männer aussortiert worden waren, waren die übrigen allesamt recht gutaussehend.

Diejenigen, die nicht in die Angelegenheit verwickelt waren, zogen sich sofort zurück und ließen die verbliebenen männlichen Prostituierten Zhang Xin und Ling Xiao umringen. Sie erkannten, dass es sich um zwei junge Frauen handelte, von denen eine etwas unerfahren wirkte, und dass beide wahrscheinlich Töchter wohlhabender Familien waren, weshalb sie es nicht wagten, leichtsinnig zu handeln.

Ling Xiao wagte es auch nicht, über Zhang Xins Unschuld zu scherzen, aus Angst, sie könnte sich eine seltsame Krankheit zuziehen, was die Sache nur noch komplizierter machen würde. Deshalb sagte sie, nachdem alle Platz genommen hatten: „Heute trinken wir nur, spielen Trinkspiele, essen Fleisch und unterhalten uns – sonst nichts! Ihr werdet alle sehr davon profitieren, uns glücklich zu machen.“

Zhang Xin war in Liebesangelegenheiten noch unerfahren und hatte von Beziehungen überhaupt keine Ahnung. Ling Xiaos Worten schenkte sie keine Beachtung, und sie fragte sich, was es sonst noch zu sagen gab. Sie verstand es zwar nicht, aber was auch immer Ling Xiao sagte, es stimmte!

Die männlichen Prostituierten waren alle aufgeschlossen und keineswegs zurückhaltend, und schon bald herrschte eine lebhafte Atmosphäre voller Gelächter und angeregter Gespräche. Sie servierten Ling Xiao und Zhang Xin Getränke und Speisen, brachten ihnen Trinkspiele und Rätsel bei, und wenn sie gut gelaunt waren, sangen sie ein kleines Lied und führten eine kurze Stand-up-Comedy-Nummer auf, was Zhang Xin, der so etwas noch nie erlebt hatte, sehr amüsierte.

Zhang Xin war keine gute Trinkerin und war am Ende fast völlig betrunken. Doch sobald sie betrunken war, schlief sie einfach ein und machte keinen Aufstand. Ling Xiao konnte viel besser trinken als Zhang Xin, aber auch er konnte nicht mithalten. Bevor er völlig benommen war, warf er ein paar Geldscheine hin und machte sich schließlich zum Gehen bereit.

·

Dennoch ließ sich Ling Xiaos Laune durch nichts Unerwartetes trüben; er amüsierte sich prächtig und hatte ein ständiges Lächeln im Gesicht. Gerade als ihm die männlichen Prostituierten vom zweiten Stock hinunterhalfen, bemerkte er, dass der Qingfeng-Pavillon von Soldaten umstellt war. Er riss die Augen auf und sah niemand Geringeren als Prinz Ning, dessen Gesicht finster war, als er auf ihn zuschritt.

Ling Xiao kicherte, hob die Hand zu Prinz Ning, winkte und grüßte ihn mit „Yo!“. Xia Mingzhe, die neben Prinz Ning stand, sah, dass Zhang Xin bereits stockbesoffen war und ihr Teint nicht besser war als der von Prinz Ning.

Prinz Ning war außer sich vor Wut, als er erfuhr, dass Ling Xiao und Zhang Xin aus dem Palast geflohen waren und im Nanfeng-Pavillon für Unruhe sorgten. Doch als er Ling Xiao, als junger Herr verkleidet, völlig betrunken und ungeniert an einen männlichen Prostituierten gelehnt sah, verdüsterte sich sein Gesicht noch mehr. Der Anblick der bereits bewusstlosen Zhang Xin ließ ihn einen Schauer über den Rücken laufen.

Da die beiden Männer vor ihm beide imposant wirkten und ganz anders waren als die jungen Herren, die normalerweise hierherkamen, um Vergnügen zu suchen, erkannte der junge Mann, der Ling Xiao stützte, die Gefahr und übergab den Mann schnell mit den Worten: „Wir haben nur etwas Wein getrunken, wir haben nichts anderes getan, seien Sie unbesorgt, mein Herr.“

Da ihm niemand Halt gab, verlor Ling Xiao das Gleichgewicht und stürzte auf Prinz Ning zu. Prinz Ning rührte sich nicht, also streckte Ling Xiao die Hand aus und stützte sich an dessen Brust ab, um wieder festen Stand zu finden, und murmelte: „Geizig.“ Zhang Xin wurde, anders als Ling Xiao, von den Palastdienern gestützt, die sie hinausgebracht hatten. Xia Mingzhe beherrschte sich und ging nicht hinauf, um ihr zu helfen.

Prinz Ning musterte die anwesenden männlichen Prostituierten, als wolle er die Wahrheit in ihren Worten ergründen oder vielleicht seinen Zorn unterdrücken. Schließlich sagte er nichts und klemmte Ling Xiao etwas grob unter seinen Arm, als sie das kleine Restaurant verließen.

Nachdem Zhang Xin geholfen worden war, warf Xia Mingzhe einen Blick auf die Gruppe Männer und ging mit ihnen. Die männlichen Prostituierten sahen sich verdutzt an, doch da sie unverletzt davongekommen waren und sogar eine ansehnliche Belohnung erhalten hatten, empfanden sie es nicht als schlechtes Geschäft.

Xia Mingzhe sollte Zhang Xin zurück zum Palast eskortieren, und sie bestiegen gemeinsam dieselbe Kutsche. Ling Xiao hingegen wurde von Prinz Ning abgeführt. Da es ziemlich unbequem war, zwischen jemandem eingeklemmt zu sein, und Ling Xiao noch bei Bewusstsein war, murmelte sie: „Monster, Monster, lass meinen Großvater los, lass meinen Großvater los!“ Sie stieß ihm in den unteren Rücken. Prinz Ning amüsierte sich über ihren Unmut. Nachdem er Ling Xiao in die Kutsche gebracht hatte, ließ er sie zurück und setzte sich einfach mit verschränkten Armen an den Rand, um sie zu beobachten.

Ling Xiao kniff die Augen zusammen und bemerkte, dass Prinz Nings Gesichtsausdruck äußerst missmutig war. Er lag ausgestreckt auf dem kleinen, sofaähnlichen Stuhl und stöhnte und jammerte, ohne sich mit ihm auseinandersetzen oder ihm etwas erklären zu wollen.

Der eine kochte vor Wut, der andere gab sich ahnungslos; sie gingen den ganzen Weg schweigend. Die Kutsche hielt schließlich vor der Residenz des Prinzen von Ning. Da Ling Xiao sich nicht rührte, sagte der Prinz von Ning schließlich: „Steig ab.“

Ling Xiao war auf halbem Weg eingenickt und nun wieder hellwach. Ohne nachzudenken, wusste sie, dass sie zu Prinz Ning gebracht worden war. Sie setzte sich auf, ihr war noch immer schwindlig, und lehnte sich an die Kutschenwand. Sie öffnete die Augen halb und blickte Prinz Ning an, schwieg aber, als wolle sie durch ihr Schweigen protestieren.

Prinz Ning ignorierte sie und versuchte, sie aus der Kutsche zu ziehen. Ling Xiao legte sich sofort hin, klammerte sich an den Sitz, weigerte sich, ihn anzusehen, und schrie: „Wenn du mich noch einmal vergewaltigst, werde ich nach Sex schreien!“

„Denk daran, lauter zu schreien“, sagte Prinz Ning kalt.

„…Hättest du nicht sagen sollen: ‚Selbst wenn du dir die Lunge aus dem Leib schreist, wird niemand kommen, um dich zu retten‘?“, fragte Ling Xiao unzufrieden mit Prinz Nings unkonventioneller Vorgehensweise.

Ling Xiaos Worte brachten ihr nur ein kaltes Lachen von Prinz Ning ein. Sie konnte nur sagen: „Du kannst hinuntergehen, aber zuerst musst du eines sagen: ‚Selbst wenn du schreist, wie du willst, wird dich niemand retten.‘ Ansonsten halte ich die Kutsche fest und lasse sie nicht los. Trau dich und zerlege die Kutsche!“

Prinz Ning schwieg und versuchte nicht weiter, sie wegzuziehen. Unzufrieden mit Prinz Nings mangelnder Kooperation, legte sich Ling Xiao auf den Sitz und begann allein zu spielen, wobei sie die Lautstärke ihrer Stimme variierte.

"Fass mich nicht an, sonst rufe ich um Hilfe!"

"Schrei nur, schrei, bis du heiser bist, niemand wird dich retten! Hehehehehehehehe!"

"Mein Hals tut weh, mein Hals tut weh! Waaaaaah!"

Prinz Ning: „…“ Erneut amüsierte ihn Ling Xiaos Wort. Prinz Ning sah sie weiterhin kühl an und fragte: „Hattest du genug Spaß?“

Ling Xiao kicherte, schüttelte den Kopf, rückte seine Position zurecht, um es sich bequemer zu machen, und murmelte dann: „Ich will nicht runter, ich will zurück ins Kaiserliche Krankenhaus.“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128